Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга III
— Мы вышлем вам подкрепление, таково распоряжение Владыки, — сообщил Амальхар, когда они уже отъехали далеко от дворца. — Армия выходит завтра, но ей потребуется время, чтобы преодолеть расстояние до центра Гибельных песков. Лучшие же воины и маги полетят на пегасах. Даже грифоны не способны сравниться с ними в скорости, так что вы вернетесь к своим очень быстро.
— Мы? — не понял Эстальд. — Нам тоже дадут пегасов?
— Конечно, — ответил Амальхар. — Носителю и его сопровождению, чтобы не опоздать, надо обогнать ветер. Своих коней оставьте здесь, они пойдут с основными силами.
Возвращение старого друга, обретение Хьорендалля и появление прекрасной Нэйтелин, заставило всех ненадолго забыть о стремительно тающем времени, а ведь стояло уже 16 августа. У них теперь будут пегасы, а а у тех, кто отправился за щитом — только магия Таламанда, но с ее помощью на другой конец мира за месяц не добирешься. Да и сам канцлер, не сгорел ли он, как свеча, бесконечно черпая в великих эфирах магическую энергию, которая может запросто пожрать его изнутри?
Они подошли к загону для пегасов. На поляне, окруженной живой изгородью, паслось не меньше двух сотен этих великолепных белоснежных животных. Всадники уже садились в седла, пристегивали к ним дорожные сумки. То ли приказы в этом печальном краю исполнялись настолько быстро, то ли эльфы собрались заранее, едва узнав о приходе Носителя, но все уже было готово к возвращению в пустынный лагерь Терлиса.
Первые крылатые кони уже брали разбег и взмывали над ковром из пышных крон. Стремительный галоп — и вот подкованные серебром копыта пегаса, на которого сел Вангерт, отрываются от поросшей густой травой земли. Хьорендалль в кожаных ножнах несколько раз ударяет по ноге. Нэйтелин летит впереди, и ветер отчаянно развевает ее чудесные волосы…
Лес сменяется пустыней, которая даже при такой головокружительной скорости тянется уже очень долго. Молнии и огненные вихри пляшут совсем рядом, порой вспыхивая так ярко, что становятся серебряными вершины барханов, чьи бесконечные волны расстилаются внизу.
Четыре дня пути назад тянутся дольше, чем те недели, которые потребовались отряду Элантора, чтобы добраться до Иссилиана. Первый раз у Вангерта отлегло от сердца, когда на горизонте показались огни. Он странствовал и воевал уже достаточно долго, чтобы издалека понять — это точно не вражеская стоянка. За время их отсутствия лагерь разросся в несколько раз. Теперь он был подобен настоящему городу, по улицам которого двигались нескончаемые потоки людей, всадники и повозки. Эстальд с помощью магии сотворил несколько сигнальных огней, и на ближайшей сторожевой вышке немедленно вспыхнул ответный сигнал. Когда они начали снижаться, ветер отчаянно засвистел в ушах.
Копыта пегасов ударились о ровную площадку перед командирским шатром. Последний был значительно расширен, так, чтобы в нем можно было проводить военные советы. Терлис уже ждал их тут. Спешившись, Вангерт обнажил Хьорендалль и, не говоря ни слова, показал его юному командиру.
— Невероятно! — благоговейно прошептал тот. — Думаю, сегодня, ты, Носитель, должен будешь произнести речь перед войском и показать им меч. Это поднимет их боевой дух.
— Красивые слова — не самое главное, — быстро ответил он. — Как вы? Как Таламанд? Есть ли вести от тех, кто ушел за щитом?
— Нас уже семьдесят тысяч, и подкрепления продолжают прибывать. Волшебник творил что-то невероятное — он сумел установить с ними магическую связь без использования астральных кристаллов. Возможно, это только кажется, Таламанд, похоже, научился управлять судьбой — иначе как объяснить такую невероятную удачу, что добравшись до Бурых земель, наши друзья наткнулись на стаю диких грифонов и смогли укротить нескольких! Но потом…
— Что? — спросил Вангерт, предчувствуя недоброе.
— Потом, чародей, похоже, не выдержал мощи собственных заклятий и лишился чувств, — проговорил Терлис. — С тех пор он не приходит в себя. Лекари говорят, что он жив, но…
— Где он? С нами прилетела великая целительница! — почти закричал Вангерт.
— Проводи ее, — сказал Терлис одному из воинов, — а вы оставайтесь пока здесь — Исвиэль говорит, что волшебника нельзя беспокоить. Сейчас он все равно не сможет вас услышать. Но вчера в лагерь прибыл кое-кто, выражавший большое желание с Вами поговорить. А, собственно, вот он.
— Мессир Флоритэйл! — воскликнул Вангерт.
— Ну, здравствуйте, здравствуйте! — бывший канцлер меланротской гильдии и правитель Меланрота приветствовал всех как старых друзей. Терлис уже все мне про вас рассказал.
— Но как вы здесь оказались? — удивленно спросил Маглинус.
— Странное событие случилось в Додриате, который мы защищали после того, как был уничтожен наш родной город, — начал чародей. — Осада длилась уже семь недель, потери были огромны. Несколько раз враг прорывался сквозь линию укреплений, и его с большим трудом удавалось выбить обратно. Многие предрекали поражение через две, самое большое через три недели, как вдруг часть армии Смаргелла ушла. Не отступила, а просто двинулась дальше. Небольшая часть вражеских войск осталась под стенами Додриата, но только для того, чтобы держать нас в осаде, но никак не для решительного штурма. Причем, позиции покинули самые отборные и хорошо вооруженные отряды. По сведениям нашей разведки, они двинулись на северо-восток.
— В Сирринор, — с ужасом прошептал Вангерт. — А когда это случилось?
— Сегодня двадцатое августа, а отступление началось четырнадцатого июня. Больше двух месяцев тому назад, — ответил Флоритэйл. — Когда вальфар принес в Додриат весть о вашем замысле, король Виндальв Аригандский немедленно приказал мне и лучшим магам сесть на грифонов и отправиться сюда. Кстати, я уже сообщил это Терлису, но скажу и вам — советую уделять больше внимания разведке. Мы нашли вас не сразу, поскольку карты пустыни неточны, и поначалу решили, что лагерь находится примерно восемьюдесятью милями южнее. Так вот, пролетая там, над местом под названием Долина Праха, мы заметили какое-то загадочное строительство. Похоже, враг затевает что-то прямо у вас под боком, и было бы хорошо заблаговременно узнать, что именно. Кроме того, я хотел рассказать вам еще одну вещь…
Услышав про Кромфальда, друзья задумались. С одной стороны, отрадно было слышать, что живы их земляки, которых они считали погибшими еще со времен падения Кронемуса. С другой — как они оказались в Додриате, куда направлялись и какие цели преследовали?
— Нэйтелин уже у Таламанда? — обеспокоенно спросил Эстальд.