Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"
— Он просто исчез, — сказал Гарри, пожимая плечами. — Может, он ушёл на пенсию?
В итоге авроры с министром покинули Хогвартс после окончания ужина, когда дети начали разбредаться по своим общежитиям. Деканы факультетов сопровождали своих учеников, а остальные профессора покинули помещение. В Большом зале остались лишь Квиринус Квиррелл в фиолетовом тюрбане и директор Дамблдор.
Квиррелл сделал вид, что уходит, но в последний момент замер за одной из высоких колонн и превратился в слух. Его тюрбан слегка наклонился, как будто он пытался подслушать что-то очень важное.
Из-под директорской мантии выбрался чёрный кот, который с облегчением вздохнул.
— Твою мать, Альбус, ты бы творог между ног смыл! — проворчал Салем, отряхиваясь.
— Добрый вечер, мистер Сэберхэген, — с ухмылкой посмотрел на него сверху вниз Дамблдор.
Квиррелл на мгновение выглянул из-за колонны и удивлённо выпучил на кота глаза, как будто увидел, как тот танцует чечётку.
— Спасибо, что помог, старик, — продолжил Салем. — Если полностью отмажешь меня от тюрьмы — обещаю по итогу поделиться с тобой заклинанием бессмертия. И не той хренью, которой ваш дебил себя пытался обезопасить, раскалывая свою душу и сводя себя с ума. Всё безопасно, научно обоснованно и завязано на естественные биологические процессы.
У Квиррелла нервно задёргалось правое веко и перекосило лицо, будто от титанических усилий. Словно он пытался на толчке отложить личинку размером со слоновью ногу.
— Откуда тебе известны такие чары? — полюбопытствовал Дамблдор, приподняв бровь.
— Ой, не прикидывайся дурачком, тебе не идёт, — отмахнулся хвостом Салем. — Ты уже давно обо всём догадался. Я когда-то был волшебником, пока несколько врагов не объединились и не превратили меня в кота. Мне уже за пятьсот лет перевалило. Короче, Альбус, предлагаю сделку века: ты отмазываешь меня от тюряги и прикрываешь на время жизни в Хогвартсе; я тебя учу заклинанию бессмертия.
— А если я ещё попрошу решить одну мою маленькую проблему? — лукаво посмотрел на него директор, как будто только что придумал новый квест для кота.
— Поттера в обиду не дам, — кот недовольно хлестнул хвостом из стороны в сторону. — Если же ты о том придурке, то я с ним разделаюсь. Вообще не вижу проблем расправиться с таким слабаком. Мы уже выковыряли кусок души этого дебила Воландеморта из шрама Гарри.
— Ого! — с искренним восхищением протянул Дамблдор. — И как же у вас это вышло?
— Ой, — махнул лапой Салем, словно это нечто несущественное. — Да обычная магия Вуду. Запихнули этот кусок души в куклу. Она оказалась слишком живучей. Пришлось прибегнуть к надёжным магловским методам: в тазик с бетоном его и в реку.
Квиррелл, услышав это, чуть не упал в обморок. Его тюрбан съехал набок, а лицо выражало смесь ужаса и гнева.
— Для магии Вуду нужны жертвы… — пригладил бороду директор. — Кого вы убили?
— Потравили насекомых во всём квартале — этого хватило, — глядя на удивлённо распахнувшиеся глаза седого волшебника, Салем усмехнулся. — Ну что, Альбус, договорились? Или тебе ещё нужно время, чтобы подумать, как бы это всё красиво оформить?
Дамблдор задумчиво почесал бороду, а затем улыбнулся.
— Договорились, мистер Сэберхэген. Но помните: в Хогвартсе мы не только учим магии, но и следим за порядком. Так что постарайтесь не съесть ещё кого-нибудь, пока вы здесь.
— Обещаю, — с невозмутимым видом ответил кот. — Только если это не будет ещё один анимаг.
— Хм… — погладил бороду Альбус. — Ваш вариант расправы над Воландемортом вышел креативным и оригинальным, хотя это не решает проблему окончательно.
— Вообще пофиг, — закатил глаза кот. — Этот придурок хотел бессмертия — он его получит. Мне приятно осознавать, что кому-то хуже, чем мне. Я хотя бы кот — у меня тело есть. А этот идиот так и будет вечность болтаться призраком и страдать.
Квиррелл в этот момент с гневно выпученными зенками (которые, кстати, могли бы посоревноваться в размере с блюдцами) прикусил левый рукав мантии, словно пытался сдержать крик ярости. Правой ладонью он схватился за волшебную палочку, стиснув её до побелевших костяшек. Казалось, он вот-вот взорвётся, будто перегретый котёл.
— Договорились, Салем Сэберхэген, — довольно заулыбался Дамблдор. — Я вам помогу. Жду от вас ответной любезности.
— Ну, если ты настаиваешь, — вздохнул кот, как будто его только что попросили вынести мусор. — Но учти, я не буду мыть полы в твоём кабинете или вылизывать твою бороду. У меня есть свои стандарты.
— О, я и не ожидаю такого, — усмехнулся Дамблдор, поправляя очки. — Просто постарайтесь не устраивать хаос в Хогвартсе. У нас и так хватает проблем с первокурсниками, которые вечно забредают не туда и теряются… Ну что ж, тогда я пойду. У меня ещё есть дела, например, объяснить Министерству, что в Хогвартсе не нужно искать кота-убийцу, который знает больше, чем половина преподавателей.
— Удачи, старик, — махнул лапой Салем. — И не забудь про творог.
С этими словами кот грациозно спрыгнул со стола и исчез в тени.
Квиррелл, всё ещё держась за палочку, медленно выдохнул и прошептал:
— Что за чертовщина происходит в этой школе⁈.
Дамблдор, услышав это, только усмехнулся и направился к выходу.

Глава 22

Профессор Квиррелл нервничал и злился. После того, как он узнал об истинной природе кота Гарри Поттера, первый его пугал. Кто бы мог подумать, что существуют такие маги?
В мире был известен единственный волшебник, который прожил больше шести сотен лет. Секрет его бессмертия крылся в философском камне. Том самом камне, слухи о присутствии которого в Хогвартсе заставили Воландеморта «попросить» Квиррелла вернуться в Хогвартс.
До этого Квиринус был преподавателем магловедения. Теперь же он занял должность профессора защиты от тёмных искусств. Эта вакансия ежегодно нуждалась в новом преподавателе, поскольку люди на ней не задерживались.
Помимо этого «товарищ» Квиринуса люто завидовал… коту! Ведь тот имел всё, о чём он мечтал: бессмертие, харизму и нормальное физическое тело. Ему не приходилось прятаться под тюрбаном на гниющем затылке свихнувшегося колдуна. Ведь нормальный маг ни за что добровольно не впустил бы в себя злого духа.
В груди как у подселенца, так и у носителя разгоралась жажда заполучить чары бессмертия, которые были обещаны Дамблдору.
Подселенец помимо прочего не мог отойти от мысли о том, что в шраме Гарри Поттера был запечатан кусочек его души. А ещё его пугало то, что Дамблдору известно о крестражах. А теперь у старика появился способ от них избавиться. К тому же, за это дело взялся древний маг.
Когда Воландеморт создавал крестражи, он не думал о том, что с ними могут расправиться подобным образом. Забетонировать и утопить! Ни один волшебник не мог до такого додуматься. И ведь что самое жуткое, тот кот был прав — бессмертие останется, но оно превратится в муку бесплотного существования. А из-за недоступности крестражей воскресить мага не получится.
— Надо перепрятать крестражи! — раздался тихий голос из-под тюрбана.
— Как прикажете, господин, — ответил ему Квиррелл.
Салем был очень недоволен сложившейся ситуацией. Ему пришлось начать вести скрытый образ жизни. Он пытался не попадаться на глаза ученикам и преподавателям.
В каждое общежитие было непросто попасть. Следовало использовать пароль. Но это касалось лишь детей. Мелкие животные наподобие котов могли воспользоваться кошачьими лазами. Это облегчало скрытое передвижение.
А вот в комнату проживания студентов таким образом не попасть. Для этого хозяин животного или кто-то другой должен был впустить зверя.
Попав в общежитие Гриффиндора, Салем пошёл не направо в крыло мальчиков, а налево в крыло девочек. По запаху он нашёл комнату Гермионы.