Юлия Горишняя - Слепой боец
Вместе с рассветом прилетел ветер. Прилетел и умчался короткий шквал, разве что вымочивший всех пеной с гребней волн. Волны к рассвету догнали их. По тому, что за волны подкидывали корму «Дубового Борта», — кажется, следом за ними шел Ярый Ветер такой, какого Гэвииу видеть еще не приходилось. Войти в залив удалось с трудом, но все-таки удалось, хотя в то мгновение, когда «змею» Кормайсов подхватило на повороте и волна ударила ей в борт, как таран, у многих (даже у тех, кто Дом Ястреба терпеть не мог) пронесся в мыслях какой-то вопль. Но обошлось. Основательно черпнув воды, она все-таки выпрямилась и вскоре уж стояла рядом с остальными под берегом в заливе, в ветровой тени от высокой горы Силтайн-Гата.
Измотанные гонкой люди выбирались на косой склон (пляж, на котором позавчера был совет, с другой стороны залива), пытаясь успеть и отдохнуть хоть немного, и обустроиться так, чтоб укрыться от дождя и ветра, да и груз на кораблях укрыть, между прочим. Если бы им сказали в тот миг, что только что они в полдня сделали почти полуторадневный переход, а потом прошли ночью переход от Яйиа-Силт до Снлтайн-Гат, — они бы только огрызнулись. Им было не до этого. А ветра все не было, катились одни только водны, и слышно было, как они рычат за горой, разбиваясь о берега.
«Вот рассказать бы дома, — подумал вдруг Гэвин, — как здешний морской демон поднял из воды зеленую гигантскую голову чуть ли не рядом с Хилсовой однодеревкой. Голова была змеиная. А тело морского змея изгибалось под водой так, точно поднимало волны все выше и выше. В морях, по которым много плавают люди, таких совсем диких демонов ведь не встретишь. У нас на островах, вон, океанские девы почти совсем похожи на человека стали уже. А у этого чешуя торчала, как перья у дракона». Гэвин очень хорошо представлял себе, как он это рассказывает, и у девушки, которая слушает его, брови темнее волос и серые чистые глаза.
Сам того не замечая, после Чьянвеиы он все время плыл домой. Только домой…
И еще один совеем дикий демон увиделся пм в тот день на Силтайн-Гате. Звери метались в здешнем лесу. Они чувствовали, что приближается, вековой памятью своих предков о ветрах, проносившихся над островом, руша деревья и убивая тех, кто оказался под ними или на них. Звери мелькали повсюду между стволами: крохотные оленькп, куницы, лесные свиньи, которые в обычное время — самые скрытные существа на свете; зеленые, яркие, как здешняя листва, красавицы игуаны, и прочие, для которых северяне не знали названий, а Хозяин Леса метался вместе со своими зверями, и то и дело было видно, как он проносится в редком на подветренной стороне острова лесу.
Дикие демоны не способны ни один облик удержать надолго, а этот был в таком возбуждении, что переливался из облика в облик почти без промежутков. Огромный варан прыгал с дерева, как на добычу, шипя и распяливая пасть, рассыпался на земле лавиной муравьев, движущихся точно со всех сторон, грозя источить все живое, а потом муравьи вдруг скатывались в шар, и оттуда взвивалась на дерево, тряся его и скалясь, неимоверной величины рыжая толстая обезьяна и мчалась прочь по ветвям.
Еще один шквал, на этот раз с дождем, пролетел над островом, закрутив пылевые и водяные столбы. А потом зверье с наветренной стороны острова хлынуло сюда, затопив почти весь берег, и теперь оно уже не металось — замерло, дрожа, теснясь рядом друг с другом, а Хозяина Леса теперь среди них не было; он застыл в это мгновение на подветренном склоне горы, вытянувшийся к небу исполин-саговник, и ветви его стонали от приближающегося ветра, как в смертной тоске.
Откуда он знал — откуда они все знали, что через час именно над этим берегом острова будут летать по воздуху вырванные; с корнем деревья? У деревьев нет ног и сбежать на другую сторону горы они не могут. Когда приходит Ярый Ветер, они расплачиваются за то, что дождя им достается больше, чем собратьям по другую сторону горы, и кроны их пышней, и изобильней под ними земля.
На следующий день, очень ясный, даже холодный и с высоким небом, был еще один совет. Про этот совет на берегу залива, покрасневшего от земли, смытой в него дождевыми потоками, в скелах рассказывают немного. Из-за того, что теперь всем было ясно — злая удача никуда не уплыла, а так с ними и осталась, вряд ли могло царить на Берегу Красной Воды веселье. Но поговорить-то было надо.
— Если позволят те, кто именитее и старше меня и кому надлежит позволять, — сказал Рахт, сын Рахмера, — я начну вот о чем.
Когда люди разговаривают в совете правильными, словами и соблюдают обращение, это всегда приятно. Даже на Берегу Красной Воды.
— Начинай, — сказал Гэвин.
— Начинай, — сказал Сколтис. Сколтен просто кивнул.
— Куда мы идем, в Гийт-Чанта-Гийт?
Гэвин уже открыл было рот — и вдруг остановился.
— Стоп! — воскликнул он. — Еще Корммер ничего не сказал.
Корммер, на которого все оглянулись, набычился не без растерянности, хотя, конечно, он был такой человек, чью растерянность непросто заметить.
— Почему не сказал? — отозвался он.
Вот по этим словам было видно, что он растерялся. А так — ну совершенно Корммер Корммером.
— Ну ведь сначала ты должен вставить что-нибудь, — объяснил Гэвин. — Потом мы будем утихомиривать того, кто от твоих слов вскинется. А уж после можно будет поговорить по-людски.
А только все это так или иначе было напрасно: дать окончательный укорот Корммеру не смог бы ни Сколтис, ни Гэвин, ни король на троне. Через какое-то время он уже опять затевал грызню как ни в чем не бывало.
Братья его не слишком поддерживали, но и не имели ничего против. Эти три брата тоже походили друг на друга, но различий меж ними больше было, чем промеж Сколтисами.
Корммер — тот еще и по жадности был хуже всех; а Кормид — хотя рассказчики в скелах, повествуя о советах, не говорят о нем почти ничего — в описаниях схваток часто упоминается. Ему только б дорваться до драки. И случалось, что он вмешивался в бой на палубе и тогда, когда без капитана вполне могло бы обойтись, просто чтоб лишний раз разбить чью-то голову. Очень красивый был человек и женщинам нравился, а еще любил всякие побрякушки, чтоб поярче.
Что же до Кормайса, то он был очень проницательного ума насчет добычи, отчего братья его уважали и в Летний Путь неизменно отправлялись вместе. Не было еще случая, чтоб какой-нибудь купец с острова Иллон или другого такого места обманул Кормайса больше положенного, или чтоб состоятельный путник отделался от него меньшим выкупом, чем позволяло путниково богатство. И дома от него было больше пользы, так что люди говорили, что когда, мол, старый Кормайс умрет, именно Кормайс Баклан будет заниматься хозяйством, а его братья так и останутся бродить добытчиками по морю, хоть по закону положено наоборот.