KnigaRead.com/

Гуль Замон - Талисман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гуль Замон, "Талисман" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты что, ослеп, не видишь, куда идешь! — крик пожилого водителя из окна остановившейся машины был полон возмущения и негодования. — Понаехали из кишлаков, никуда не смотрят, ничего не видят! Да еще вместе с лошадью гуляют по улицам столицы!

Лицо Сардора стало пунцовым от стыда, от ощущения, что он сделал что-то ужасно неприличное и от обрушившегося на него потока ругани.

— Извините, я не хотел вам мешать, — начал оправдываться он, но взбешенный человек его уже не слышал.

Выплеснув порцию отрицательных эмоций, водитель автомобиля покатил дальше по своим делам. Но зато выходка Сардора обратила на себя внимание совсем других людей. Рядом с ним остановилась белая, с зеленым полосками машина дорожной инспекции. То, что это дорожная инспекция, было написано зелеными буквами по бокам машины. Но что это означает и чем занимаются эти люди, ребята, конечно же, не могли знать. Из машины вышли два сотрудника, один был помоложе, другой постарше, и подошли к Сардору. Тут они заметили еще двоих юношей, стоявших неподалеку с лошадьми, и окинули их оценивающими взглядами.

— Добрый день, старший инспектор Галиев, — обратился к ребятам тот, что постарше. — Вы создаете помеху движению на дороге.

— Добрый день, — ответил осторожно Сардор, который еще не совсем отошел от всплеска эмоций водителя автомобиля, едва не наехавшего на него.

Два инспектора выжидающе смотрели на Сардора. Но он не знал, что еще нужно говорить в таких случаях, в незнакомом месте, с неизвестными ему порядками. Пауза затягивалась. Первым ее нарушил младший проверяющий.

— Пожалуйста, предъявите ваши документы, — и он протянул к Сардору свою руку, раскрыв ладонь.

— Понимаете, уважаемый, — начал, немного запинаясь, Сардор. — Мы не получали никаких документов при въезде в этот город. Мы здесь оказались внезапно. Мы сами не ожидали того, что попадем сюда, — он сбился с мысли и снова замолчал.

— А какие вам нужны документы? — спросил принц Рустам, внимательно наблюдающий за поведением этих двух людей. По их уверенному виду было ясно, что они облечены определенной властью и что с ними нужно вести себя осторожно.

— Документы, удостоверяющие вашу личность, — с некоторым раздражением ответил младший инспектор. — Документы, разрешающие вам езду на лошади. Мы должны знать, как вас зовут, откуда вы приехали, где живете. Неужели непонятно?

— Да нет, понятно, — на самом деле принц не все понял из сказанного. Понятно ему было одно: от них чего-то хотят получить. Но что именно, было не совсем ясно.

— Может быть, вы дадите нам необходимые документы, — предложил он. — Мы готовы за них заплатить.

От прямоты, с которой это было сказано, не только молодой, но и старший инспектор, много повидавший на своем веку, потерял на время дар речи.

— Да как вы можете так говорить! Вы предлагаете взятку должностному лицу, при свидетелях, на улице, — возмутился Галиев.

Принц не мог понять, почему его слова встретили такой нежелательный отклик. С одной стороны, эти люди чего-то от них требовали. Но когда он попросил предоставить им то, что требуется, не даром, а за установленную здесь плату, то эти люди от всего начали отказываться.

«Что же делать? — недоумевал Рустам. — Какое-то запутанное место. Люди здесь толком не могут объяснить, что им нужно».

— Придется вас задержать на время, — сказал Галиев. — Садитесь в машину, мы отвезем вас в участок.

— Извините, уважаемый, — Рустам начал немного нервничать. — Но у нас другие планы. Нам нужно ехать дальше.

Его слова вызвали смех у стоявших напротив них представителей власти.

— Можете считать, что вы уже приехали. Мы вас задерживаем для выяснения ваших личностей.

— А не могли бы мы здесь, на месте, все выяснить? — попытался предложить принц. — Я могу вам лично представить своих друзей. Это Сардор, — он показал на парня, стоявшего рядом с ним с несчастным видом. Это Кахрамон, — показал на второго подростка, который молча следил за всем происходящим. — А меня зовут Рустам, — принц сделал небольшой вежливый поклон.

— Спасибо, что назвались, — немного иронично отметил Галиев. — Но, боюсь, что этого нам недостаточно. Пожалуйста, следуйте за мной.

«Что же делать? Как от них избавиться? — Рустам посмотрел по сторонам, в надежде найти поддержку, но люди проходили мимо, равнодушные и безучастные. — Что же делать?!» — принц был в отчаянии.


У класса Дильфузы отменили четыре последних урока, что было большой редкостью. Сразу несколько преподавателей заболели и не вышли на работу в понедельник. Видимо, схватили какой-то вирус. Замену им не нашли. Об этом после второго урока им объявила Алла Аркадьевна, их классный руководитель. Дильфуза вышла из школы вместе с друзьями. Дойдя до автобусной остановки, они заспорили, пытаясь договориться, куда пойти и что делать дальше. Однако Дильфуза, которая в любое другое время поддержала бы намерение друзей погулять или куда-то сходить, на этот раз от всех совместных походов почему-то отказалась. Вообще, с того дня, когда случилось землетрясение и она испытала непонятное замедление времени, у нее появилось предчувствие, что скоро должно произойти что-то очень важное. Она посмотрела на часы. Неизменно точные стрелки на звездном циферблате показывали время 10:55 утра. Дильфуза распрощалась с друзьями и подружками и направилась прямиком домой. Какая-то неведомая сила толкала ее вниз по улице, заставляя идти пешком, не дожидаясь автобуса или какого-нибудь другого транспорта. Когда она проходила по этой дороге осенью, в начале учебного года, то на земле под ногами часто находила упавшие плоды каштанов, коричнево-красные, гладкие на ощупь, на которые приятно было смотреть и держать их в руках. Но сейчас природа, окружавшая ее, и даже теплое весеннее солнце оставались словно вне ее восприятия.

Дильфуза шла очень быстро, автоматически замедляя движение на перекрестках, подчиняясь сигналам светофоров. Она шла по привычному, с детства знакомому ей маршруту, не замечая ни мелькающих вокруг нее людей, ни снующие по дороге машины. Она шла туда, где принц Рустам и его друзья тщетно искали выход из неприятной ситуации, в которую попали. Она шла навстречу своей судьбе, новым открытиям и совершенно другой жизни. Но об этом Дильфуза пока еще даже не догадывалась. Все, что она знала, так это то, что ей нужно разобраться в себе и найти причину, вызвавшую чувство тревоги, которое не покидало ее в последнее время.

Ее внимание привлекли лошади. Их нечасто можно было увидеть в городе. Они стояли рядом с небольшой группой людей, изредка перебирая своими длинными и мускулистыми ногами, и их подкованные копыта издавали звонкие щелчки при соприкосновении с твердой поверхностью асфальта. Два человека в форме инспекторов разговаривали с тремя юношами, необычного, если не сказать странного, вида. Они были одеты так, как, наверное, одевались в старину, но при этом не было ощущения, что они вытащили свою одежду из сундуков прадедушек или из костюмерной какого-нибудь театра, чтобы поносить на время и удивить окружающих. Напротив, чувствовалось, что это их обычный наряд, который был для них таким же привычным, как, например, джинсы для Дильфузы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*