KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталия М. Наталия - Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств

Наталия М. Наталия - Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталия М. Наталия, "Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, господин герцог я знаю суть — ответила я.

— Что ж… Я и герцог Шахрези решили породниться. Мой сын, младший герцог, должен женится на дочери герцога Шахрези — Миланде. С того момента, как союз будет осуществлен мы с герцогом Шахрези породнимся и теоретически я смогу прийти на помощь, если что…

— Да. Но на самом деле вы рассчитываете, что после этой свадьбы герцог Анати просто не захочет нападать на Шахрези, убоявшись поддержки с Вашей стороны.

— А ты думаешь, что будет по-другому?

— Не знаю. Герцогство Пери может напасть на Ваше. Тогда вам будет не до Шазрези. Если бы…

— Если бы не ты со своими коллегами, я бы мог заполучить младшего герцога Пери и уберечь свое герцогство от нападок со стороны Пери. Ты это хотела сказать?

— Да.

— Ну, теоретически да. Но это только теоретически. Не думаю, что герцог Пери выступит против меня теперь, когда на моей территории его сына спасли от неминуемой смерти. И не важно, что спали его не мои люди, об этом он может и не узнать. Нанимал вашу компанию стражник, который от моего имени сопровождал младшего герцога со свитой на территории моей страны — я улыбнулась. Так вот почему герцог так спокоен. Одной стрелой он убил сразу двух уток. С одной стороны проявил великодушие и отпустил младшего герцог Пери, хотя мог бы взять его в плен, с другой — навсегда связал герцога Пери долгом спасения жизни сына. При этом умудрился сильно не потратится.

— Господин герцог, вы действительно мудрый правитель. У меня возник только один вопрос. Какой? Зачем Вам я?

— А тут все очень просто. Через несколько недель, по древнему обычаю в Шахрези отправится поезд за невестой. Его возглавит мой младший сын, княжич Валенсы, Георг. Я думаю, ты поняла насколько важно для всех четырех княжеств, чтобы невеста благополучно добралась до жениха. Поэтому, я хочу, чтобы у нее был лучший хранитель — ты. — Я с недоумение уставилась на герцога. Я???

— Я??? — произнесла я последнее восклицание вслух.

— А что тебя смущает. В тебе я уверен, у тебя передо мной долг, так что ты сделаешь все возможное и невозможное, для того, чтобы доставить сюда герцогиню Миланду.

— Господин герцог, вы же знаете — люди Шахрези не слишком доверяют чужакам, а уж тем более никогда не поверят, что я лучший хранитель единственной законной дочери герцога.

— Поверят. Ты сможешь доказать, как доказала не так давно. — Он немного помолчал, потом начал говорить. И тут я впервые, нет не поняла, скорее почувствовала всю его обеспокоенность, встревоженность. — Я знаю, довести невесту будет не просто. Герцог Анати далеко не дурак, он хорошо понимает, что принесет для него этот союз. И если он нападет — то сейчас. В этом я уверен. Боюсь, только, что пути нападения могут быть разными. Айрин, я знал твоего учителя. Я знаю, что он хорошо научил тебя, я знаю, что иногда тебя ведут Боги и знаю, что никто не справиться с этим поручением лучше, чем ты. Если ты не сможешь довести Миланду, не сможет никто.

— Вы взваливаете на меня непосильный груз. И я не могу отказаться — я Ваша пленница.

— Если бы я просто попросил тебя об услуги, рассказав всю ее длинную предисторию, разве ты отказала бы мне? — его синие глаза, казалось, заглянули мне в душу, где он нашел ответ.

* * *

С нашего разговора с герцогом прошло чуть меньше недели. Все это время я провела наедине с собой, в отведенных мне покоях, делая перерывы на недолгие тренировки во внутреннем дворе. Я предпочитала тренироваться тогда, когда все стражи уже уходили. Одной мне было намного легче сконцентрироваться и найти успокоение. А его мне в последнее время очень не хватало. Я словно сидела на мешке с иголками, мое сознание постоянно подпрыгивало, не давая сосредоточится и подумать над сложившейся ситуации. Хотя над чем тут было думать? В глубине души или сердца я знала не над чем. Герцог был прав, попроси он меня об этом одолжении при других обстоятельствах, я бы все равно согласилась. Да скрипя сердце, но согласилась. Самым странным оказалось то, что мне придется снова вмешиваться в политику, хотя этого мне очень не хотелось. Да к тому же мне не удавалось избавиться от ощущения того, что герцог сказал мне далеко не все. Чего-то он явно не договаривал. Но может мне этого "чего-то" лучше и вовсе не знать. Споря сама с собой, погрузившись с головой в смятение я не могла дождаться дня, когда поезд, наконец, двинется в путь. С легкой руки герцога мне обновили гардероб. На время путешествия я была причислена к его свите и не должна была позорить своего господина. Меня одели с ног до головы, позволив оставить только оружие и кольчугу. Кроме ежедневной одежды к моим вещам отправилось еще два праздничных платья, достойных дочери богатого вельможи, хотя зачем они мне я понять не могла. Но все же, вопросов я старалась не задавать и делала все то, о чем меня требовал герцог.

За несколько дней до отъезда я как всегда тренировалась во дворе, когда ощутила присутствие кого-то. Я опустила меч и резко обернулась. За моей спиной стоял княжич.

— Подходить к вооруженному человеку со спины вообще-то опасно. — Сказала я вместо приветствия. Княжич попытался испепелить меня взглядом и сказал:

— Смотря для кого. Но в твоем случае опасаться не стоит. У тебя очень хорошая реакция. — Он не смотрел мне в глаза, говорил спокойным, ровным, безучастным голосом. Он замолчал, а я держала меч в руке и ждала продолжения. — Скажу честно, мне не слишком нравится затея взять тебя в поезд.

— Такова воля Вашего отца, княжич.

— Я знаю. И противится ей не намерен. Ты лишком хороший воин, чтобы пренебрегать тобой. Но… В общем, господин герцог говорит, что ты довольно своенравна, а это будет мешать в дороге. Главой поезда буду я. Я буду нести ответственность за каждого члена этого путешествия. И я потребую полного подчинения.

— Я знаю, княжич. Разве господин герцог не сказал Вам, что я пленница.

— Сказал. — Взгляд княжича не слишком вежливо осмотрел мою шею. — Но ты его

пленница, а не моя.

— Княжич, я семь лет путешествую по дорогам четырех герцогств и знаю, как иногда важно иметь сильного лидера. Я буду подчиняться Вам до тех пор, пока вхожу в Ваш поезд. Об этом Вам не следует беспокоится.

— Я беспокоюсь не только об этом. — Я заметила, что княжич подбирает слова и не

может их подобрать.

— Княжич, — я сама начала разговор, — я путешествую по дорогам семь лет. Я могу о себе позаботиться, я не чем не уступлю любому из Вашей свиты.

— В своей свите я уверен. В людях младшего герцога… — он не успел договорить, я

прервала его.

— Я смогу о себе позаботиться, вам не стоит думать о возможных проблемах, я их недопущу. — Княжич смотрел на меня, осознав, что мы очень хорошо понимаем друг друга.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*