KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Мартьянов - Мировой кризис

Андрей Мартьянов - Мировой кризис

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Мартьянов, "Мировой кризис" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я же говорил, не надо грубить, – вздохнул Король, бросил изумруд на пол, вложил в рот два пальца и коротко свистнул. – Грубость еще хуже жадности, мосье, это вам каждый скажет и не обязательно только в Одессе.

Япончик попятился, учуяв нехорошее. Это был критический момент, Мишка мог начать стрелять. Сдержался. Впрочем, Беня надел под сорочку кольчугу с накладными железными пластинками на груди: всякое может случиться. Риск – далеко не всегда дело благородное.

Стоявших на стреме шестерок Япончика аккуратно сняли сразу после того, как их предводитель прошествовал на яхту: никакой крови и, боже упаси, смертоубийства. Вполне достаточно хлороформа. Затем на «Филадельфию», сняв обувь, в одних носках и чулках, поднялись прятавшиеся в тени пакгауза Рувим Голубчик, обычно называемый Студентом, и трое «деловых», «фартовых».

Независимые свидетели из числа уважаемых людей в возрасте и знающих толк в «законе». Но только не в том, какой проповедует в синагоге рав Кацнельсон, а в законе Молдаванки.

От имени Короля Рувим пригласил «деловых» нарочно.

Они-то и должны были выразить сожаление мосье Япончику, благо слышали весь разговор.

Мишку затрясло, когда он увидел Колю Барона, Симона Миндла и грузную, с бульдожьей физиономией, шестидесятипятилетнюю Маньку Муфту, в миру Марью Фроимовну Берлянт, зажиточную мещанку и вместе с тем матриарха бандитов одесских предместий, помнившую еще времена городского головы Новосельского и первый поезд, пришедший в город по новопостроенной железной дороге в далеком 1866 году.

Это, как выразился позднее граф Барков, была тяжелая артиллерия. Во главе с двенадцатидюймовой мортирой в виде мадам Берлянт.

Суд был скорым, приговор обжалованию не подлежал. Мосье Япончик переступил закон и это очень, очень плохо. Невыносимо плохо. Одесса будет возмущена вся.

Беня Король вправе сам решить, что делать с этим человеком, поскольку Беня сторона оскорбленная. Гешефт принадлежит Бене и тут других вопросов лучше не задавать.

– …Я уйду ничего не взяв, – вдруг сообщил Король. – Пусть люди видят, что деньги не самое главное в жизни. А мосье американцу пришлю извинения – только страху натерпелся.

– Да, – басом сказала мадам Берлянт. – Именно поэтому ты, Бенчик, – Король, а мосье Винницкий обычный поц. О тебе будут говорить в Одессе и через сто лет, шоб этому городу простоять десять раз по столько…

Высокая делегация отбыла через пять минут. Раздавленного Япончика Студент пригласил проехаться на Молдаванку, и никаких возражений, мосье! А ваши… э… сопровождающие могут идти на все четыре стороны. Чего стоите выпучившись? Марш отсюда, шантрапа!

Беня Крик ушел с яхты вместе с Рувимом и Мишкой, лишь на мгновение остановившись на пороге каюты и подмигнув изумленному графу, впервые в жизни наблюдавшему суд «деловых» и узнавшему для себя много нового. Слава богу, нежданные гости «Филадельфии» и думать не думали, что двое из трех свидетелей говорят по-русски.

– …Ф-фу, – Барков освободил руки и растер слегка затекшие запястья. – Ну и цирк с конями в упряжи, господа хорошие… Тимоти, что вы на четвереньках ползаете?

– Изумруд ищу… Король бросил его на пол, я сам видел! А теперь – нету!

– О-па, как нехорошо вышло, – подал голос Прохор. – Теперь понятно, отчего эта жирная усатая бабища уронила свой платочек, мигом подняла, а потом засунула его в декольте… Камушек-то у ног валялся, я точно запомнил!

– Декольте? – ошалело сказал Тимоти. – Грабеж средь бела дня! Ну хорошо, среди ночи! А вы говорите – Чикаго…

* * *

Следы заметали до утра – по завершению основных событий появились флибустьеры Боцмана, втихую ошивавшиеся неподалеку, один из них вывел концессионеров из гавани через неприметную дыру в ограде, еще трое подняли на яхте парус и направились к Сухому лиману: в корабельном сарае корабль опять перекрасят, приведут в порядок, дадут ему другое имя, после чего бывшую «Галати» продадут новому владельцу.

Его сиятельство, Тимоти и Прохор перевезли на квартиру в доходном доме по Спиридоновской улице, где за них вновь взялась театральная тетушка Короля, ворчавшая, что никакого покоя с этими налетчиками нет, что Бенчику надо жениться и заводить хозяйство, а не устраивать барагоз на всю Одессу, и что Беня уже взрослый мальчик, а до сих пор играет в детские игры. Еще купил бы сабельку и деревянную лошадку!

Тем не менее пухлая фея-гримерша свое дело знала, в куафюре разбиралась не хуже парижских модистов, и к рассвету вернула Баркову и мистеру О’Доновану привычный облик. Сложнее было с Прохором – бритая голова краснокожего семинола, чье искусство стрельбы так и не пригодилось, обернулась вульгарной плешью сахалинского каторжника.

Тетушка повздыхала и напялила на Вершкова парик, отчего верный камердинер его сиятельства вновь стал похож на самого себя. Было приказано носить парик минимум неделю, пока волосья не отрастут хоть на полдюйма.

Переоделись в привычное платье, граф с отвращением вынул из глазницы стеклянный эрзац, упрятал его в коробочку и надел свою пиратскую повязку. Мельком посожалел, что усы отращивать долго, но затем только рукой махнул – дело наживное.

Алексей Григорьича (как, впрочем, и остальных) сейчас куда больше интересовал иной вопрос: что удастся вытянуть из Япончика Королю? И в конце концов, какова дальнейшая судьба осужденного «фартовыми»? В то, что Беня Крик решится на убийство поверженного соперника, не верилось. Все-таки он – Король!

Взяли извозчика, не торопясь поехали в «Аркадию», где Джералд и компания с растущим нетерпением дожидались итогов ночной авантюры. Швейцар встретил господ понимающей полуулыбкой – сразу ясно, загуляли. Жандармы в статском, оккупировавшие фойе, проводили поднадзорных хмурыми взглядами. Где шлялись, вот интересно? И что теперь докладывать наверх?

– Наконец-то! – Оказывается, лорд Вулси и перенервничавший Монброн бодрствовали с вечера, ложиться спать и не подумали. Так и бдели, потребляя кофе галлонами. – Есть новости? Узнали что-нибудь? Мы так беспокоились!

– Новости привезет господин Крик, – сказал Тимоти. – Но было захватывающе, не откажешь. Джералд, извини, мы очень хотим увидеть на столе завтрак. Хороший горячий завтрак. Потом я с удовольствием поспал бы три-четыре часа.

– Я позвоню прислуге, – кивнул Робер. – И все-таки…

– Мсье де Монброн, – устало отозвался граф. – Потерпите. Король непременно навестит нас или отправит посыльного. Прохор, как он выразился вчера вечером? Скоро только кошки родятся?

– Слово в слово, ваше сиятельство.

Глава шестая

Теория заговора

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*