Марианна Алферова - Небесная тропа
– Это Фарн, – нахмурился Крутицкий. – Именно этого я и опасался.
– Слушайте, не надоело вам трепаться? – вновь встрял в разговор Белкин. – Я хочу знать, где моя дочь!
Крутицкий к нему повернулся. Что-то в глазах гостя мелькнуло такое, что хозяин «Камеи» попятился и поперхнулся словами.
– Я вас очень прошу, милостивый государь, – проговорил штабс-капитан ледяным тоном, – впредь не перебивать меня. Что касается вашей дочери, то, во-первых, я довожусь ей прадедом, во-вторых, ЭРик сделает все возможное, чтобы ее спасти. Это единственное, что я могу сказать. А теперь вам пора отправляться домой – вы слишком засиделись.
– Слушай, ты… – начал было Тимош.
– Ваш дед плохо кончил, – осадил его штабс-капитан. – Не уподобляйтесь ему.
Тимошевич бессмысленно хлопнул глазами.
– Откуда… – начал он.
Тут телефонный аппарат наконец разразился истерическими трелями. Белкин сорвал трубку. Несколько секунд он внимательно слушал, потом рявкнул:
– Все домой! Танчо вернулась!
Непрошеные гости тут же сняли осаду и кинулись к выходу, не потрудившись принести извинения. Уже на пороге штабс-капитан их остановил:
– Извольте трость вернуть.
– Ах, трость, – засуетился Белкин. – Да, знаете, забыл, нервы.. – И он с неохотой потянул Крутицкому «боевой» трофей.
– Я волнуюсь за ЭРика. – сказала Ольга Михайловна, когда Белкины и Тимош убрались. Она оглянулась, будто опасалась, что их подслушивают. – Белоголовый, тот, что был ночью здесь, он сказал, что… что убил его.
– Это, Ольга Михайловна, чистейшее вранье!
– Я так и думала. Ни на секунду ему не поверила. Ни на секунду…
Штабс-капитан одобрительно кивнул и принялся откручивать массивный резной набалдашник трости. К изумлению Ольги Михайловны, из полости деревянной трубки вдруг высунулось стальное жало клинка. Когда-то длинная шпага теперь была обломана на треть. Крутицкий провел пальцем по лезвию, пробуя, хорошо ли оно отточено, и вновь спрятал шпагу в трость.
– Это заговоренный клинок. Только им ЭРик может уб… защититься от Фарна. Оставить без присмотра шпагу у вас я не могу: Фарн точно так же завладеет ею, как прежде ключом. Я должен передать клинок лично. Где мне найти вашего сына?
– Не знаю, – развела руками Ольга Михайловна.
– Не знаете, – вздохнул штабс-капитан. – Что же делать? Я должен передать ему клинок. – Он задумался на мгновение. – Ну что ж, тогда остается только одно. – Он подмигнул Ольге Михайловне. – Сесть в трамвай. ЭРик там непременно появится. – Штабс-капитан, небрежно опираясь на трость, направился к выходу.
Глава 5
– Так кем ты мне приходишься? – Танчо уселась в обитое лазурным бархатом кресло и по своему обыкновению закинула ногу на ногу.
ЭРик не спешил отвечать. Он лежал на диване, сложив руки на груди, как покойник, и закрыв глаза. Так к нему быстрее возвращались силы. Танчо увела его с площади и привела сюда, к себе домой. Но он не помнил, как они добирались, о чем говорили, и говорили ли вообще? Прошло меньше двенадцати часов с того мгновения, как он воскрес в комнате Анастасии и увидел потолок, усеянный золотыми звездами. С тех пор миновала целая жизнь, в которой было все, что должно быть в жизни: любовь, опасность и открытия. И главное, в этой краткой и одновременно безумно долгой жизни он успел испытать себя. И этим испытанием остался доволен.
– Получается, что ты – двоюродный брат моей матери, – продолжала рассуждать Танчо. – Значит, я – твоя двоюродная племянница. Так, что ли?
– Вроде того, – отвечал ЭРик, по-прежнему лежа неподвижно и не открывая глаз.
Он чувствовал приятное покалывание во всем теле, будто невидимые руки растирали кожу грубой тканью.
– Пробивает на хавчик? – поинтересовалась не слишком вежливо Танчо.
– Ага, переброс отнимает слишком много энергии.
Он улыбнулся про себя: именно эти слова он говорил маме Оле, описывая вымышленное путешествие. Теперь же, посетив параллельный мир и вернувшись обратно, из подлинного путешествия, он чувствовал себя совершенно выжатым. Занятно получается! Он сначала придумывает свою жизнь, а потом ее проживает. Хорошо, что не наоборот.
– Пойду, посмотрю, что есть в холодильнике. – Танчо поднялась.
– Поскорее.
– Умираешь с голоду?
– Вроде того. – На самом деле он имел в виду совершенно иное.
Ни с кем ему прежде не было так хорошо. Он чувствовал себя НЕУЯЗВИМЫМ. Это слово отражало всю сложность его переживаний – оно включало нежность, любование, восхищение, влечение, жажду ответного чувства. Оно наполняло его сердце, а не опустошало. В этом было что-то новое. Раньше он не думал, что такое возможно. Раньше… Разве у него было, с чем сравнивать? Несколько случек, гасящих острые приступы желания, да еще роман с бывшей одноклассницей – непрерывная ссора с мини-репризами в постели.
Танчо очень скоро вернулась с подносом.
– Ветчина, сыр, заливное – все, что нашла.
– Не так плохо, – улыбнулся ЭРик. К обилию деликатесов он не привык.
ЭРик наконец поднялся. Окинул взглядом Танину комнату. Обычная современная мебель, шкафы из ДСП, обитые ярким бархатом кресла, тюлевые турецкие гардины. Не комната, а декорация современного спектакля в дешевом театрике. Можно на такой сцене поставить что-нибудь оригинальное? Все вокруг типичное: паркет, палас и книжные полки. Ну разве что кульман и письменный стол несколько диссонируют – ненужные атрибуты деловитости в уютном девичьем гнездышке. Да еще картина на стене – полуразрушенная церковь, мутный силуэт на мутно-сером фоне, чувство и талант без должного наличия мастерства.
Танчо перехватила его взгляд и сообщила горделиво:
– Я купила это на выставке.
ЭРик кивнул. Он все время смотрел на картину, пока ел. Потом Танчо достала сигареты, и они закурили.
– Что ты думаешь о сегодняшних событиях? – спросил ЭРик.
– Мы сами пожелали во все это вляпаться. Ты же говорил: все зависит от выбора пути. Мы свернули направо там, где обычные люди сворачивают налево.
ЭРик помолчал, наблюдая, как синие кольца дыма уплывают в окно.
– Ты начинаешь думать, как я.
Танчо надменно вскинула голову.
– Если не считать встречи на лестнице, то мы с тобой познакомились только вчера. Не слишком переоценивай свою персону.
– Не надо меня унижать, тебе это не делает чести. Рик вчера и ЭРик сегодня – не одно и то же, – сказал он с гордостью и грустью одновременно.
Он открывался перед ней, заведомо не желая защищаться от ее колких нападок. Это обезоруживало. Она смутилась.
– Фарн сказал, что убил тебя, а ты вновь воскрес. Это так? – Это был вопрос и завуалированное извинение – одновременно.