Чарльз Линт - Отведай лунного света
— Или мы можем выпрыгнуть в окно, — предложила Кейт, вспомнив рассказ Джеки.
— Но это ничего не изменит, — возразил Гамп.
— А ты знаешь, где спрятано его сердце? — спросил Финн у троу.
В ответ Гамп только молча покачал головой.
— Значит, мы должны остаться в живых, чтобы продолжить поиски.
Кейт взяла друзей за руки.
— Нам нужно спешить, — сказала она шепотом.
Из-за двери до них донесся шум борьбы.
— А вдруг друихан там не один? — засомневался хоб.
Но Гамп устал ждать. Нагнувшись, он протиснулся в дверь. Времени планировать или сомневаться уже не было.
Они ворвались внутрь, Кейт свернула направо, Финн налево, а Гамп, выпрямившись в полный рост, двинулся прямо к друихану, душившему Джеки. Но и этих секунд злодею оказалось достаточно.
— Тебя я заколдовать не могу, — пробормотал он, вызывая свою тень. — А как насчет твоих друзей?
Финн ошибался, друихан мог расправиться сразу с несколькими врагами. Его тень бросилась на Гампа. Невидимая сила оторвала Кейт от пола и швырнула о стеллажи. Когда он нацелился на Финна, Джеки удалось выбраться из-под него и толкнуть его на пол.
Хоб набросился на друихана, но тот быстро оправился и нанес очередной удар Джеки, прежде чем Финн успел прийти ей на выручку. Его тень разделилась надвое, одна половина прижала к полу Гампа, другая ринулась на маленького хоба.
— Даже не думай, — сказала Джеки Колорку, доставая еще один камешек из кошелька.
Она слышала стоны Кейт, ее глаза закатились, и видны были только белки. Кейт смотрела в бездну.
Джеки слишком хорошо помнила это место. Ее подруга потерялась в пустоте. Даже смерть с надеждой попасть в край Летних звезд казалась благом по сравнению с этим. Лучше смерть для нее, для Финна, для любого существа, чем вечность в этой ловушке.
Сконцентрировав свою волю, Джеки кинула камешек, так, что, коснувшись груди Кейт, он обсыпал ее сверкающей пылью. Чувства вернулись к Кейт, невидимые цепи, приковывавшие ее к стеллажу, порвались, и она повалилась на пол. Только тогда Джеки повернулась к друихану.
Он возвышался над ней, словно башня, глаза полыхали, как факелы. Плащ упал с плеч и валялся на полу. Небо за окном стало еще темней. Прямо у них над головами загрохотал гром. По крыше застучал дождь. Черноту там и здесь прорезали холодные всполохи молнии.
— Это зашло слишком далеко, — сказал Колорк.
Его голос был тихим и спокойным, но ледяным, словно зимнее небо. Он двинулся к Джеки и, прежде чем она успела пошевелиться, снова швырнул о стену.
— Ты видишь своих друзей? — спросил он. — Ты спасла одного, но моя тьма наполнит остальных. Она разорвет их тела, размажет по полу внутренности, сделает ожерелье из позвонков.
Джеки сильно ударилась головой, так, что перед глазами мелькали искры. Рука друихана сдавила ей горло. Она едва могла дышать, но ясно видела призрачных созданий, схвативших ее друзей.
На горле троу зияла рана. Тень, державшая его, слизывала кровь черным языком, пока Гамп отчаянно вырывался из лап превосходившего силой противника. Финна почти не было видно из-под черной массы, навалившейся на него. Кейт без сознания лежала на полу.
Колорк ударил Джеки еще раз. Она пыталась сопротивляться, но Колорк был неизмеримо сильнее. Она расцарапала ногтями его грудь, но он даже не обратил на это внимания. Фантастическая гроза продолжала бушевать, словно отражая всполохи гнева в его глазах.
— Отдай мне то, что я хочу! — кричал он, брызгая слюной.
Он бил ее снова и снова с удвоенной силой, и Джеки начало казаться, что в ее теле не осталось ни одно целой кости.
— Твои друзья умрут, — сказал он ей. — Я разорву их на части, одного за другим, у тебя на глазах, а потом разорву тебя собственными руками и скормлю твою плоть ночи.
Словно в подтверждение его слов раздался раскат грома, сотрясший Башню до самого основания.
Джеки уже едва видела друихана. Ее глаза заливали слезы ярости и боли. Ей не хватало воздуха, она пыталась сосредоточиться на его лице. Но все вокруг заволокла пелена.
Она могла лишь различить черное пятно его рубашки, белое пятно кожи и красный огонь в глазах. Блеск меди или латуни у него на шее, проглядывавшей сквозь порванную рубашку, сверкающие белые зубы, обнаженные в оскале.
Он ударил ее в четвертый раз, и теперь даже эти расплывчатые пятна исчезли, скрытые дождем искр.
— Дай мне ключ! — рычал друихан, но его голос, казалось, доносился откуда-то издалека.
«Просто сцена из голливудского вестерна», — подумал Джонни, когда они с Мактри добрались наконец до парка.
Они вошли в парк со стороны Бэнк-стрит, неподалеку от Биллингз-Бридж. Вдоль берега вытянулась шеренга сидх в полном вооружении. Если представить, что они индейцы, тогда неблагословенное воинство — белые. Они представляли собой неорганизованную орду мечущихся тварей.
— Боже, — выдохнул он, когда Мактри остановился, чтобы осмотреться. — У нас нет ни шанса.
Неблагословенные создания превосходили фиана сидх числом трое к одному.
— Не думал, что их осталось так много после поражения, которое им нанес Джек в прошлом году, — сказал Мактри. — И все же выбора у нас нет. Мы должны...
Внезапно оборотень умолк, услышав, что кто-то зовет Джонни по имени. Они обернулись и увидели спешащего к ним Хенка. Добежав до них, он остановился, держась за бок и тяжело дыша.
— Хенк, что ты здесь делаешь? Хенк медленно выпрямился.
— Хотел проверить, что ты задумал... — Голос Хенка умолк, когда он увидел всю картину. — Скажи мне, что это сон.
После прикосновения волшебного существа он теперь мог заглянуть в Срединное Королевство.
— Тебе лучше уйти, — сказал Джонни.
— Ну уж нет. Я останусь здесь, с тобой.
— Ты не знаешь, во что ввязываешься.
— Я уже знаю довольно, — ответил Хенк, указывая на Лоириг и Дохинни Тура, стоявших в середине шеренги. — Я встретил этих двоих у реки, когда искал тебя.
Джонни посмотрел туда, куда показывал его друг, и заметил маленькую фигурку, с которой разговаривали хоб и келпи.
— Джеми! — закричал он и побежал к ней вдоль шеренги сидх.
При виде Джонни ее лицо на мгновение просветлело, но вскоре вновь стало озабоченно-серьезным. Она сидела на лохматом пони, мокрая и уставшая. Ее волосы прилипли к черепу, кроме вихра на затылке, успевшего высохнуть. Когда он подошел ближе, ему в нос ударил запах стоячей воды.
— Что с тобой случилось? — спросил он.
— Пришлось переплыть канал.
Она соскользнула со спины пони, чтобы обнять Джонни. Сделав шаг назад, она коснулась его щеки тыльной стороной руки.
— Рада, что ты пришел, Джонни. Я боялась, что ты не услышишь призыв, а идти к тебе у меня уже не было времени.