KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Карина Пьянкова - Тень за спиной

Карина Пьянкова - Тень за спиной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карина Пьянкова, "Тень за спиной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Холт задумчиво посмотрел.

— И почему мне кажется, что ты считаешь, безутешный отец откажется упокоить доченьку?

Я ухмыльнулась. Порой у меня возникало ощущение, будто напарник попросту читает мои мысли. Как мы могли с удовольствием грызться, настолько хорошо понимая друг друга, ни у кого не укладывалось в голове. В том числе у нас самих…

— Всегда ценила твою интуицию, Дэмиан. Если история началась со смерти Лизы…

Холт похлопал меня по плечу, благословляя на беседу с бывшим деканом факультета. А заодно дыхнул на меня перегаром.

— Слушай, ты бы хоть зубы почистил… Или мятную жвачку пожевал. От тебя такой «аромат», что хоть сбегай куда подальше.

Если я надеялась таким образом устыдить напарника, то зря: переживать из-за собственной нечистоплотности мужчина не собирался. Как и всегда.

— Ну так и сбегай, Джексон, сбегай. К Паскалю. Ты же туда собиралась? Оставь меня, наконец, с похмельем и вонью, а то у меня от тебя голова вот-вот взорвется.

Поразмышляв пару секунд, я поняла, что для нас обоих это будет лучшим выходом.

— Я чертовски хорошо понимаю твою жену, Холт. Она правильно поступила, — заявила я на прощанье и мстительно хлопнула дверью напоследок.

Позвонила профессору Паскалю я уже из коридора. Договориться с ним о встрече оказалось до смешного просто, старый некромаг легко согласился принять меня и пригласил к себе домой.

Никакого официоза в Паскале напрочь не было, а услышав имя Лизы Флин, он выразил страстное желание рассказать мне все, что он знает.

Оставалось только гадать, с чего бы такой энтузиазм: месть за потерянную должность или же дело было в самой убитой Лизе Флин. Это мне еще предстояло узнать самой.

ГЛАВА 8

Бывший декан факультета некромагии жил на окраине Нивлдинаса, буквально на самой границе, которая отделяла город от остального мира, и дорога к его дому заняла у меня целых полтора часа, за которые я прокляла всех и все.

Нивлдинас затянуло глухим непроглядным туманом, в котором мне то и дело мерещилась худощавая женская фигура, и никак не удавалось понять: это воображение разыгралось настолько сильно или Лиза Флин действительно решила показаться мне. Чтобы как-то прийти в себя, я включила плеер на телефоне и заткнула уши наушниками. Гитарные мелодии не настраивали на радостный лад, однако отвлекали от угрозы нападения взбесившегося призрака.

Бенуа Паскаль жил в небольшом двухэтажном доме самого что ни на есть пасторального вида, который окружал вишневый сад. Наверняка летом и весной здесь было удивительно красиво, но сейчас голые скелеты деревьев только добавляли оттенок зловещей мрачности.

Я поднялась по девяти ступенькам и оказалась у двери. Рядом с ней обнаружился звонок. Хозяин дома не стал заставлять себя ждать слишком уж долго, мне открыли буквально через несколько минут, и оказалось, мистер Паскаль выглядел практически так же, как на фотографии.

— Инспектор Джексон, я полагаю? — осведомился он со старомодной вежливостью, которая обычно вводила меня в состояние ступора.

Этот пожилой человек совершенно не производил впечатления могучего мага, повелевающего силами смерти. Так странно…

— Верно, — кивнула я. — Мистер Бенуа Паскаль?

— Да, моя дорогая. Входите же, — отступил хозяин дома в сторону, впуская меня.

Я переступила порог, не зная, что именно ожидает… Оказалось, внутри дома у Паскаля так же мило, как и снаружи. Светлые шелковые обои в мелкий цветочек, герань на окнах, кресло-качалка в углу, стеллажи с книгами и камин, в котором потрескивал огонь.

— Вы хотели поговорить о Лизе Флин, я правильно понял вас? — спросил некромаг, указывая мне на кресло у огня. — Присаживайтесь, моя дорогая, думаю, вы утомились, добираясь ко мне.

Действительно, добраться к Паскалю было нелегко, а предложенное кресло показалось очень удобным.

Потом мне предложили травяного чаю, который я приняла, а вот пить побоялась. Мало ли что способен намешать в сбор некромаг.

Устроившись напротив, мистер Паскаль с улыбкой посмотрел мне в глаза и начал:

— Давно уже никто не интересовался бедняжкой Лизой Флин… Через год расследование встало в тупик… И о случившемся с ней все забыли.

Судя по всему, так оно и было.

— А что вы можете сказать об этой смерти?

Маг покачал головой и произнес:

— Если быть до конца честным, то я обрадовался гибели этой девушки. Лиза была моей студенткой, одной из лучших, надо сказать… И каждый раз я обмирал от ужаса, когда представлял, что однажды она станет полноправным мастером смерти, получит право практиковать самостоятельно, без присмотра старших магов…

Звучало достаточно мрачно.

— Я слышала, что при жизни ее считали дурной приметой… — тихо сказала я.

Мой собеседник кивнул и задумчиво посмотрел на огонь.

— Да, считали… Я бы сказал, что Лиза была… психопаткой. У нее полностью отсутствовала способность к сопереживанию. Большинство магов нашей специализации намеренно подавляют в себе способность к эмпатии, ведь нам приходится… давайте уж говорить честно, нам приходится убивать.

Ну, хотя бы он не пытается юлить передо мной и говорить о великой цели их магической науки.

— Лизе не нужно было ничего подавлять, — со вздохом произнес Паскаль, стискивая подлокотники своего кресла. — Единственное, что ею всегда двигало, — это интерес, любопытство, других чувств в ней не было никогда. Говард, ее отец, всегда похвалялся тем, как дорогое чадо легко справляется с заданиями, которые у большинства студентов вызывают истерику… А я молчал, хотя стоило бы сказать, что Лизу следует изолировать, а не обучать.

Возникла неловкая пауза. Должно быть, старый маг не знал, что именно ему следует сказать сейчас, а я не понимала, что же могу спросить у него.

Огонь размеренно потрескивал, временами из камина вылетали искры.

— Мне стоило самому уничтожить эту девочку… Я понимал, что таким образом спасу множество невинных жизней, но Творец оказался ко мне милостив: не пришлось брать греха на свою душу. Лизу убил кто-то другой… И, полагаю, причины для этого были по-настоящему веские.

И тут мне вспомнились слова Мэтта.

— Через несколько часов после смерти Лизы Флин убили семью, — тихо произнесла я, чувствуя, как слева начинает противно ныть. — На месте преступления обнаружили символы, которые могли бы указывать на то, что был совершен магический ритуал… но никто не смог понять их назначения.

Бенуа Паскаль уставился на меня и сказал:

— Не могли бы вы показать эти символы?

Стоило бы захватить фото с места преступления, но почему-то я об этом не подумала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*