Алина Лис - Изнанка гордыни
Я достаточно времени провел рядом с Мартином, чтобы не сомневаться в его ответе.
По всему получалось, что Фреццо мог сорвать герцогство, как спелый плод, без жертв и малейших усилий. С учетом потребностей войск, припасов замка едва ли хватило бы больше, чем на месяц. Дальше обитателей ждало меню из лошадей и крыс.
Все обещало закончиться, самое позднее, к середине зимы.
* * *Две недели прошло в напряженном ожидании. Я принимал участие в обороне наравне с другими мужчинами, давился несъедобной бурдой, а в свободное время изучал архив семейства Вимано.
Чужая армия не была преградой. Я мог покинуть Кастелло ди Нава в любой момент. Но для этого следовало знать, куда двигаться.
Ответ нашелся среди писем Джованни, и он мне не понравился. Я не хотел возвращаться в Рондомион. Город хранил слишком много воспоминаний. И на его Изнанке все так же правила Иса…
Иса. Ледяные губы, тонкие брови вразлет, надменный профиль. Будет ли она рада моему возвращению из изгнания? Или прикажет убираться прочь, пока не затравила собаками?
В надежде на ошибку, я вновь и вновь просматривал документы. И убеждался, что первые подозрения оказались верными. Все дороги вели в Рондомион. Пришло время оставить обреченный корабль Кастелло ди Нава судьбе и армии Фреццо.
Единственная причина, по которой я не торопился это сделать, каждый день встречала меня за ужином тревожным взглядом прекрасных серых глаз.
Я старался избегать встреч с Франческой. Она будила слишком противоречивые чувства. Мне то хотелось убить ее, то прилюдно унизить, а то запереться с ней в комнате, сорвать одежду, швырнуть на живот, заломив руку, и взять силой, не обращая внимания на слезы и мольбы.
Или напротив — медленно раздеть, целуя. И любить долго и нежно.
Она сама пришла, когда я сидел в библиотеке, просматривая переписку Джованни с университетскими друзьями.
— Отец получил ответ эрцканцлера, — выпалила девушка.
Кажется, это были ее первые слова, обращенные ко мне со времени того памятного разговора после завтрака. И, разумеется, ни “Здравствуйте”, ни “Извините, что помешала”.
— Дайте-ка угадаю. Братец всячески извиняется, расшаркивается и заверяет в симпатии. Но войска не пришлет
Франческа кивнула. Выглядела она неважно. Лицо бледное, под глазами круги.
— Не удивлен. Северная кампания сделала из Мартина ярого приверженца идей созидания. Ундландцы — крепкие ребята и умеют дать сдачи, так что орел еще не скоро вылетит на охоту.
— А вы… вы можете нам помочь?
— О, ценю вашу веру в мой гений. Вы действительно считаете, что я способен разделаться с тридцатитысячной армией?
— Вы могли бы написать брату!
— Это герцог велел прийти ко мне с просьбой? — уточнил я. И, судя по тому, как она скисла, попал в точку. — Похоже, ему так и не доложили о вашем умении тонко пошутить.
Она хотела что-то сказать, но я продолжил.
— Отвечу вам то же, что сказал вашему отцу неделю назад. Я мог бы написать Мартину, но не стану.
— Потому, что еще злитесь?
— Нет, потому, что это будет бесполезно. Брат всегда ставил интересы дела выше всяких родственных соплей. Прайдену невыгодна война с Разенной. Не сейчас, когда прошло меньше полугода после подписания мирного договора с Ундландом.
Франческа совсем поникла.
— Как вы думаете, что с нами будет?
— С вами? — уточнил я. — Могу предположить. Я бы на месте императора казнил вашего отца и брата, а вас выдал замуж за преданного вассала. И даровал ему герцогский титул. Так что не волнуйтесь, смерть вам не грозит. Может обесчестят пару раз, если сильно не повезет.
Девчонка сглотнула, посмотрела на меня расширенными зрачками.
— Неужели ничего нельзя сделать?
— Жизнь жестока. И редко соответствует ожиданиям. С вашего позволения, я вернусь к работе? Бумаги сами себя не прочитают.
Она еще помялась, словно хотела что-то сказать, но так и не решилась. Ушла.
Я отложил письма и мрачно сгорбился, подперев голову руками.
Надо уезжать. Черная с детским желанием реванша. Девчонка переиграла меня, а я повелся и показал себя полным ослом. Бессмысленно теперь пытаться что-то доказать.
Щелчки по самолюбию — отличное лекарство от излишней самонадеянности. Горькое, но полезное.
Надо бы радоваться, что все складывается так удачно. Война похоронит глупую историю. Рино и сероглазая любительница дурных шуток обречены. Пусть молодой император возьмет то, что полагается ему по праву рождения. Герцог сам виноват, что играл и заигрался.
А меня ждет столица Дал Риады и охота на Орден. Я — Страж, что мне человеческие беды и заботы?
* * *— Ваше великолепие, я на пару слов.
— Да, сеньор Эйстер, — герцог поднял голову. Вид у него был заспанный, не иначе так и дремал, сидя в кресле.
Он здорово осунулся, а под глазами набрякли тяжелые мешки.
— Мне показалось, что вам немного досаждает эта толпа народа за крепостной стеной.
Герцог поморщился. Не секрет, что его раздражает моя привычка иронизировать по любому поводу.
— Чего вы хотели?
— Что скажете, если я помогу вам избавиться от нее? Не бесплатно, конечно. Все на свете имеет свою цену.
Умберто посверлил меня неприятным взглядом, но включился в игру:
— И какую оплату вы ждете?
— Вы отдадите мне Франческу.
Он моргнул:
— В жены? Да, конечно…
— Погодите, разве я сказал “в жены”? Нет-нет, никаких свадеб, определенно, я слишком молод для брака. Вы просто отдадите мне ее. Я хочу владеть ею безраздельно.
Думал, он ударит меня, но герцог сдержался:
— Объяснитесь, что значит “отдать”? Она не крестьянка и не рабыня для постельных утех с востока.
— Ровно то, что я сказал. Вы полностью и прилюдно отречетесь от любых прав опекуна и отца и передадите мне всю власть над ее судьбой. Так, будто у вас никогда не было дочери. И да — хочу сразу предупредить, я увезу ее на север. Девочке пора посмотреть мир.
— Если это шутка, она граничит с оскорблением.
— Никаких шуток, ваше великолепие. Я берусь до завтрашнего утра избавить вас от армии Фреццо и за это прошу вашу дочь. Ах да, оплата, разумеется, только после того, как я выполню свою часть сделки. Если мне это не удастся, вы ничего не должны. Можете даже покарать меня за дерзость, предложение и впрямь несколько вызывающее. Отчаянные времена, отчаянные меры.
В этот раз он молчал очень долго. Гриск знает, о чем думал. Вряд ли поверил, скорее, просто был в полном отчаянии.
Умберто Рино оперся крупными, сильными ладонями о стол и поднялся, словно поднимал небо на плечах, подобно легендарным атлантам.