akchisko_san1 - Рики Макарони и Гриффиндорская мафия
Несчастный староста близко к сердцу принял неудавшуюся кампанию своего брата и во всем винил себя. Он почти не появлялся на людях, обязанности старосты теперь все время исполняла только Эльвира. Она сказала, что Марк просил ее об этом, пообещав, что потом отдежурит свое подряд, но было очевидно: он на грани того, чтобы вообще отказаться от значка, и мечтает только сквозь землю поскорее провалиться. Узнав об этом, профессор пообещал принять необходимые меры и просил прислать к нему Эйвери в любое время.
В такой вот мало оптимистичной обстановке наступили первые экзамены. Лео, который переживал о них с начала года, в последнее время так увлекся проблемами Рики и «Слизерина», что его просто не хватало беспокоиться о чем‑то еще. Он вспомнил о сессии, только когда получил расписание, что глубоко потрясло его.
— Да ты готов лучше всех! – пытался успокоить его Рики. Но на Лео это не действовало. В результате оставшиеся до экзаменов выходные они не вылезали из библиотеки, один раз даже пропустили второй обед. Рики решил, что после такого самопожертвования просто не имеет права провалить экзамены.
В первое утро великих свершений Лео заявил, что не хочет идти на завтрак, а лучше еще почитает.
— Извини, что не присоединяюсь к тебе. Я еще не настолько заполнен небесным знанием, чтоб вкушать его вместо нормальной еды, — ответил на это Рики и ушел.
Через пару минут Лео присоединился к нему за столом. Он сказал, что среди людей ему легче побороть страх, но все равно, от напряжения у него только что зубы не стучали. Лео поразился спокойствию Рики, который уплетал за обе щеки.
— Лучше поешь, — посоветовал Рики, проигнорировав упрек в толстокожести. – Будет хуже, если упадешь в обморок при выполнении задания.
Лео немедленно потянулся за пудингом.
Рики с удовольствием пронаблюдал, каким разочарованием обернулся для друга первый же экзамен – по заклинаниям. Вопреки ожидаемым ужасам и трагическим испытаниям, требовалось всего лишь написать развернутые ответы на два элементарных вопроса и продемонстрировать на чернильнице владение заклинанием левитации. Вне себя от счастья, преисполненный усердия Лео, казалось, был готов запустить в воздух все содержимое кабинета заклинаний. Пером по пергаменту он строчил с такой скоростью, что Рики удивлялся, отчего это оно не загорелось. Лео раньше всех сдал работу, выполнил практическую часть и через 20 минут после начала экзамена был свободен. Рики хотел пойти следующим, но его опередила Дора Нотт.
Рики точно знал, что не сделал ошибок в письменной работе, и совсем не беспокоился. Но ему пришлось ждать, пока профессор Флитвик найдет подходящую вещь взамен чернильницы, которую разбила Дора. В это время он развлекался тем, что заставлял летать одну за другой книги со стола профессора. Когда тот, наконец, повернулся, то, вскрикнув от изумления, уронил и разбил еще одну чернильницу. После чего отпустил Рики восвояси.
За дверью его дожидался Лео.
— Отлично, даже не сомневаюсь! – постановил Рики. – А ты – успокоился? Ты тут торчал дольше, чем сдавал экзамен.
— Да, я ожидал, что будет сложнее, — согласился Лео. – Теперь у нас гербология после обеда. Надо ее повторить.
Такую логику Рики никак не мог принять.
— Запомни: все растения, как волшебные, так и обычные, растут корнями вниз, кроной вверх, не наоборот. Зная это, можно рассчитывать на высший балл.
— А свойства? – всполошился Лео. – У маргаритки целебный корень, у черной крапивы ядовитые лепестки, а Силки Дьявола…
-…нам точно не дадут, — попытался воззвать к здравому смыслу Рики.
— Пойду в библиотеку, еще есть время, — Лео как не слышал.
— Нет, не пойдешь! – зарычал Рики. – Хватит! Тебе книги противопоказаны. От них ты впадаешь в истерику.
— Впадаю, — подумав, согласился Лео. – А учить все равно надо.
— Только не тебе. Можно твое лассо? – осенило Рики.
— Да. Но я сейчас ерундой заниматься не буду.
— Тогда дай мне. Я буду, — сказал Рики.
Лео, уже протягивающий Рики веревку, помедлил после этих слов, но было поздно. Рики почти выхватил у него лассо, не сомневаясь, что теперь Лео ничего другого не осталось, как последовать за ним на третий этаж и следить, чтоб он не натворил чего‑нибудь. Расчет Рики оправдался – друг присоединился к киданию через несколько минут. Вначале он промахивался, но Рики не давал ему времени зациклиться на этом и тотчас швырял сам. Они так увлеклись, что опоздали на обед. За торопливым поглощением пищи беспокоиться было некогда. А Лео был слишком вежлив, чтоб упрекать Рики.
Гербология прошла очень спокойно. Пока обрезали бобы, профессор Стебль с блокнотом в руках подходила к каждому и задавала, в зависимости от того, кто как отвечал, от одного до трех вопросов, всем разные. Лео с ходу выпалил ей суть своего вопроса, она кивнула и переключилась на Эйвери, из которого пришлось тянуть ответ клещами. Рики она даже не стала дослушивать, остановив на полуслове.
Рики надеялся, что после успешной сдачи двух экзаменов друг перестанет так суетиться, но выводы Лео оказались полностью противоположны.
— Сегодня было довольно просто. Но завтра я не рассчитываю на удачу, — мрачно заключил он.
— А что там? – небрежно поинтересовался Рики.
Лео был шокирован.
— Ты что, расписание не выучил?!
— И список директоров этого заведения я тоже не выучил. И министров. И…
— Трансфигурация и зелья, — оборвал Лео.
Вечером Рики по собственному желанию листал собственные тетради, дабы улучшить собственную подготовку по указанным предметам, в которых тоже не был так уверен.
На другой день Лео вел себя не в пример спокойнее. А Рики притворялся беззаботным, не желая признать даже перед собой, что начал переживать из‑за экзаменов.
Профессор МакГонагол вызывала по одному.
— Садитесь, Макарони, — приказала она.
«Умеет же ободрить, какая она добрая», — подумал Рики, исподтишка изучая суровый профиль преподавателя.
Он точно выполнил все ее задания, и после каждого профессор сурово кивала. Она собрала перекрашенные пуговицы, гнутые булавки и обращенные перья, и Рики дернулся, собираясь встать и уйти.
— Не торопитесь, — сказала МакГонагол. В ее глазах на секунду блеснула ирония. – Ваш экзамен еще не закончен.
Она протянула ему мелко исписанный лист пергамента.
— Можете объяснить, что означают эти формулы?
— Превращение одной формы в другую, без изменения материала, все этапы, — Рики обалдело пробежал глазами пергамент. – Преобразование… ммм… пирамиды в круг, — вовремя вспомнил он.
— Какой материал? – сурово поджала губы профессор МакГонагол.
Ну… металл, — сказал Рики, чувствуя, что ответ неточен. Было четкое определение, он еще не стал повторять…