РЭЙ Анна - Арианна Росса и Царство Двух Миров
Леди Анна ещё что-то хотела сказать, но Рея её перебила:
— Мама, они живут в АРКУСе. Фактически они первые люди государства, им не до провинциальных родственников в ДЭВе. Хотя, Блэйк, несмотря на высокий пост Министра, находит для нас время. Потому что считает нас своей семьёй!
— Мои дорогие, что-то я себя неважно чувствую. Слишком много воспоминаний на сегодня. Вы не будете против, если я вас покину? — вздохнула леди Анна.
Я поднялась с дивана и, улыбаясь, произнесла:
— К сожалению, мне уже пора. Спасибо за приглашение. Большая честь познакомиться с Вами, леди Анна.
Женщина тепло мне улыбнулась, промолвив:
— Милая Арианна, мне тоже было очень приятно с Вами познакомиться. Вы очень светлая и открытая. Я буду рада, если Вы сможете опять к нам прийти. Скажем, через неделю?
Я несколько растерялась, не ожидая нового приглашения. Леди Анна мне понравилась, но я бы не хотела ещё раз встретиться с Блэйком Дариусом. Тем не менее, я любезно приняла приглашение.
Леди Соррея проводила меня до дверей. В холле у лестницы она громко произнесла:
— Хопкинс, принесите, пожалуйста, пальто леди Арианны.
Обратившись ко мне, леди Рея прошептала:
— Хопкинс служит у нас уже много лет, его нанимали при моём отце. Он уже плохо слышит, силы не те, да и характер, если честно, скверный. Но мы его держим, куда он пойдёт?!
Мне сразу стало понятно по-хозяйски ворчливое поведение дворецкого.
— Вы простите нас, Арианна, что втянули в свои домашние споры, — торопливо добавила леди Соррея. — Жаль, что мама так и не приняла заботу Блэйка. В своё время возникло одно недоразумение, я бы сказала, ошибка, но она так и не смогла простить её Блэйку. Ну что уж теперь…
Возможно, леди Джарвис хотела ещё что-то добавить, но тут мы услышали скрипучий голос Хопкинса:
— Пальто подано!
Я опустила голову и увидела, как «гном» торжественно вручает мне одежду. Поблагодарив леди Рею за гостеприимство, я покинула волшебный изумрудный дом, как я про себя его назвала.
Миновав переулок, я вышла на площадь Дракона в поисках ресторации «Gotika», где с нетерпением ждал лорд Люциус. С нетерпением — потому что Тёмный маг уже несколько раз связывался со мной ментально, постоянно комментируя мою встречу с семьёй леди Сорреи и спрашивая, скоро ли я уже покину «драконий» дом.
Я вошла в ресторацию, и сразу стало понятно, почему директор Люциус выбрал это заведение. Пол выложен серебристой каменной плиткой, серые с серебряным тиснением обои и тяжёлые с таким же рисунком шторы придавали помещению слегка мрачный, но, безусловно, пафосный вид. Хрустальные люстры, серебряные канделябры и роскошные картины, а также коллекционная посуда из тончайшего фарфора должны были привлекать в заведение эстетствующих аристократов.
За столиками сидела, в основном, элитная публика ДЭВа. Меня провели в дальний конец ресторана к изящным диванчикам. На одном из них вальяжно раскинулся лорд Люциус.
Заприметив меня, Тёмный маг поднялся с дивана и припал к моей руке в долгом поцелуе.
— Что с Вами, лорд Люциус? — я несколько удивилась такому проявлению чувств.
— Я соскучился, Арианна, — лениво проговорил маг, усаживаясь обратно на диван. — И потом, на Вас все оборачиваются в зале. Мне импонирует такой интерес к моей женщине.
Вот в чём дело. Господин Люциус в этом весь.
— Я не Ваша женщина, лорд Дариус! Я Ваша подчинённая, — возмутилась я.
— Арианна, дорогая, — Тёмный маг опять взял меня за руку, пытаясь очаровать своим магическим взглядом. — Расскажите, как всё прошло. Вы что-то почувствовали, какое-то влияние на Соррею?
— Безусловно, на неё оказывают влияние и леди Анна и лорд Блэйк, — проговорила я, вспоминая наш разговор с господином Блэйком, а также чаепитие. — Не знаю, правда, кто из них подсказал ей применить зелье…
— Но Вам кажется, что это леди Анна, — перебил меня маг, опять прочитав мысли. — Матери ближе забота о счастье дочери.
Я только собиралась подтвердить его предположение, как директор Дариус обратил свой взор на того, кто стоял за моей спиной. Я тут же услышала знакомый низкий голос:
— Я смотрю, Люций, ты не теряешь время зря, пока я в АРКУСе.
Обернувшись, я увидела лорда Маркуса. Его потемневшее разъярённое лицо стало покрываться мелкими чешуйками, взгляд почернел и буквально метал молнии. Я совершенно неожиданно для себя почувствовала его боль. Это настолько меня поразило, что я тут же ответила за директора Люциуса:
— Всё не так, как Вы думаете, лорд Маркус.
— Леди Арианна, — жёстко произнес Младший Дариус, — я вижу то, что я вижу. Вы столько раз отказывались пойти куда-либо со мной, а сейчас вдруг согласились на предложение Люциуса. И что же здесь не так?!
— Маркус, не устраивай сцен. Сядь, — тихо, но достаточно твёрдо приказал Старший Дариус.
Мужчины какое-то время напряжённо смотрели друг на друга, потом Маркус Дариус отодвинул стул и присел за наш столик. Официант принёс ещё один бокал и разлил вино, а лорд Маркус всё это время не сводил взгляда с ладони Люциуса, накрывавшей мою руку. Мне стало неловко, и я тихонько убрала руку со стола. Если бы я могла, так же тихонько убралась бы из этого заведения и от двух Тёмных магов.
— Директор Маркус, — не выдержала я напряжённой паузы. — Всё совершенно не так, как Вы думаете.
Не понимаю, зачем мне нужно перед ним оправдываться?! Я ни в чём не виновата, я не сделала ничего плохого. Но я буквально ощущала его страдания. И поймала себя на мысли, что чувствую симпатию к этому мрачному разъярённому мужчине.
— Я была в гостях у леди Сорреи Джарвис, а директор Люциус меня здесь ожидал, — я понимала, что со стороны несу какую-то ерунду, поэтому посмотрела на Старшего Дариуса.
— Лорд Люциус, — обратилась я к нему, — прошу Вас, расскажите директору Маркусу про ситуацию с леди Сорреей и её сыном. Это Ваша история, я не могу о ней говорить. Но, мне кажется, лорд Маркус должен знать.
— Да, — выгнув бровь, спросил Старший Дариус, — и почему же?
Я устала играть в эти игры и, глядя в глаза Тёмному магу, с напором произнесла:
— Я прошу Вас рассказать всё директору Маркусу. В противном случае я никогда, слышите? Никогда больше не буду Вам помогать!
Не понимаю, что так развеселило господина Люциуса, но тот ухмыльнулся:
— Леди Арианна, как я смогу это пережить?! Думаю, мне действительно придётся всё рассказать Маркусу. И покаяться.
После этих слов я увидела, как взгляд Младшего Дариуса опять начал чернеть.
Я встала с дивана, собираясь закончить этот фарс и уйти. Но директор Люциус тут же отреагировал и, взяв меня за руку, потянул обратно на диван.