Милена Завойчинская - Под небом четырех миров
-- А если бы вы выбрали другое? -- с любопытством взглянула я на жениха.
-- А он все три заговорил, -- Рил хитро улыбнулся. -- Но я тебе их пока не покажу.
ГЛАВА 16
Выставив его за дверь, я закончила сборы. Демоняки хотели увидеть, как я одеваюсь? Вот сейчас увидят. Выбрав ярко-зеленое платье с облегающим лифом и короткой пышной юбкой выше колена, широкий кожаный ремень и туфли-лодочки на шпильке, я вдела в уши серьги, подаренные Эйлардом. Чтобы хоть как-то обыграть бриллиантовое кольцо на пальце. А вот с прической сама решила не возиться. В конце концов, нужно пользоваться тем, что у меня в доме есть помощницы. Так что по ментальной связи попросила Филимона прислать мне кого-нибудь из девушек на помощь.
Пришла, как ни странно, Ильза. Выглядела она уже намного лучше, улыбалась, благодарила. И хотя косынку еще не сняла, но по ее словам волосы за ночь отросли почти на двадцать сантиметров. Еще пару дней и можно будет ходить с непокрытой головой. Рассказывая мне все это, лирелла ловко справлялась с расческой и моими волосами. Не прошло и десяти минут, как у меня на голове красовалась прическа из замысловато заплетенных кос. Ни разу так мне еще не делали, но красиво. Ильза определенно молодец.
А внизу меня встретили улыбающаяся компания: Тимар, Филимон, Марс, Эйлард с Арейной и Назур с Алексией. Поприветствовав меня, они с хитрым видом уставились на мою правую руку.
-- Вики, -- Арейна сияла как тульский самовар. -- Вас можно поздравить?
-- Пока нельзя, -- я подмигнула и погрозила пальцем. -- Никто не должен знать.
-- Но почему? -- удивился Эйлард.
-- Потому что сегодня приедут главы сопредельных государств. А вы все знаете, как они любят совать нос в чужие дела, особенно в мои.
Народ задумчиво переглянулся.
-- Это да, -- маг кивнул. -- И что будем делать?
-- Как обычно. Развлекать, обеспечивать им возможность провести совещание, не мешать, не лезть и не светить информацией. Задача ясна?
-- Ясна.
-- Вика-у, ну хотя бы мне расскажи-у, -- заныл Филимон.
-- Филь, обязательно. Но потом, не обижайся. Ты же видишь, события наваливаются как снежный ком.
-- Ну вот, -- поддержал кота Тимар. -- Куча народу, столько всего интересного, и ничего не узнать. Вик, а про драконов потом расскажешь?
-- Все расскажу. И про драконов, и про Лилирейю, и про это, -- я продемонстрировала им обручальное кольцо. -- Но не сейчас. Вы мне скажите лучше, наши гости уже спустились?
-- Сейчас спустятся. Их уже пригласили к завтраку, -- подала голос счастливо улыбающаяся Алексия.
-- Ну и хорошо, -- я хищно улыбнулась. -- А то мне есть, что сказать Его Высочеству.
И вот тут народ прыснул от смеха, отворачиваясь и пряча глаза.
-- Что? -- я посмотрела на них.
-- Нет-нет, ничего, -- Тимар покраснел и тоже отвернулся.
-- Та-ак, а ну колитесь, -- я строго посмотрела на Филимона. Уж он-то расскажет.
-- А я че? Я ниче! -- он зажмурился, и спрятал мордочку в лапах.
-- Ну, рябят, -- я надулась. -- Мне же интересно.
-- Да этот прынц, -- исковеркал слово Филя, -- вчера полночи бродил под решеткой в твое крыло и прятался от всех за колонной.
-- Да-а? -- я улыбнулась. -- Но в принципе ничего странного, наверное, рассчитывал на что-то...
-- Не то слово, -- Эйлард переглянулся с Филимоном, и они захохотали. -- Только вот он ну о-о-очень на что-то рассчитывал. Даже издалека видно было, -- продолжил маг.
-- Лари, -- укоризненно попеняла ему Алексия и, не выдержав, тоже рассмеялась.
-- А я-то причем? -- белобрысый маг приподнял брови. -- Я что-ли виноват в том, что он допоздна гонял то Белозара, то своего телохранителя, проверить, не идет ли в его покои кто-нибудь, и узнать, ушла ли госпожа Виктория отдыхать. И не я его продержал полночи под запертой решеткой в таком... гм... боевом состоянии.
-- От же ж похабники, -- я покраснела, но тоже рассмеялась.
-- Вики, так это правда, что он подлил вам настойку и сам выпил? -- сдерживаясь, чтобы не захохотать, спросила Арейна.
-- Блин! А вы-то откуда это знаете? -- я перестала улыбаться.
-- Так мы же видели, что он предлагал что-то из фляги, только я не была уверена, пили вы или нет. А ближе к ночи я по вашему виду начала догадываться, очень уж характерно блестели глаза. Ну а после прогулки Его Высочества -- сомнений не осталось.
-- Тьфу на вас, охальники, -- я погрозила им кулаком. -- Я там мучилась, страдала, а им лишь бы зубы поскалить.
-- О чем это вы? -- из коридора вышел Рил и с интересом уставился на нас, а мы на него.
-- Ну, Вик, -- протянул кот. -- Судя по твоему виду и кольцу на пальце, не так уж ты и мучилась. А вот Эрилив -- да-а-а. Помятый он какой-то.
-- Филька! Ну все, берегись, морда наглая, -- я шагнула к нему и он пулей сиганул на руки к Тимару.
Тут в наверху показались фигуры демонов, и мы дружно замолчали. А поймав вопросительный взгляд лирелла, я показала знаком, чтобы молчал.
-- Доброе утро, Ваше Величество, Ваше Высочество, -- я шагнула вперед. -- Как спалось?
-- Хорошо, спасибо, -- спокойно ответил Ренард.
Азберт скривился и промолчал, а мы впились в него взглядом. М-да. Судя по всему, ночь у демона прошла не так насыщенно как у меня, но определенно она была бессонной.
-- Прошу вас в столовую, -- я как хозяйка пошла чуть впереди. -- Полагаю, леди Ниневия, леди Селена и профессор Владир уже ждут нас.
Дамы и профессор действительно были в столовой и ожидали только нас. Решив дать демонам сначала поесть, я и сама спокойно завтракала и делала вид, что не замечаю, как переглядываются Селена, Ниневия и профессор.
А вот когда кофе уже был почти допит, я с невинным видом подняла глаза на Азберта.
-- Ваше Высочество, как вам спалось? Успели отдохнуть?
-- Да, спасибо, -- поджав губы ответил демон.
-- Я рада. Кстати, та вчерашняя возбуждающая настойка, которую вы мне налили, деликатно обозвав вином... Как она правильно называется?
Демон-отец застыл, держа чашечку с кофе на весу, а у сына забегали глаза.
-- Ну же, вы не помните? Какая жалость. А я хотела воспользоваться вашим любезным предложением, и заказать вам бутылку. Или две... Очень уж от нее эффект хороший, -- я невинно поморгала.
-- Хороший эффект? -- Ренард осторожно опустил чашку и внимательно на меня посмотрел.
-- Знаете, не просто хороший. Наши земные импотенты удавились бы за порцию такой настойки. Я право слово не поняла, зачем Его Высочеству понадобилось опаивать ею меня... Да еще в такой огромной дозе, -- я понизила голос до шепота, глядя в глаза лорду. -- Если честно, сначала думала -- не выживу. Мне было так плохо, не передать! Как оказалось, от передозировки. Но потом, когда оклемалась... -- я легко улыбнулась, стараясь не обращать внимания на окаменевшие фигуры за столом.