Берёза - Сказка о трёх волшебниках
Сверкнуло острое лезвие заколдованного меча, разрубая духа ровно на две половины. Больше он не поднялся. Этого оказалось достаточно, чтобы Аяме пришла в себя. Быстро подобрав веер, она разделалась с остальными духами.
— А тебе, оказывается, не чуждо благородство. Вот уж никогда бы не подумала, что буду обязана тебе жизнью, — насмешливо пропела девушка. Испуг прошёл, и тёмные глаза вновь были полны самоуверенности.
— Хватит болтать, возвращаемся в замок, — холодно приказал Сеш.
Фа Рё ждал их, сидя перед огромным камином в своей любимой комнате.
— Господин, мы… — стало, было, отчитываться Аяме, но Рё перебил её:
— Колдуны мертвы?
— Да, господин…
— Вот и отлично. А теперь забудьте о них, у меня для вас новое задание, — сообщил Рё.
— И какое же? — полюбопытствовала Аяме. Рё сиял, как именинник.
— Сначала, скажите мне, что вы знаете об источнике Жизни? — спросил он.
— Источник Жизни — это некая субстанция, с помощью которой можно создать любую форму жизни. Но его не существует, это — легенда, — подумав, ответил Сеш.
— Источник Жизни может воскресить, даровать бессмертие и т. д., он очень могущественен. Многие волшебники на протяжении столетий пытались создать его, но Гильдия запрещает это, — добавила Аяме.
— Именно так, — сказал Рё. — Волшебников, пытающихся отыскать источник Жизни, Гильдия ставит вне закона. Никому ещё не удавалось создать его, но недавно пошли интересные слухи. Некие волшебники вновь изучают источник Жизни, а кто-то говорит, что он даже уже найден.
— Гильдия, конечно, поставила нарушителей вне закона? — спросила Аяме.
— Естественно. Но вот, что интересно, сама Гильдия под прикрытием борьбы с нарушителями, пытается заполучить могущественный источник.
— Неужели? — ахнула Аяме.
— И ты хочешь опередить Гильдию и забрать лакомый кусок у неё из-под носа? — проницательно заметил Сеш.
— Ты читаешь мои мысли, — ухмыльнулся Рё. — Итак, ваше новое задание — источник Жизни. Для начала я хочу знать о нём всё.
Часть IV. Гильдия магов
Глава XX
Остров Полной луны
— Эй, Хьюго, ты уверен, что она появится?
Группа мальчишек спряталась в кустах, росших по обочине узкой тропки, змеившейся на горном склоне. Уже стало смеркаться, и вид у ребят был испуганный.
— Конечно, появится, ведь сегодня полнолуние! — уверенно заявил самый тощий мальчик с круглым и оттопыренным правым ухом. — Как только совсем стемнеет, мы увидим Хозяйку горы!
— Говорят, она красивая… — мечтательно протянул один из мальчишек.
— У неё глаза, как малахиты, а волосы как лунный свет! — подхватил другой.
— А я слышал, что она злая, — дрожащим голосом сказал третий. — Я, конечно, не боюсь, но вдруг она схватит нас и утащит под гору?
— Не волнуйся, всё будет в порядке. Главное, не забудьте: как только она станет спускаться по тропинке, надо трижды плюнуть через плечо и сказать: "Хозяйка горы, госпожа лунной ночи, петуха возьми, а меня не тронь!" Запомнили? — напутствовал тощий мальчик. Остальные ребята закивали.
— Ладно, хватит болтать. Ты, кстати, обещал чёрного петуха принести, — деловито сказал самый высокий мальчик тощему. Тот раскрыл мешок, который держал в руках, и передал ребятам. Мальчишки сгрудились над мешком, и тут эхом прокатился их разочарованный возглас:
— Это же курица!!!
— Простите, — смущённо промямлил тощий мальчик. — Петуха я не смог утащить, а эта курица лежала прямо на кухонном столе. Мама сегодня утром свернула ей шею, чтобы сварить на ужин лапшу, ну, я и стянул по-тихому.
— Хьюго, ничего тебе доверить нельзя, — укорил высокий мальчик.
— Ничего страшного. В такой темноте, я думаю, Хозяйка горы и не заметит, что это не петух, — оправдывался тощий Хьюго.
— А чем это она так странно пахнет? — с подозрением протянул один из ребятишек.
— Ну, понимаете, изначально она была белая и пришлось её перекрасить. Наверно, краска не выветрилась…
— Что?!
— Ладно, будем надеяться, что у Хозяйки горы ещё и насморк, — ехидно заметил мальчишка.
— Хватит спорить: уже совсем темно, и она скоро появится. Кладите петуха, то есть курицу, посередине тропы, а сами спрячьтесь хорошенько! — скомандовал высокий мальчик. Ребята засуетились, и вскоре каждый уже занял своё место в кустах и, затаив дыхание, смотрел на тропу, откуда должна была появиться красивая дева. Крашеная курица валялась на земле в тени, чтобы Хозяйка горы не могла её как следует разглядеть. Огромная жёлтая луна, похожая на блин, зловеще висела в ночном небе.
— Как ты думаешь, она и вправду такая красивая? Скорей бы уж её увидеть! — зашептал на ухо Хьюго мальчик, лежавший по соседству. Внезапно послышался звук шагов, спускавшийся с горы. Сердце Хьюго учащённо забилось. Вот из-за поворота показался стройный силуэт. Женщина, закутанная в тёмную шаль, приближалась к ним летящей походкой, в её рассыпанных по плечам волосах играл лунный свет.
— Хозяйка горы, госпожа лунной ночи, петуха возьми, а меня не тронь! — быстро прошептал Хьюго и трижды плюнул через плечо.
— Эй, ты в меня попал! — громко возмутился его сосед. Хозяйка горы застыла, повернув голову на звук.
— Идиоты, чего раскричались?! Хотите, чтобы все мы сгинули?! — зашипели со всех сторон мальчишки.
— Это всё Хьюго виноват! Плюётся, куда ни попадя! — зашипел в ответ сосед тощего мальчика. Хозяйка горы уверенно направилась к кустам, и разговоры тотчас же смолкли. От страха сердце Хьюго чуть не выпрыгнуло из груди, но он не мог даже шевельнуться и лишь заворожено смотрел на стройную женскую фигуру. Сосед по кустам тихонько охнул. Женщина уверенно запустила руку в кусты и, вцепившись Хьюго в оттопыренное правое ухо, вытащила его на свет.
— Бежим!!! — в панике заорали мальчишки, выскакивая из кустов. Пойманный мальчик в ужасе зажмурил глаза.
— Хьюго, что ты здесь делаешь? — вдруг сказала Хозяйка горы поразительно знакомым голосом.
— Э?! Мама?!
— Ты что в гроб меня хочешь вогнать?! Ты хоть понимаешь, что я чуть с ума не сошла от беспокойства?! А он, видите ли, шляется где-то на ночь глядя! — стала отчитывать мама непутёвого сына. Хьюго виновато потупился.
— Прости меня, мамочка! Мы только хотели посмотреть на Хозяйку горы. Она, говорят, такая красивая.
— Эх, что с тобой поделаешь! Ладно уж, пошли домой. И вы тоже, малыши, бегом по домам, а то расскажу вашим матерям, — велела женщина. Внезапно её взгляд упал на крашеную птицу, и она издала пронзительный вопль: