KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра втемную (СИ) - Герман Татьяна "Алекс Кейн"

Игра втемную (СИ) - Герман Татьяна "Алекс Кейн"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Герман Татьяна "Алекс Кейн", "Игра втемную (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он поднялся и направился вниз по склону. Неплохо бы и мне послушать, о чем они говорят. В конце концов, телохранитель я или нет? С этой мыслью я ушел в инвиз и юркнул следом.

Подойдя к олнейгу, Стас с достоинством наклонил голову.

— Приветствую тебя, Линкольн.

— И я тебя, Руддер.

— Значит, теперь мы союзники?

Тот поднял указательный палец.

— Временно.

— Пусть так. Какие планы у наших временных союзников в землях элгионов?

Я подкрался к Стасу, встал рядом с ним и на всякий случай приготовил кинжал. Внимательно оглядел Линкольна, затем ящерицу, которая беспокойно водила носом в воздухе.

Не успел олнейг ответить, как она ощерилась, зашипела. За ее спиной раскрылись кожаные крылья. При этом зверюга смотрела, казалось, прямо на меня.

— Сидеть! — коротко приказал Линкольн. — Сидеть, говорю! Мы в гостях, поэтому уясни — чтобы здесь ни произошло, ты должен вести себя смирно. Понятно?

Ящерица с сомнением посмотрела на хозяина и вдруг заскулила, как обиженный щенок. Но подчинилась: нехотя сложив крылья, снова устроилась на плече.

— А он у тебя ершистый, — Руддер.

— Еще бы, — на губах олнейга появилась холодная улыбка. — Он всегда беспокоится, когда чего-то не понимает. Вот и сейчас на его морде прямо читается вопрос: будет ли искренний человек тайно приводить с собой кого-то, скрытого невидимостью?

Стас на мгновение растерялся, потом зло бросил:

— Реджи⁈

Блин, накрыли. Придется сознаваться.

— Нет, это я.

— Гермес? Я же велел оставаться на месте.

— Не я себя твоим телохранителем назначил, так что терпи.

Удивленный такой наглостью, Руддер покачал головой.

— Выйди из инвиза.

Линкольн протянул руку, и мне понадобилась пара секунд, чтобы сообразить — он предлагает его ударить. Похоже, наработанный способ. И в самом деле, без атаки от невидимости раньше времени не избавиться. Я легонько ткнул его кулаком в локоть, и инвиз спал.

— Убери кинжал, — коротко бросил Стас.

Я спрятал оружие и демонстративно сложил руки на груди, намекая, что уходить не собираюсь.

— Дисциплинка у вас, — усмехнулся Линкольн. — Впрочем, дело ваше.

Он повернулся ко мне и добавил:

— Никогда не смотри в глаза птеру, если не хочешь лишиться своих. Для него это самое желанное лакомство.

Я не стал выделываться и ответил ему благодарным кивком.

— Так что с планами? — напомнил Стас.

— Мы пришли за Туманным озером, обещанной нам фермой жемчуга.

— Обещанной временно.

— Да, — согласился Линкольн. — И взамен готовы помочь вам в войне с герцогом. Сейчас направляемся к форту «Неприступный». Нам пришлось задержаться, а основные силы «Буйных» уже возле него. Вы тоже туда? Там сейчас много кланов собралось.

— Нет, у нас другое задание. За этой ложбиной располагался лагерь миридов. У нас приказ доставить их к королю. Говорят, они вызывают Красноглазых.

Сзади послышались легкие шаги, рядом с нами нарисовалась Смолянка. И сходу вступила в беседу:

— Вы знаете, где они? Это вы их забрали? Что с ними сделали?

— Да. Нет. Ничего, — с улыбкой ответил главный Буйный. — Не трогали, но знаем, что с ними стало. Мой птер во время разведки видел, как здесь бесчинствовал отряд Айноро.

Так вот кого надо благодарить за то, что наша засада раскрыта.

— Прикольная у тебя разведка, — засмеялся Стас. — Он сам докладывает? Говорящий?

— Нет, но я могу смотреть его глазами.

— Вот как! И ты видел, что дальше случилось с нашими миридами?

— Люди герцога утащили их в Неприступный еще до того, как туда пришли наши. Если хотите найти Длинноликих, можем объединиться, нам как раз по пути.

Краем глаза я заметил, что с холма с бешеной скоростью к нам несется Телль, тот самый, что назвал меня кренделем, который свалит, как только прокачается. Не видя его, Руддер ответил:

— Хотим. У нас на них кве…

Не успел он договорить, как Андрей сходу врезался в него и сбил с ног. Мелькнула мысль: так вот кто крыса в отряде! Я ринулся на Телля, и тут в землю рядом с обалдевшим Стасом впился вибрирующий арбалетный болт. А я замер на месте.

Все это произошло в один миг. Андрей тут же сделал перекат и опустился на колено. В его руке появился лук, в следующее мгновение стрела со свистом рассекла воздух. Поляну накрыл вопль боли, и с высокого дуба, ломая ветви, бухнулось что-то тяжелое. Присмотревшись, я понял: человек. Больше похожий на труп — сапог отлетел в сторону, нога неестественно вывернута, из пробитой насквозь шеи торчит оперение стрелы.

Походу, не мы устроили засаду олнейгам, а они нам. Я тут же ушел в инвиз и рывком повернулся к Линкольну. И с удивлением увидел, как его смуглое лицо побледнело, а из-под подбородка сочится кровь. В ту же секунду вырисовалось прижатое к коже лезвие кинжала, которое держал в руке материализовавшийся Реджи. Молодец, парень, быстрее меня сообразил, что к чему. Он смотрел на поднимавшегося на ноги Руддера и ждал команды, готовый в любой момент перерезать лидеру «Буйных» горло.

Послышался шум и звон металла, и от леса к нам устремилась толпа олнейгов. На склонах обоих холмов из высокой травы поднялись наши.

Вот и поговорили. Теперь боя не избежать.

Ящерица на плече Линкольна злобно зашипела, расправила крылья. Но он — надо отдать должное его выдержке — коротко рявкнул:

— Сидеть!

Потом поднял руку и скосил глаза на приближающихся сокланов.

— Стоп! Без моей команды ни шагу.

Те замерли на месте, а Линкольн обратился к Стасу.

— Не делай поспешных выводов. Это не мой человек. Посмотри, он элгион, одет в цвета герцога, носит на спине его герб.

Руддер, нахмурившись, внимательно оглядел свалившегося с дерева арбалетчика.

— Допустим. Но, если не твой, то чей?

— Полагаю, отряд из Неприступного оставил свою кукушку.

Стас сделал знак Реджи, и тот опустил кинжал.

— Похоже, — Руддер протянул Линкольну руку. — Прости моего ассасина, союзник.

— Не извиняйся. Мой в такой ситуации сразу убил бы — на всякий случай.

Тем временем и наши, и олнейги понемногу приблизились. Стас поискал глазами лекаршу и, показав на арбалетчика, обратился к ней:

— Что скажешь, Алсара? Сможешь откачать?

— Да все, кранты ему, — ухмыльнулся Телль, — не зря же мой девиз «Не стой под стрелой». — Он повернулся ко мне и презрительно добавил: — Тоже мне, телохранитель, называется. Толку ноль.

Я вспыхнул, но Руддер тут же встал между нами.

— Андрюх, я реально тебе благодарен, но прошу: завязывай к нему цепляться. Мало того, что он наш единственный плут, так и… не знаю, как объяснить. В общем, чую, этот парень еще не раз нас удивит.

Сжав зубы, я отошел в сторону. Слова Стаса взбесили меня больше, чем наезд Телля. Я не ребенок, чтобы за меня заступаться. К тому же, чувствовал, что Андрей был прав: я находился ближе всех, имел Ясный взор, и все равно проворонил опасность.

Как-то в детстве мать притащила из Строгановки учителя, хотела сделать из меня великого живописца. Когда мы разбирали одно из полотен, художник сказал: «Когда смотришь на картину, нужно видеть не только главный сюжет, но и фон, ведь иногда в нем кроется самое главное». Мамина затея, естественно, провалилась, но фраза запомнилась. Прав был старый препод. Что ж, пусть это будет для меня уроком.

Между тем Руддер снова обратился к склонившейся над телом арбалетчика Алсаре:

— Каков вердикт?

Лекарша отрицательно покачала головой, африканские косички быстро-быстро замелькали в воздухе.

— Бесполезно. Думаю, он умер еще в падении.

— Жаль, теперь и не допросишь. А «язык» нам сейчас пригодился бы.

Услышав это, Линкольн хитро прищурился.

— Ну почему же не допросишь? — он повернулся к своим. — Гриша, давай сюда, живее!

От толпы олнейгов отделился горбатый увалень и направился к нам косолапой походкой медведя. Прошло немного времени, и я с изумлением понял: то, что поначалу выглядело как горб, на самом деле человек. Старуха в лохмотьях. Голова доверчиво лежит на плече здоровяка, лицо сморщено, седые волосы растрепаны, на губах блаженная улыбка. Но самое удивительное — у бабки не было рук и ног, одни культи. Жутковатое зрелище. Как бы это «развидеть», а?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*