На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Сигел, "Сага о копье: Омнибус. Том III" бесплатно, без регистрации.
— Почему ты — правитель Блотена — снисходишь до того, чтобы помогать Соламнийскому Рыцарю? Или делаешь вид, что снисходишь…
Доннаг пристальным взглядом остановил Мэлдреда и усмехнулся:
— Потому, Дамон Грозный Волк, что Соламнийский Рыцарь помогает нам, а не мы помогаем ей. Нам сказали, что она непревзойденный боец и одна стоит двух наших лучших воинов! Поэтому она могла бы невольно оказаться полезной для нас на болоте. Кроме того, нам нравится думать, что Соламнийский Рыцарь полностью зависит от нас и готова оказать нам услугу. Сокровища, которое мы ей дали, чтобы заставить ее идти туда, куда нужно нам, ничего для нас не стоят. В любом случае мы получим их назад. Что же касается сорока воинов, то они помогут нам снова нанести удар черной драконице. Ты видишь, мы придумали план…
— …который, если подумать, меня совершенно не интересует, — бросил Дамон. — Жаль, что я заговорил об этом. — Грозный Волк стоял, незаметно потирая руки и внимательно осматриваясь в поисках еще чего-нибудь ценного, что могло бы ему пригодиться. — Но кое-что меня интересует. Мой меч. И я хочу получить его прямо сейчас.
— Твой план интересует меня, лорд Доннаг, — перебил его Мэлдред.
Доннаг кивнул силачу, который стоял между двумя мраморными скульптурами, изображавшими духов стихий, опираясь локтем на голову одной из них.
— Раньше людоеды контролировали людей и гномов в Копях Верного Сердца и всегда были лояльны к нам. — (Мэлдред вскинул голову.) — Копи Верного Сердца теперь не окружены болотом, и тамошние людоеды переметнулись на сторону черной драконицы. Теперь они лояльны к ней.
— И что ты намерен сделать с этими изменниками? — В голосе силача прозвучало искреннее любопытство.
— Ничего. Мы интересуемся людоедами-рабами. Члены нашей семьи были захвачены, как мы объясняли прежде, драконицей. Это была ее месть за убийство потомков. Они невольники, обреченные на смерть. Но мы не позволим этому произойти!
— Значит, ты хочешь освободить тех людоедов? — уточнил Дамон. — Что ж, эта цель больше похожа на разумную, — Немного тише он добавил: — Уверен, после этого дождь будет продолжаться, по крайней мере, месяц, если не дольше. — С расстояния в несколько футов он разглядывал оружие, развешанное на стене, — Но Фиона думает, что ваши солдаты идут в Такар.
Доннаг не отвечал. Он смотрел на серебряный щит, который был так хорошо отполирован, что четко отражал его.
— Такар и Копи находятся почти рядом, — заметил Мэлдред, потирая подбородок. — Леди-рыцарь даже не заметит, что идет в другое место, пока не будет слишком поздно. И тогда она будет вынуждена помочь, потому что ненавидит рабство. Да, мне нравится этот план. Думаю, что для тебя, Доннаг, я возьмусь за это.
— Мэлдред, Фиона будет думать, что ты ей помогаешь, — осторожно сказал Дамон. — Ты сказал ей…
— …то, что я — вор, — закончил силач. — Если она не понимает, что я еще и лжец, — это ее вина. По крайней мере, она нашла средства, чтобы выкупить брата, и получила эскорт, который будет охранять ее в пути, правда в конечном счете все это лорд Доннаг получит обратно. А я получу то, что захочется мне, и это будет кое-что получше, чем ее очаровательная персона. Да и на мой вкус, она слишком уступчива.
— Так ты хочешь увести ее подальше от Рига, — прошипел Грозный Волк. — Я знаю, что ты точно так же крал жен торговцев — вместе с их товарами. И еще много других женщин. Интересно, ты будешь удерживать Фиону дольше, чем других?
Мэлдред весело улыбнулся, пожал широкими плечами и пошел вдоль ряда сундуков.
— Я видел, как она билась с троллями. Великолепная мечница! Она, должно быть, действительно непобедима, если сумела помочь тебе на Окне к Звездам. Мечница с жестоким сердцем и огнем в крови! Ах, Дамон, я, в самом деле, хочу эту женщину. Возможно, даже продержу ее около себя чуть дольше, чем остальных.
— А если она сумеет избавиться от действия заклинания, которое ты применил, чтобы привлечь ее внимание?
— А что я теряю? В конце концов, любовь — штука мимолетная. Потом я позволю ей уйти — целой и невредимой, поскольку с тобой ее связывает дружба. А в отношении тебя, Дамон Грозный Волк, я всегда держал свое слово.
— Меня не волнует, что ты собираешься с ней делать, — отрезал Дамон. — Я хочу только получить меч, как мне и было обещано.
Лицо Мэлдреда приобрело странное выражение.
— Как, разве тебя совершенно не беспокоит, что Соламнийский Рыцарь, твой друг, так жестоко обманывается?
— Бывший друг, — поправил Дамон, делая несколько шагов по направлению к стене с оружием. — И да, это меня совершенно не беспокоит. Более того, я нахожу эту выдумку забавной. — Он остановился возле одного из ларцов с драгоценностями и, запустив в него руку, вытащил горсть ожерелий. Аккуратно уложив их в заплечный мешок, Грозный Волк решил, что с мелкими безделушками пора заканчивать. — Где мой меч, Доннаг?!
Вождь нахмурился, вынужденный отвлечься от любования своим отражением:
— Мэлдред по нашей просьбе идет на болото. Он говорит, что ты его друг и партнер. Мы думаем, что ты должен присоединиться к нему. Сражайся на нашей стороне, Дамон Грозный Волк, и мы вознаградим тебя так, как ты и мечтать не можешь.
— Нет уж, спасибо. Мне достаточно истории с троллями. Я не пойду ни в Копи Верного Сердца, ни в любое другое место во владениях Сабл. — Он бросил взгляд на нишу, откуда появились Доннаг и Мэлдред, но оттуда больше никто не выходил — они по-прежнему были втроем.
Доннаг поднял руку, возражая;
— Но ты — воин, и…
— Меч! Ты обещал. Помнишь? Я не собираюсь повторять дважды! — Дамон указал на стену. — Я доставил драгоценные камни из Долины Хаоса. Я освободил Облачный Холм и другие деревни от тех, кого ты назвал волками. Теперь я хочу получить то, что принадлежит мне по праву. Я хочу получить меч!
— Ну, хорошо, хорошо. — Доннаг ухватился за подлокотники и буквально поднял себя на ноги. — Раз мы обещали, ты получишь наш особенный меч.
Вождь медленно пошел к стене, на которой висело оружие. Его лицо было мрачным, а в глазах плескалось такое сожаление, что было понятно, ему не хочется отдавать даже самый маленький кинжал из своей коллекции, не то, что меч.
Оружие было развешено по размеру слева направо, начиная с самых коротких клинков и заканчивая самыми длинными. Самый маленький кинжал был длиной в несколько дюймов, самый большой меч не смог бы поднять не только Дамон, но и большинство жителей Блотена — он предназначался для людоеда гигантского роста. Всего на стене висело более сотни различных мечей, кинжалов и других клинков. И каждый из них был по-своему ценен — из-за мастерства, с которым был сделан, из-за металла, из которого был откован, или из-за того, что был создан во времена, когда магия на Кринне была доступна очень многим, и обладал каким-нибудь чародейским свойством. Были там и несколько богато украшенных секир, две алебарды и дюжина гномских метательных молотов.