Ирина Якимова - Серебром и солнцем
Карл усмехнулся. И откуда только рядовые адепты Ордена узнают подробности, неизвестные и кое-кому и ближнего круга главы?
"Опять проделки Родерика, - подумал он. - Опять Бовенс сказал в Арсенале больше, чем нужно!".
- Опыты Морено вовсе не безумие, Кустос. Ты же помнишь, что все carere morte летают на крыльях Первого вампира. Между Старейшим и его потомками есть связь, подобная связи хозяина-вампира со своими рабами. Если уничтожить проклятие Макты, из мира уйдут все carere morte. Вчера Морено должен был попытаться сжечь проклятие Макты водой из Источника. И это вовсе не безумие! Всего одной инъекцией в сердце он уже лишил Миру её куклы.
- Что же в этот раз?
- Сегодня мы сражаемся, а не празднуем победу. Значит, проклятие Макты не уничтожено, - Карл поднялся. - Однако, пора на новую битву! Поезд из Карды прибывает.
Они шли с Тони по окутанной паром платформе, и Карл понимал, что напрасно пообещал Алексу объяснить новичку отличительные признаки carere morte. Задача представлялась ему невыполнимой: взгляд, паузы в дыхании, странная, немного механическая манера говорить - всё это были не абсолютные признаки вампиризма. Кроме того, чары carere morte часто скрывали от глаз смертных даже эти небольшие, выдающие бессмертного, особенности. Сам Карл был просто нечувствителен к их чарам и всегда видел истинный облик carere morte: обескровленный, истощённый болезнью, с глубокой тенью проклятия на глазах. Чем он может помочь тому, кто не обладает этим уникальным даром?
- Я слышал, у тебя не получается опознавать carere morte в толпе, - всё-таки сказал он Тони. - Умение распознавать вампиров обычно приходит вместе с защитой.
- Мира говорила на недавней тренировке, что с защитой у меня всё в порядке, - немедленно обиделся Тони.
- Да, я тоже там был... Похоже, тебе требуется встреча с настоящим вампиром, - предположил Карл, вспомнив, что и ему самому это когда-то советовал Латэ. - Надеюсь, сегодня нам повезёт.
Поезд из Карды прибыл с почти часовым опозданием и - полупустым. Редкие фигуры на платформе терялись в белых клубах пара. Неверно подсвеченные светом фонарей, они приобретали порой причудливо искажённые очертания. Или это последствие вечного недосыпания? Карл достал свою фляжку и глотнул кофе с коньяком, который предусмотрительно брал с собой, когда предстояла особенно тяжёлая ночь.
Он отправил Тони вперёд, к паровозу. Скоро выяснилось, что карета из госпиталя застряла у выезда на Закатную в пяти минутах от Кардо, и Карл послал одного за запасным экипажем на вокзальную площадь... Тем временем последние пассажиры покинули поезд. Двое из них вызывали подозрения в принадлежности к бессмертным, и за ними отправились две группы с платформы. Карл проводил взглядом потенциальных carere morte и махнул Бовенсу, ожидающему сигнала у края платформы: "Начинаем!"
Группа Бовенса двинулась с хвоста поезда. Карл и Тони начали с ближайшего к паровозу вагона второго класса. Он оказался пуст. Дальше два тёмно-вишнёвых вагона первого класса, потом ресторан и снова тёмно-синие стены, низкие потолки - второй класс. Длинная, согбенная фигура показалась в конце коридора... Завидев охотников, вампир бросился бежать, но стрела Карла попала в цель. У самой двери вампир дёрнулся, споткнулся и, тяжело навалившись на дверь всем телом, сполз вниз. Тони восхищённо вскрикнул, а охотник усмехнулся: Опять повезло! Сегодня его день... Обычно он редко попадал точно в сердце carere morte.
Он быстро провёл ритуал: не извлекая стрелы из тела, сбрызнул лицо бессмертного водой из Источника, и вампир рассыпался прахом. Охотник отступил, но волна сухого трескучего жара от сгорающего carere morte всё же опалила ему лицо. Тони нашёл жертву вампира. К сожалению, человек был мёртв.
Карл снова зарядил арбалет, бросил Тони:
- Не задерживаемся. Время уходит!
- А если б это был не вампир? - спросил тот, косясь на кучку праха, оставшуюся от вампира.
- То есть... Как "не вампир"?
- Ты послал сразу стрелу. А Краус учил: если сомневаешься, лучше сначала сеть. А если б это был смертный?! - договаривал он уже на бегу.
- Старый анекдот. Но я-то был уверен! - бросил Карл.
- Но как? Я его видел какие-то мгновения! И потом, чары...
- Я их вижу без чар. Сразу. Без молитвы или обращения к тексту посвящения.
С группой Бовенса они встретились в зелёном вагоне третьего класса.
- У нас один, - устало сообщил Родерик. - Две жертвы. Одна мертва, другая чуть жива, увезли в госпиталь.
- Тоже один. И один мертвец, - эхом откликнулся Тони.
Бовенс обернулся к Карлу.
- Жертвы - девочки, едва ли совершеннолетние. Carere morte обнаглели настолько, что, заскочив в поезд в Прэдо, осмелились доехать до самого вокзала. Покинь они поезд перед Покровом, как обычно, и вторая была бы жива.
Карл вздохнул, соглашаясь. Да, Бовенс прав: Покров не следовало снимать над Кардо! Без защиты можно было б оставить Академию или Центральный парк. Но всё это говорилось на последнем собрании и было отвергнуто главой.
При воспоминании о собрании охотник вновь почувствовал, что его клонит в сон. Он оглядел собравшихся охотников. Все они также устали. Ничего! В два часа ночи Карл велел возвратить Покров Кардо обратно. Академия будет лишена защиты... под его ответственность - вот такая сделка с собственной совестью! Скоро к вокзалу прибудет Краус с частицей Покрова, и облава завершится. Её уже можно считать завершившейся. Остались считанные минуты, вряд ли произойдёт что-то экстраординарное...
Кто-то забарабанил в окно. Карл и Родерик первыми выскочили из вагона. Далеко на площади заливался свисток. А на крыше вокзала у башенки со шпилем кто-то отчаянно махал руками. Группе Доминика удалось накрыть целую семью вампиров, и им срочно требовались помощники для проведения ритуала.
Крыша вокзала Кардо, точно срисованная архитектором с крыши Академии... Охотники перетаскивали четверых вампиров на чердак. Двое carere morte ещё сопротивлялись, опутанные сетями, двое, пронзённые стрелами, были неподвижны.
- Мы сбили одного, остальные не пожелали нам его отдать, - пояснил Доминик.
- Редкость! Обычно они бросают своих, - усмехнулся Бовенс. Едва приняв шевелящегося вампира, опутанного сетью, охотник вонзил ему в сердце кинжал и быстро забормотал ритуальную формулу.
Второй, большой вампир вдруг сильно вздрогнул под сетью. Чёрные крылья мелькнули тонкими спицами и разорвали блестящую серебряную паутину. Рядом были два охотника, но они ничего не успели сделать. Вампир завертелся волчком, расправляя крылья. Он отбросил людей как игрушки своей удесятерившейся силой и кинулся к высокому и узкому слуховому оконцу, у которого стоял один Карл. Вампир нёсся, подобный огромной грозовой туче. Охотник не отступил. Он выхватил меч из ножен у пояса под плащом и рассёк чёрную тень надвое. Она тут же осыпалась клочьями чёрного тумана. Вампир рухнул. Удар меча рассёк ему грудную клетку и живот, чёрная кровь carere morte заливала пол. Карл шагнул к вампиру и, пока тот не попытался подняться вновь, отрубил ему голову.