Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
— А почему ты не сможешь меня этому научить?
— Еще в седьмой гильдии я старался использовать магию без отката, и когда это у меня получилось, я начал учить этому Адама и Джонатана, но так вышло, что моя тактика для них бессмысленна, и им приходилось тренироваться самим.
— Все равно немного не понимаю, — ответила Джеси.
— Ну, это как ты правша, а я левша. Левой рукой ты писать не сможешь, а я…
— А он сможет даже ногой, — перебил его подошедший Джонатан.
— Чего тебе? — спросил Том.
— Как это заклинание называлось, чтобы изменять растения? — спросил он.
— Чем ты говоришь, в гильдии занимался? — улыбнулся Том.
— Да тебе то что? Ну, забыл я заклинание, помочь не можешь?
Посмотрев за спину друга, Томас ответил.
— Алрус, — ответил Томас, — но я уверен, что Адам это прекрасно помнил.
Посмотрев на ехидно улыбающегося друга, Джонатан сказал.
— Вот гад, — после чего побежал к другу.
— Продолжаем? — спросил Том у Джеси.
Но как только она встала на ноги, по всей гильдии раздался голос.
— Томас де Блейкс! срочно зайдите в кабинет профессора Дорея со своей группой!!! Повторяю…
— Это мы! — сказал Томас.
Подбежав к кабинету, они вломились к профессору, даже не постучав.
— Уже прибыли? — сказал стоящий у дверей доктор, — хорошо.
— Вот и первое задание, — сказал профессор Дорей, — мы с доктором долго думали, нужно ли вас привлекать и все же решили, что нужно. Близьнашего города, есть поселение Давон…
— Большое? — спросил Томас.
— Пятнадцать домов, может чуть меньше, неважно. Нам поступили сведения, что оно горит, и нас просят выслать смышленую группу волшебников, для того чтоб они устранили огонь. Отправляетесь немедленно, так же с вами поедет десяток солдат. На всякий случай.
— Долго до него? — спросил Томас.
— Верхом, галопом, будете там к темноте, — ответил профессор Дорей.
— Ни чего себе близь города? Да оно же к тому моменту в пепел превратиться! — возмутился Джонатан.
— Для этого вы туда и отправляетесь, — сказал профессор. — Уж больно горит необычно.
— В смысле? — спросил Адам.
— Теперь что касается вашей магии, — перевел тему доктор, — заклинание воды знаете?
— Нет, — сказала Джеси.
— Да, — резко ответил Том.
— Идем в мой кабинет, — сказал доктор Питит.
— Удачи ребята, — пожелал профессор Дорей.
— Вот вам и экзамен, — улыбнулся Том Джеси, — страшно? Нет?
Кабинет доктора Питита был в полном беспорядке. По сравнению с ним, лаборатория казалась самым чистым местом в Империи. Какие-то пергаменты на полу, бутылки, склянки и баночки с жидкостью на столе, и, конечно же, маленькие стекляшки на которые так любил смотреть доктор Питит.
— Вот это! — поднял он один пергамент с пола, — магия воды, — одной рукой держите пергамент, посох наводите на цель, и читаете. Возьмите, — протянул он его Мэверику, — берите сколько нужно, они одноразовые.
— И еще, — продолжил он, — вот это, — взяв со своего стола, пять стекляшек, — сжимаете в руке, говорите, куда вам надо, и оно переносит вас куда нужно, точно так же, как я спустился к вам в день вашего прибытия в гильдию.
— А почему нам так, не отправится в Давон? — спросил Адам.
— Это стекло берет информацию с вашей головы, а вы не были в Давоне и не знаете, как туда добраться, но вот обратно в гильдию вы уже сможете вернуться. Вопросы есть?
— Да, — сказал Томас, — это стекло действует так же, как пергаменты, то есть прочел, и заклинание исчезло?
— Да, — ответил доктор, — после использования, стекло треснет, — вас уже ждут, удачи.
— Спасибо, — ответил Том.
— Магию воды помните? — спросил он у Джонатан и Адама.
— Да, — ответил за друга Джонатан.
— Отдайте пергаменты Мэверику и Джеси.
— Спускайтесь, я сейчас.
Забежав к себе в комнату, Томас прицепил за спиной ножны Лаг'Ар'То и, достав из шкафа накидку с фениксом, приложил к плечам.
— Мирно — маленькие, тоненькие веточки с деревянных ножен, прошили накидку, прикрепив её к мантии Тома.
На улице, их встретил десяток воинов на скакунах местной породы, в доспехах с изображением герба Гарденхайма, который представлял собой треугольный флаг синего цвета, в центре которого горел желто-красный огонь. Увидев молодых волшебников, один из всадников спрыгнул с коня и, подбежав к ним, отдал честь, положив правую руку, зажатую в кулак к сердцу, и преклонив голову.
— Господа, — заговорил он, — в вашем распоряжении десяток Юфоса, мое имя, Эринель Юфос, десятник. — Все это воин говорил, обращаясь к Тому.
— Предоставьте нам лошадей и можем отправляться, — коротко сказал Томас.
— Есть, — склонил голову воин и убежал.
— Предоставьте нам лошадей! — передразнил его Джонатан, — пешком пойдешь!
— Я если честно даже не думал, что волшебник здесь стоит выше война, — сказал Том, — но раз так, нужно пользоваться моментом, — улыбнулся он.
Спустя минуту Эринель вернулся с еще двумя воинами, держа под уздцы, пятерых скакунов Гарденхаймской породы.
— Можем отправляться? — спросил Эринель.
— Да, — ответил Том, разворачивая своего коня, — погнали!
Войны, практически единственные всадники, кому разрешено передвигаться по городу галопом, хотя и они не застрахованы от участи быть остановленным воином выше по званию. Но если в отряде всадников находится, хоть один волшебник, неважно ученик или профессор… пешеходы сами должны расступаться, освобождая дорогу.
Отряд покинул город через северо-восточные ворота и, взяв курс прямиком на восток, помчали своих скакунов во всю прыть, все, приближаясь и приближаясь к поселению. День подходил к концу, солнце уходило за горизонт и на место солнечного света постепенно опускались лунные сумерки.
— Сколько еще до Давона!? — прокричал Джонатан.
— К темноте будем там! — ответил Эринель.
— Так уже темно! — возмутился тот.
— Вам та что!? — улыбнулся воин, — вы волшебники или кто!?
— Точно! — обрадовался Джонатан, — Элпра!
— Что такое Элпра!? — спросила Джеси у рядом скачущего Тома.
— Смотреть в темноте! — ответил тот.
— А как это сделать!?
— Возьмись за посох, закрой глаза и произнеси заклинание! — ответил Том, — ничего сложного.
— А почему ты не делаешь!? — поинтересовалось она.
— Я вижу в темноте!
— Везет вам! — завистливо сказала Джеси.
— Кому нам!? — не понял Том.
— Мэв тоже видит в темноте! — объяснила она.
— Да!? — удивился Том, — но орки не видят в темноте!