KnigaRead.com/

Dvorkin - Территория зверя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Dvorkin, "Территория зверя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Люциус вернулся домой необычайно довольный, и на ее вопрос о причине радужного настроения ответил лишь, что видел Драко и решил кое-какие проблемы. Вызов Министра, как показалось Нарциссе, испортил мужу настроение, но ненадолго. Уходя, Люциус предупредил супругу, что после ужина проведет некоторое время внизу. Это означало, что она не должна задавать лишних вопросов. А потом появился Поттер. Нарцисса невольно вздрогнула, вспомнив играющего с ее мужем парня. В отличие от Люциуса, охваченного яростью схватки, Поттер именно играл. Это чувствовалось в расслабленной позе мальчишки, в его насмешливой ухмылке. Он был уверен, что сильнее, поэтому играл, как охотник с жертвой. А потом... Нарцисса вспомнила о непонятном синем шаре в ладони Поттера, который тот всадил в грудь ее супруга.

Внезапно снизу послышался шум, женщина вздрогнула и вскочила, выхватывая палочку и устремляясь к выходу из спальни. В коридоре она поняла, что грохот и яростные вскрики доносятся из столовой, где были Белла и Рабастан. Нарцисса замерла, вспомнив про напугавший ее холодный мрак, клубившийся в углах столовой. Женщина крепко сжала палочку и осторожно двинулась вниз.

***

Переместив Люциуса в спальню и убедившись, что с Нарциссой все в порядке, Лестранжи вернулись в полутемную столовую. В помещении горело несколько свечей, а потухшие отчего-то не хотели зажигаться. Белла оставила попытки зажечь их и убрала палочку - несколько горящих огарков и заглядывавшая в окно луна давали достаточно света, чтобы не запинаться о валявшуюся мебель.

Рабастан был обязан восстановить картину произошедшего, и Белла решила дождаться его, мысленно надеясь, что урод Поттер, посмевший ей врезать, сдохнет от режущего проклятия. Лестранж аккуратно переходил от стула, на котором ранее сидела Нарцисса, к упавшему столу и обратно к двери, словно ищейка, выискивая малейшие зацепки и следы заклятий. Вокруг мужчины кружились наколдованные огоньки, создавая вокруг Рабастана желтый светящийся круг. Белла прикусила язык, чтобы не заржать в голос над громадным светляком, которого ей живо нарисовало воображение, но мысленно пообещала себе рассказать об этом "своим".

От нечего делать Лестранж подошла к окну, рассматривая великолепный сад поместья, залитый лунным светом. Неожиданно сзади послышался приглушенный яростный вскрик, грохот, а затем непонятный всхлип, словно что-то огромное с силой всосало воздух. Обернувшись, женщина увидела, что Рабастана поглотил темный туман, непонятно откуда взявшийся в столовой. Беллатрикс мгновенно выставила палочку, но все было тихо. Она хотела подойти к завернутому в туманную вуаль мужчине, но тут же отпрыгнула, заметив под ногами клубящиеся рваные клочья мрака, от вида которых стыла кровь. Женщина невольно вскрикнула и отскочила в сторону, встав на сорванную портьеру, и завертела головой по сторонам: двери столовой были закрыты и, как и стены, мерцали ранее не замеченными серыми нитями неизвестного заклинания, черный непонятный туман, поглотивший Рабастана, покрывалом стелился по полу, и колдунья не была уверена, жив ли Глава Авроров. Она подняла палочку, наколдовывая ветер, но тот никак не подействовал на клубящийся мрак. Не помогли ни "Импервиус", ни "Фините Инкантатем". Яростно вскрикнув, Беллатрикс начала посылать в туман Непростительные, не замечая, что за спиной по стене поднимается большая масса клубящегося дыма, становясь глянцево-черной, смоляной. Спину обдало неприятным холодом, Белла передернула плечами, резко обернулась, и в тот же момент ее поглотило нечто вязкое, облепившее со всех сторон, заполонившее нос и рот, перекрывая доступ воздуха и гася сознание.

Мрак, клубившийся в комнате, окружил лежащие на полу сгустки и медленно впитался в их поблескивающую в пламени свечей поверхность. Черные коконы с едва различимыми изломанными силуэтами внутри поднялись в воздух и, выдавив оконное стекло, выплыли из комнаты, позволив холодному зимнему воздуху ворваться в теплое помещение.

***

Нарцисса очень тихо подошла к двери столовой, нервно оглядываясь и прислушиваясь. Она не верила, что Поттер мог вернуться, но подозревала, что оставленный мальчишкой черный туман, о котором она совершенно забыла, был не простым "сюрпризом" на память. Пробормотав заклинание, она отпрянула от распахнувшихся дверей, но потом осторожно заглянула в столовую и остолбенела: в столовой никого не было. У окна валялся опрокинутый Поттером стол, вокруг него хаотично разбросанные стулья, трепетала уцелевшая занавесь, пытаясь сдержать холодный ветер, рвущийся в разбитое оконное стекло, одна за другой гасли свечи, погружая комнату в полумрак, но ни Беллы, ни Рабастана не было видно.

Нарцисса махнула палочкой в сторону окна, восстанавливая стекло, потом заклинанием зажгла свечи и устало опустилась прямо на пол, думая, что будет лучше - вызвать Министра сейчас или отложить все до того времени, когда очнется Люциус. Естественно, как супруга замминистра, она была обязана доложить Лорду обо всем, что произошло, но Нарцисса спокойно могла сделать вид, что не спускалась сейчас в столовую. Ей нужно было время, чтобы поразмыслить.

Она догадывалась, что с Люциусом не все в порядке. Не могло то существо по имени Гарри Поттер оставить все, как есть, не отомстив супругу за... Интересно, за что? Нарцисса вспомнила слова Поттера о том, что Малфой больше не тронет то, что принадлежит парню. Значит, Люциус взял что-то у мальчишки, решив отомстить за проигрыш в дуэли. Это вполне было в характере супруга, не привыкшего, чтобы его втаптывали в грязь. Впрочем, Нарциссу разборки мужа не волновали. Единственное, что она желала, чтобы ее оставили в покое. Она хотела жить для себя, заводить любовников, путешествовать, блистать в свете, не обремененная домом и супругом. Но Люциус не давал ей такой свободы.

Выйдя замуж по расчету, она ожидала, что, родив наследника, выполнит свой долг и будет освобождена от прочих обязанностей, но планы супруга шли вразрез с ее собственными. Свобода, такая желанная и близкая, оказалась далека как никогда. Люциус запер Нарциссу в поместье, и она стала чувствовать себя заточенной в замке принцессой, охраняемой драконом. Любое слово поперек могло навредить как ей, так и сыну, в котором Нарцисса не чаяла души. Между супругами не было любви и нежности, лишь холодный расчет. Но в то время, как Люциус позволял себе все, что хотел, она не имела ничего. Он менял женщин, развлекался, а ей была уготована роль официальной жены - красивой и надменной куклы, без права голоса. Любой нарушенный запрет мог иметь очень плохие последствия. Люциус был изощрен и достаточно жесток, чтобы отыграться на жене и сыне, если они мешали его интересам. И сегодняшний поединок между мальчишкой Поттером и Лордом Малфоем в очередной раз доказал, что женщина не значит для своего супруга ровным счетом ничего. Леди невольно поежилась, вспомнив обжигающий холод лучей смертельного заклятья, пролетевших в такой близости от ее лица. Люциус попытался убить ее, в то время как Поттер - мальчишка, пришедший с целью отомстить, - не причинил даже легкой боли. И она не знала, будет ли синий сгусток в груди Люциуса проклятьем или избавлением, но втайне все-таки надеялась, что брюнет хоть что-то изменил в ее жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*