Наталья Корнева - Ювелир. Тень Серафима
Погрузившись еще больше в сосредоточенность, Серафим постарался отсечь все лишние, посторонние звуки зала, чтобы слышен был только разговор этих двоих.
***
- Не ожидал увидеть премьера в подобном сомнительном заведении, - вместо приветствия произнес утрированно строгий голос. Таким голосом требовательные, не знающие поблажек воспитатели разговаривают с капризными детьми.
Кристофер медленно открыл глаза, в густом дыму разглядывая гостя. Зрачки мага были неестественно расширены и неподвижны, совершенно не реагируя на свет.
- Встретить здесь главу особой службы не менее неожиданно, - вальяжным движением глава ювелиров отложил в сторону курительную трубку и промокнул рот салфеткой. Глаза его блеснули холодной синевой.
Казалось, разбуди Кристофера посреди ночи, и губы его немедленно изобразят небрежную полуулыбку, а в глазах застынет безупречная, чуть надменная лень высокорожденного аристократа. Этому выражению было невозможно научиться или же подделать - как и осанку, и другие манеры, сразу выдававшие породу.
- Вам надлежит обращаться ко мне по чину или должности, господин премьер, - тоном, не терпящим возражений, напомнил Винсент, неодобрительно качнув головой. Острый, как ланцет, взгляд его легко рассекал полумрак.
Глава ювелиров побледнел, борясь с неподобающим раздражением. В личном общении глава особой службы был, как всегда, невыносим. Беседы с ним нередко доводили людей до белого каления - Винсент как будто совершенно точно знал, куда ударить, чтобы вывести оппонента, балансирующего, как на канате, из хрупкого состояния равновесия. Пожалуй, с эксцентричного канцлера станется и самого лорда отчитать, как мальчишку, - если такая мысль взбредет в его невероятно умную голову.
- Прошу прощения, господин канцлер, - Кристофер с изящной легкостью выпрямился в кресле, делая знак танцовщикам покинуть ложу. Те немедленно растворились в полумраке зала, оставляя высоких гостей наедине.
Маг щелкнул пальцами, выходя из состояния наркотического опьянения. Зрачки стремительно сузились, взгляд мгновенно приобрел осмысленность и ясность, а улыбка - должную предупредительность. Витавшая вокруг ароматная дымка распалась на клочья и исчезла - все дурманящие вещества в ней были полностью нейтрализованы.
Винсент не являлся магом, но был хорошо осведомлен, что все магические преобразования совершаются посредством драгоценных минералов простым заданием ментальных установок. Никаких дополнительных внешних "эффектов", вроде щелчков пальцами, пассов и взмахов руками на самом деле не требовалось. Однако многие заклинатели, даже опытные, для большего удобства пользовались такими нехитрыми средствами, дабы с точностью отделять моменты начала и окончания активности камней, и для собственной лучшей концентрации.
- Вы позволите? - Глава особой службы приблизился к свободному креслу и встал рядом, выжидающе глядя на Кристофера.
- Разумеется, господин канцлер, - под жестким взглядом Винсента маг почувствовал себя более, чем неуютно, однако это был совершенно не тот человек, которому можно было отказать в разговоре, даже принимая в расчет собственное привилегированное положение. - Что привело вас сюда?
Кристофер задал вопрос подчеркнуто вежливо, всей душой надеясь, что канцлер не сочтет этот невинный интерес нарушением приличий, хотя, вообще-то, вопросы о причинах визитов считались признаком дурного тона, как слишком личные. Ну не мог он, ни на одну секунду не мог предположить, что Винсент зашел в "Шелковую змею" просто приятно провести вечер. Глава особой службы никогда ничего не делал просто так. Слава человека, равнодушного к любым развлечениям и удовольствиям, шла впереди него.
- Я здесь по служебным делам, господин премьер, - Винсент привычно ушел от ответа. Точнее, ответил быстро, корректно и четко, при этом не открыв ровным счетом никаких сведений. Что вполне понятно: его работой было добывать информацию, а не выдавать её. - А вы?
Кристофера аж передернуло. Этот человек, ночной кошмар всего Ледума, всё же здорово действовал на нервы. Да какое там "человек" - бесстрастный механизм для расследований, напрочь лишенный эмоций и привязанностей! Должно быть, он даже спит в неизменном своем форменном костюме - безликом, безвкусном сером сюртуке безо всяких украшений, знаков отличия и нашивок. Если вообще спит.
Однако с главой особой службы волей-неволей приходилось считаться. За годы своего кропотливого труда тот ни разу не ошибся, приобретя заслуженное расположение лорда. Правитель прислушивался к мнению Винсента настолько, что даже позволил тому досрочно прервать изоляцию Эдмунда, приступив к дознанию, как только канцлер сочтет нужным. До такой степени влияния на лорда Эдварда Кристоферу, да и кому бы то ни было в Ледуме, было очень далеко.
- Милорд, как вы, конечно же, знаете, покинул дворец с инспекционной поездкой, - тошнотворно любезно сообщил глава ювелиров. - Соответственно, появившимся личным временем я могу распоряжаться по своему усмотрению.
Защита Ледума по праву считалась уникальной, представляя собой тщательно продуманную центрированную магическую систему. На пограничной линии, на равном расстоянии друг от друга и от центра города, были выстроены восемь мощных сторожевых башен. Эти башни были оборудованы сложными сообщающимися установками минералов, которые работали как собирающие и рассеивающие линзы. Они использовались для изменения формы энергетического волнового фронта, преломляя колебания, вызванные излучениями камней. Установки рассеивали или, наоборот, концентрировали их в одной точке - главной центральной башне во дворце правителя, служившей фокусом. Такая система позволяла сбалансировать магические потоки при возможном перекосе на одном из направлений и усилить эффект активности отдельных башен. Каждая из башен была хорошо укреплена, к ней приставлялся военный гарнизон и опытные штатные маги, круглосуточно обслуживающие установку. Работоспособность системы защиты была чрезвычайна важна, ведь от неё зависела безопасность всего города. Поэтому лорд Эдвард лично проверял состояние установок, никогда не предупреждая заранее о дате и продолжительности своих визитов, что вынуждало магов идеально исполнять свои обязанности и в любой момент быть готовыми достойно принять правителя.
Вот и сегодня лорд Ледума неожиданно исчез, никому не сообщив о цели своего отъезда и времени возвращения. Предположив, что до утра его можно не ждать, Кристофер решил наведаться в любимый клуб, дабы оставить там непрекращающееся напряжение последних дней. Внезапно присвоенный статус премьера стал для главы ювелиров полной неожиданностью, скорее пугающей, нежели приятной. Кто бы мог подумать, что всё так обернется... Однако, официально присланная черная лента была всё лучше, чем шелковый шнур, провозглашавший крайнюю степень немилости. На последнем пришлось бы тут же церемониально удавиться в присутствии посланников лорда, готовых, в случае несознательности попавшего в опалу, оказать всяческое содействие и помощь. Потому-то, несмотря на всю свою верноподданническую выучку и самообладание, при виде правомочной делегации Кристофер слегка поменялся в лице.