KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » КЛАРИТА ДЕ АРЕЙЯ - ЖЕСТОКИЙ АНГЕЛ – 2

КЛАРИТА ДЕ АРЕЙЯ - ЖЕСТОКИЙ АНГЕЛ – 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн КЛАРИТА ДЕ АРЕЙЯ, "ЖЕСТОКИЙ АНГЕЛ – 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Санчес в недоумении пожал плечами:

– Но вы же показали, что умеете зарабатывать деньги.

– Сейчас для нас важнее другое. Творчество превыше всяких денег. Мы играем не ради заработка, а ради самих себя.

Санчес раздраженно развел руками:

– Я тебя не понимаю. Не понимаю всех этих бредней о чистом творчестве. Ты мне еще о душе что-нибудь скажи. Вы – вполне прокатный дуэт. Чего желать еще?

– Совершенства. Нам надо больше репетировать.

– Но время идет, – все более раздражаясь, заметил Санчес. – Если его упустить, то потом уже не наверстаешь.

– Мы можем работать лучше. На самом высоком уровне. Кроме того, я не буду принимать никаких решении, не посоветовавшись предварительно с Жилберту. Он – мой друг. Дружба для меня важнее любого выгодного контракта. Санчес с досадой поморщился:

– Как знаешь… Дело твое. Но смотри, как бы потом не было поздно…

– Не будет, – уверенно заявил Умберту. Санчес заметно занервничал.

– Короче, звони, – небрежно бросил он и демонстративно посмотрел на часы. – Сегодня у меня еще много дел. Нужно спешить. Так что, извини.

– Пока, – кивнул Умберту.

– Всего хорошего, – пожелала Ниси.

– Салют! – Санчес помахал рукой и деловой походкой направился в сторону стоянки такси.

– Ты был с ним не слишком суров? – Ниси посмотрела в глаза Умберту.

– Санчес не тот человек, которому можно безоговорочно доверять, – ответил тот. – Он из тех, кто может обмануть и предать, причем сделает это с необычайной легкостью, даже с удовольствием. А потом тебя же и обвинит в предательстве… Твой муж предостерегал меня от поспешности. Я послушался Родригу, а не Санчеса, и ни капельки не жалею об этом.

– Ты был прав, – поддержал друга Родригу. – Вам с Жилберту нужны настоящие кон-Цертные площадки, а не клубы, где все только и делают, что жуют. – Спасибо. – Умберту с благодарностью посмотрел на него. – Кстати, как ты ду…

Его на полуслове оборвал радостный крик Ниси:

– Жилберту!

Умберту и Родригу с удивлением оглянулись на нее.

– Смотрите! – вновь закричала Ниси и указала в сторону стоянки такси.

Оттуда, прямо к ним в обнимку с Флор направлялся не кто иной, как сам Жилберту.

Несколько мгновений Умберту и Родригу молча соображали, это массовые галлюцинации или нет. Но увидев, как Ниси, подбежав к молодым людям, принялась их обнимать, поняли, что имеют дело с настоящим Жилберту.

– Вы бегом догоняли поезд или у Жилберту от любви выросли крылья? – попытался пошутить Умберту.

Родригу, не найдя слов, лишь покачал головой.

– Салют! – у подошедшего Жилберту был вид победителя.

Умберту испытующе посмотрел на Флор.

– Неужели краса и гордость мира моделей Рио-де-Жанейро капитулировала перед Жилберту?

– Увы, – развела Флор руками. – Когда Жилберту примчался ко мне с вокзала, взмыленный как лошадь, я поняла, что не в силах больше устоять перед ним. Своим поступком он сразил меня наповал. Я поняла, что готова отправиться за ним хоть на край света. Такое впервые со мной случается.

– А разве кто-то сомневался в моем сногсшибательном обаянии? – Жилберту самодовольно выпятил грудь вперед. – Может, ты, Родригу?

– Я? – Родригу надел маску недоумения и, кивнув на Умберту, сказал: – Кажется, это он имел что-то против…

– Да никогда в жизни! – Умберту ударил себя кулаком в грудь. – И как тебе только в голову могло прийти, будто я хоть на йоту сомневался в твоих сверхмужских достоинствах!.. Я даже обижен таким подозрением…

Жилберту самодовольно улыбнулся и обнял подругу:

– Видишь, милая, как меня ценят в нашей компании.

– Да Жилберту – лучший саксофонист Бразилии! – продолжал гнуть свою линию Умберту.

– Какой Бразилии? – запротестовал Родригу, решивший подыграть другу. – Я бы на месте Жилберту обиделся на такое заявление и полез бы в драку.

– А что тут такого? – всерьез спросил Жилберту. – Почему я должен драться?

– Как это что! – Родригу внимательно огля дел Жилберту с ног до головы. – Обозвать лучшего саксофониста Латинской Америки всего лишь лучшим в Бразилии! Это непростительно.

– Ну, если принять Сан-Паулу за музыкальную столицу всего континента… – уточнил Жилберту, довольный своей смекалкой.

– Перестаньте, ребята, – остановила Ниси Умберту и мужа и обратилась к Жилберту: – Лучше скажи, как ты оказался здесь в одно время с нами.

Жилберту многозначительно посмотрел на небо.

– Неужели от любви у тебя все-таки выросли крылья? – Умберту с преувеличенным вниманием принялся осматривать спину друга.

– Мы с Флор поехали в аэропорт и купили билет на самолет, – объяснил Жилберту. – А из аэропорта взяли-таки до вокзала. Мы рассчитывали, что успеем как раз к прибытию вашего поезда. Спасибо, что захватили мои вещички.

– Как тебе удалось уговорить Флор? – не сдержался Родригу.

Жилберту с наигранным смущением потупил взгляд.

– Я думаю, об этом когда-нибудь она расскажет сама. Ты согласна со мной, милая?

– Да, милый, совершенно согласна, – ответила Флор и поцеловала макушку Жилберту.

– Флор, но тебе же не нравился Сан-Паулу, – напомнила Ниси слова подруги. – После того, как провалился показ твоих моделей, ты говорила, что больше никогда не приедешь сюда.

– Неужели? – пожала плечами Флор, поддавшись всеобщему настроению. – Что-то я не припомню такого… Возможно, в свой прошлый приезд я общалась не с теми людьми. Поэтому у меня сложилось предвзятое мнение о чудном Сан-Паулу.

– Пресс-конференция окончена, – объявил Жилберту, опасаясь лишних откровений возлюбленной. – Нам пора. Кстати, Умберту, когда следующая репетиция?

– Если месяц медовый, то через месяц, – не удержался от язвительного замечания Умберту.

После возвращения Ниси и Родригу из Рио-де-Жанейро прошло два месяца. Все шло своим чередом, и многие подробности тех событий постепенно стирались из памяти.

Ниси забрала маленького Жау от родителей и поблагодарила Алзиру за то, что она присматривала за внуком. Алзира и Аугусту, привыкшие за месяц к малышу, просили дочь почаще привозить к ним Жау.

– Только не тогда, когда в очередной раз расстаешься с мужем, – сказала Алзира. – Береги своего Родригу! Цени его!

Родригу с помощью младшего брата и Сиру благополучно уладил возникшие в управлении «Индустриас Медейрус» трудности. Однако далось это нелегко: пришлось урезать значительную часть жалованья всем служащим, в том числе и самим себе. Теперь, когда ему снова довелось окунуться в прозаические будни, Родригу гораздо реже навещал своих закадычных друзей Умберту и Жилберту в джаз-клубе. Однако те не забывали звонить Родригу на уик-энд, приходить изредка в гости и рассказывать о своих делах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*