Леонид Сидоров В - Демон поневоле
— Но он же совершенно безвреден, — удивился Алексей.
— О том знаю я и немногочисленная образованная знать. Но попробуй объясни это нашим простым людям, — погрустнел старик. — Хамелеонов у нас боятся и почитают, почти так же, как их многочисленных родственников — ядовитых змей и жаб.
— Так уж совпало, что ты неожиданно появился в нашей деревне со своей безобидной зверушкой, в странной зелёной одежде, напоминающей Асура Ранутру. Тут же спас из воды и чудесным образом вернул к жизни маленького внука раджи Вишала. А ведь у нас многие люди даже близко боятся подходить к воде, опасаясь подводных духов — Апсаров. Вот поэтому люди и разносят о тебе разные небылицы. Кто-то считает тебя Ранутрой, кто-то странником из загадочной горной страны Шамбхалы, — вздохнул старик.
— Кстати, на твоей родине что-либо известно о ней?
— Одни лишь домыслы и слухи. Добраться туда обычному человеку практически невозможно, только лишь избранным. Считается, что там в огромных пещерах живут таинственные гуру, обладающие сверхъестественными знаниями. Если погибнет наш мир, то они будут основателями новой расы людей.
Внимательно выслушав его рассказ, старик надолго задумался.
— Несмотря на твою молодость, временами я сильно поражаюсь твоей образованности, Алахей. Чувствуется, что твоя семья смогла преподать тебе прекрасное образование. Это такая редкость в наше время. Обычно юноши в твоём возрасте предпочитают вести разгульный и праздный образ жизни.
Алексей смущённо улыбнулся столь лестной оценке, а старик воодушевлённо продолжил:
— Вот и наш просвещённый правитель Ашока хорошо понимает важность хорошего образования. Он направляет огромные средства на развитие медицины, постройку дорог и караван-сараев. Он даже основал специальную буддийскую школу Наланда. Не слышал ли ты о ней, Алахей?
Алексей на секунду задумался и отрицательно покачал головой.
— Я уверен, что ты ещё посетишь её, — успокоил его старик. — Сын написал мне в письме, что правителю уже намного лучше. Его действительно пытались отравить. В столице не всем по нраву пришлось его мудрое правление. Ах да, прости, ведь ты же ничего не знаешь об этих печальных событиях. Незадолго до вашего прибытия к нам прибыл гонец с известием, что царь очень плох и его пытались отравить. Как ты уже знаешь, правитель доверял мне своё здоровье ещё с молодости. Он знает и моего сына Сумана, известного специалиста по ядам и противоядиям. Вот поэтому сыну и пришлось спешно уехать в столицу присматривать за здоровьем Ашоки. Суман обещал вернуться сюда уже к осени. Ну а там вы уже все вместе поедете в столицу, как мы обговорили с тобой ранее.
Алексей благодарно кивнул в ответ.
— Ну вот и славно, — улыбнулся старик.
Глава 26
Неожиданное откровение
Деревня готовилась к большому празднику. Это было видно во всём. Улицы подметались особенно тщательно, около входа жилищ стали появляться красочные панно из живых цветов с изображением кобры.
После завтрака к Алексею подошёл торжественный Садхир.
— Алахей, послезавтра в нашей деревне будет проходить праздник чествования змей Нагапанчами. Однажды я уже рассказывал тебе о нём. Сегодня ближе к вечеру, когда спадёт жара, наш старый знакомец — заклинатель змей Сандип со своими молодыми помощниками отправляется в ближайшие окрестности нашей деревни ловить змей для праздника. Не хотел бы ты посмотреть на это захватывающее зрелище?
— Честно говоря, я ещё с детства очень боюсь змей, хоть у нас там и было их очень мало, — непроизвольно поёжился Алексей.
Старик немного огорчился.
— Я хорошо понимаю тебя. Детские страхи самые сильные. Порой человек носит их в себе всю свою сознательную жизнь. Что ж, не буду тебя неволить. Просто я хотел захватить с собой тебя и Ашока, чтобы вы увидели самое начало подготовки к столь красочному торжеству.
— Гуру, а не будет ли опасно брать с собой маленького ребёнка?
— Что ты, Алахей. Я бы не стал участвовать в торжествах, будь они столь опасны, и тем более приглашать тебя и внука. Раньше я всегда брал с собой моего тогда ещё маленького сына Сумана. Конечно, мы не будем даже прикасаться к змеям. Их будет ловить опытный Сандип и его молодые помощники, которым он передаёт свои навыки. Мы будем лишь простыми наблюдателями. Кроме того, для ходьбы по лесу у нас будет плотная одежда, защищающая от укусов змей и насекомых, впрочем, не тебе рассказывать о нужной одежде, — усмехнулся старик.
Алексей ненадолго задумался. «Ну, если расклад такой, да плюс ещё опытный Сандип-змеелов. Можно попробовать, всё равно пока делать нечего. Пациентов нет. Сандип с командой пойдёт впереди. Прямо как на мины» — усмехнулся он.
— Я согласен.
— Я рад, что ты согласился, Алахей, — просиял лицом старик. — Мы с внуком зайдём за тобой вечером.
Дневная жара стала совсем невыносимой, поэтому весь день Алексей провёл время за чтением местного букваря. После памятного разговора о богах и демонах, он попросил у старика любую книгу, по которой тут обучают грамоте детей. Старик очень трепетно отнёсся к его просьбе, предоставив их целых пять штук. Книги были с красочными рисунками и рукописные. «Да уж, до печатного дела тут ещё далековато. Может, когда приеду в столицу, встречусь с нужными людьми и подкину им пару идей, как ускорить процесс выхода книги в свет. Впрочем, думаю, что пока в этом нет необходимости. Ведь подавляющая масса местного населения всё равно безграмотна. Собственно, методы массового печатания книг и придумали, когда возникло промышленное производство и начальная грамотность большинства людей» — между делом размышлял Алексей, перелистывая очередную страницу.
Рахул прервал его раздумья, важно сообщив о том, что сахиб с внуком уже ожидают во дворе. Алексей рассеянно поблагодарил и начал переодеваться в камуфляж. Немного поколебавшись, порылся в рюкзаке и сунул в карман репеллент от комаров. Проверив наличие ножа в поясном чехле, быстро вышел во двор.
У самых ворот, дожидаясь его прихода, гуру и Сандип степенно вели неспешную беседу. Рядом переминались с ноги на ногу два молодых индуса с грубыми джутовыми мешками за плечами, видимо те самые ученики змеелова. Ашок, одетый в памятные ещё по джунглям костюм и сапожки, присел на корточки рядом с дедом и подобранной палочкой чертил затейливые узоры на пыльной земле. Садхир переоделся из своей традиционной одежды в белую лёгкую рубаху и мешковатые синие шаровары, заправленные в кожаные сапоги, в одночасье став похожим на заправского казака. Сам Сандип и его ученики были босиком и одеты только лишь в одну набедренную повязку. Стало ясно, что этих истинных детей природы укусы змей и насекомых особо не беспокоят. Несмотря на приближающийся вечер, воздух был ещё жарковат.