Мария Пригожина - Стажировка юной магини
Вскоре, впрочем, мне надоело рассматривать сверкающую роскошь. Ядвига вновь отошла к окошку, и я решила, что пора завершать экскурсию. Слишком уж она затянулась. Вот еще и дорогущей посудой соблазняли, того и гляди, Силона захочет тут что-нибудь купить. Мои опасения не были напрасными, подруга не отводила взгляда от золоченых плошек. Словно прилипла к буфету, не оторвешь!
— Нашелся… Надо же, нашелся!
— Кто?
— Он.
— Да кто?
— Да он!
Только теперь я заметила, что Силона смотрела вовсе не на расписные танцующие миски, а на скромно притулившийся в уголочке весьма невзрачный предмет. И, похоже, ничего, кроме него, не видела.
Гл. 3. Явление глиняного горшочка
Силона подошла поближе и сняла с полки испещренный многочисленными царапинами глиняный горшочек. Это уж было слишком!
— Ты что… не боишься?
— А чего мне бояться, если он мой?
— Как твой? Его же еще даже не продали!
— Сама посмотри.
Подруга перевернула горшок и показала мне две затертые, чуть поблескивавшие остатками былой позолоты буквы, едва различимые на щербатом донышке.
— ДС, — прочитала я. — Ну и что? Наверное, инициалы мастера.
— Они были на моем горшочке. Мне его подарили.
— И кто же тебе такой… старый горшок презентовал?
— Не понимаешь ты! Не старый, а старинный. Такие, чем старее, тем лучше. Новых везде полно. К тому же он не волшебный. Магическая посуда вон какая — яркая, сияющая. А подарил его мне продавец один. В антикварной лавке.
Я задумалась. Удивительно как-то все получалось, неправильно. Силона в антикварном магазине, пусть даже и в маленьком — нонсенс! Кому как не мне знать, в какие торговые заведения могла забрести моя подруга, ведь вместе мы по магазинам ходили. А тут она одна зачем-то зашла в дорогой салон старинных вещей, да еще и подарок получила…
— И как же тебя занесло в антикварную лавку?
Силона охотно принялась объяснять, какой был пасмурный день, как ей было тоскливо без меня, и она просто проходила мимо того неизвестного магазинчика и увидела в оконной витрине этот горшочек.
— Не собиралась я его покупать, — убеждала меня раскрасневшаяся подруга, — всего лишь зашла посмотреть. А продавец такой необычный, и глаза у него… Не знаю, как объяснить. Только понял он, что мне нужно, и так запросто сказал… Забирайте, мол, горшок, раз нравится.
— И ты забрала?
— Конечно. Я в нем мясо запекаю… то есть запекала. И грибочки. Очень, между прочим, вкусно получалось.
Я взглянула на горшочек. И как только эдакий замухрышка попал в столь блестящую компанию? Вероятно так же, как и древний хлам в мои чемоданы — тоже с чьих-то чердаков. Не волшебный, какже! Яга чего попало не держала.
— Так, может, твой и остался у тебя дома, куда ему деться? А буквы могли совпасть. Например, один и тот же мастер сделал обе посудины.
Силона возмутилась:
— Почему ты мне не веришь? Сегодня он исчез. Еще утром в шкафу стоял, а потом куда-то пропал. Ты сбоку посмотри.
Я посмотрела. И сразу поверила в неправдоподобную историю, рассказанную подругой. Потому что на боку горшочка красовалась потешная кривоватая рожица с куцыми косичками, нацарапанная чем-то острым. Явно художество того самого "разгильдяя", с которым мы сегодня заочно познакомились.
— Видишь? Брат ножом вырезал. Только на минутку отвернулась, так сразу и испортил!
У Силоны в глазах блестели слезы, ей все еще казалось, что меня не переубедить.
— Послушай, — сказала я. — Горшок, конечно, твой, но не можем же мы забрать его просто так. И потом, не бывает здесь обыкновенных вещей, все — волшебные. Кто-то их делает и Ядвиге приносит. Не знаю, кто и откуда, но уж никак не из гончарной мастерской.
— В этот раз известно, откуда, из моей квартиры. Только кто воришка, непонятно.
Ну, заладила! Так боялась магии, а тут… Вот-вот зарыдает. В общем, мне стало ясно: без горшочка Силона отсюда не уйдет.
— Пойми, наконец, волшебный он. И почему его подарили, загадка, и почему украли, тоже. Опасно с такими штуками связываться. Но если уж ты так хочешь, можем купить. У Ядвиги свои методы проверки, и все, что через ее руки проходит, становится безопасным. Надеюсь, горшок не исключение.
Хозяйка лесного магазина не замедлила явиться, словно услышала, что о ней говорили. Она неожиданно вынырнула откуда-то сзади и сразу же затараторила, расхваливая свой потрепанный глиняный товар на все лады. Чего только мы ни узнали о старинных вещах! И надежнее они, и проще в управлении, и испортить их невозможно, раз даже само время не смогло, и никто не украдет за невзрачный вид. А ежели нам красивости хочется, так то легче легкого, умельцы имеются. Могут и позолотить в тридцать три слоя, и глазурью покрыть. Обжигание на месте, не отходя от кассы.
Яга мастерица зубы заговаривать! Я не стала спорить и доказывать, что старые горшки все-таки иногда крадут, но от украшений сразу отказалась. Наслышана была, кто глазурным обжигом заведовал — обжигальщик со стажем и непритязательным отчеством Горыныч. Хоть Силона и удивила меня сегодня, но его ей точно видеть не следовало.
Подумав так, я достала кошелек, чтобы расплатиться за горшочек, но моя подруга запротестовала. Она решила сама купить свою неожиданную находку, и мы вновь заспорили. И тут же выяснилось, что зря, горшок отдавали нам бесплатно, причем с огромным удовольствием. Казалось, будто все продавцы только и мечтали о том, чтобы избавиться от неказистого глиняного изделия. Что ж, их можно было понять, если б я не знала Ядвигу.
А она, такая расчетливая и сноровистая, продолжала какую-то непонятную игру. Что стоило завернуть в пергамент один небольшой горшочек? Раз, два и готово! Хозяйка лесного магазина заворачивала его так долго и тщательно, словно паковала хрустальную чашу. Да еще без конца отвлекалась, посматривая на окна. Скорей бы уж явился тот, кого она с таким нетерпением ожидала! Странный выдался денек. В прошлый раз, когда мы приходили сюда с Ризэллой, ни рыжих веников, ни магической посуды будто бы и не существовало, обошлись и без усыпляющих бдительность благовоний, и без дарения горшочков.
— Все, — шепнула я Силоне на ухо, когда Яга вновь уткнулась в оконное стекло, — закрывай глаза. Берем горшок и быстро уходим!
Мне лишь хотелось, чтобы подруга не смотрела по сторонам — мало ли что еще подвернется, — но она восприняла мои слова буквально. И вдруг избушка поехала, медленно, но неуклонно поворачиваясь. Я успела схватить Силону за руку.
— Что такое? Почему мы едем?
— Забыла, как заходили? Привыкай!