KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Светлана Уласевич - Полтора воинственных метра, или Берегитесь злобного дракона

Светлана Уласевич - Полтора воинственных метра, или Берегитесь злобного дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Уласевич, "Полтора воинственных метра, или Берегитесь злобного дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Значит, тот, которого надо отшлепать, — определил Юкири.

— Это еще почему?

— Выбирай, — вздохнул Юкири. — Или это сделаю я, или Александр Драко. Можно Олега припахать.

— Нет! — выставил вперед руки Вик. — Дядю и папу не надо! Я согласен на небольшую затрещину.

— Ну-ну, — хмыкнул Юкири и отвесил Вику легкий подзатыльник. — Смотреть надо за сестрами. Она у тебя, между прочим, одна. Ну да ладно. Тресни по уху второго, скажи: «Привет от папы и дяди!» А я пошел. Нам засветло до человеческих земель добраться надо.

Витька проводил Юкири задумчивым взглядом и обернулся ко мне:

— Устроила ты нам встряску, сестренка. Я испугался, что ты не успеешь трансформироваться.

— Мортифор сильно злился?

— Он был очень раздражен твоей выходкой. Даже грозился хвост тебе оторвать.

— Про хвост я уже слышала, — вздохнула я. Ну почему чуть что — сразу хвост?! Свет им клином на моем хвосте сошелся, что ли? Чем он их так раздражает?

«Хозяйка, тут скорее не твой хвост, а тот объект, к которому он крепится, их раздражает!» — вздохнуло аналитическое полушарие.

«Я требую смены хозяина! — вздохнул хвост. — С такой хозяйкой молоко за вредность получать надо!»

— Кстати, Мортифор тебя ждет для разговора.

— А может, я позже зайду? — умоляюще уставилась я на двоюродного брата. Почему-то душа и то место, где, по народным представлениям, у славян находится интуиция, неприятно заныли. Вдруг разозленный оборотень и вправду мне хвост оторвет?

— Ну уж нет! — хмыкнул Вик. — Если надо, я силком тебя притащу! Потому что в противном случае Морти нам с Норри хвосты оторвет! А они у нас красивые!

— Ваши хвосты еще не прорезались, — заметила я, напоминая о том, что братья даже первичную трансформацию не прошли.

— Ну так тем более их беречь надо! — отрезал Вик и подтолкнул меня в сторону уцелевшей хаты, принявшей на себя роль королевской штаб-квартиры.

Ну что ж, идем на заклание. Как ни странно, у входа меня никто не встретил. Куда все оборотни подевались? Я осторожно проскользнула в комнату и замерла. Был бы сейчас хвост, прижала бы его к ногам.

Мортифор стоял спиной к двери. Райдер исчез. Видно, я пропустила момент, когда он ушел. Хоть в чем-то повезло. Надо постараться держаться от охотника подальше, а то мы вблизи как две бомбы замедленного действия.

— Ну что? — тихонько начала я, на всякий случай не отходя от двери. — Разобрался с Райдером?

— Разобрался, — кивнул Мортифор, косясь на меня хитрым взглядом. — Сначала я злился, что ты сбежала от нас в середине разборки, а потом понял, что так даже лучше.

— Почему?

— Потому что Райдер хотел тебя убить, и мне пришлось прибегнуть к небольшой лжи, и хорошо, что ты ее не слышала.

— Это еще почему? — насторожилась я.

— Ну… — слегка замялся оборотень. — Видишь ли, мне пришлось сказать Раю, что ты беременна.

— Что?!

— А что еще мне оставалось?! — огрызнулся супруг. — Беременность — это единственная уважительная причина, по которой мужу нужна жена живой!

— Чего?! — возмутилась я, пытаясь найти хоть одну причину, по которой мне нужен именно этот муж живым.

Мортифор, кажется, все понял (у него вообще очень развит инстинкт самосохранения) и поспешно поправился:

— Понимаешь, так принято у охотников на драконов. У них кровная связь признается только тогда, когда жена носит под сердцем ребенка, продолжение рода. Таким образом, ты принадлежишь моему роду, а Рай — мой кровник и, следовательно, не может на тебя охотиться. Более того, у него теперь есть все основания приостановить на тебя охоту, и эрги не имеют права опротестовать древние законы крови. Никакие иные причины, включая горячую и пламенную любовь, не принесли бы такого действенного эффекта! Представляешь, как классно!

— Да уж! Восторг! — Я угрюмо посмотрела на Морти. — Ну и кто из нас рожать будет?

— Что за глупый вопрос! — фыркнул супруг. — Ты, конечно!

— Да? И когда же сие знаменательное событие, не предупредишь? Может, хотя бы о сроке уведомишь?

Мортифор на минуту задумался, а потом робко уточнил у меня:

— А когда уже все ясно, но еще ничего не видно?

Угу! Нашел кого спрашивать! Хотя чисто теоретически я, конечно, должна это знать. Припомнив все, что знаю по данному вопросу, я предположила:

— Четыре недели?

Мортифор в уме прикинул сроки и милостиво кивнул:

— Сойдет!

Ну да! Ему сойдет! А мне как выкручиваться потом?!

— Между прочим, самое опасное время, — мстительно заметила я. — Все еще очень хрупкое. Волноваться нельзя, воевать.

— В окно выпрыгивать нельзя, — в тон мне заметил Мортифор. Вот язва!

— Ладно, и сколько продлится эта ложь?

— Не знаю, — вздохнул Мортифор.

— Милый, в твоих же интересах помочь мне решить это как можно быстрее, иначе сам будешь объяснять, каким образом мое «положение» чудесным образом растянулось на неопределенный срок.

— Ну, я всегда готов укрепить твое алиби более вескими аргументами. — И он выразительно посмотрел на мой живот.

— Означает ли это, что с проблемой охотников мне придется разбираться самой?

— Нет, конечно! — фыркнул Мортифор. — Просто, если ничего не придумаем за месяц, нам придется на самом деле забеременеть.

— Нам? — приподняла я бровь.

— Не придирайся к словам, — поморщился оборотень. — Еще неизвестно, кому из нас двоих повезет меньше. Тебе, носящей моего ребенка, или мне, терпящему все твои капризы и идеи, что непременно посетят тебя в столь чудное для нас обоих время.

— Ты как всегда хитер и изворотлив, — посетовала я.

— Ты как всегда прекрасна и подозрительна, — парировал визави, недовольный тем, что я оценила расставленную для меня ловушку.

— Что делать будем? — вздохнула я, присаживаясь на табурет.

— Как и планировали, едем все вместе к Гвиневере, параллельно пытаемся найти слабые места в щите. Райдер пообещал нам помочь и потянуть время, чтобы эрги не выслали другого охотника на драконов.

— Значит, он теперь будет путешествовать с нами? — опешила я, глядя на кивающего мужа. Это что же, мне теперь постоянно придется притворяться беременной? Ужас какой! И тут меня прошиб холодок. — А братья? Они знают о твоей легенде? Ведь выдадут!

— Нет. Вику, правда, очень сложно было скрыть изумление, — покаялся Мортифор. — По-моему, в первые секунды моей речи он даже поверил. Впрочем, он уже пообещал меня кастрировать.

— А Норри?

— А вот малыш воспринял новость хладнокровно, даже попросился в крестные отцы. Я, если честно, хочу на эту роль предложить Райдера.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*