KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Светлана Уласевич - Полтора воинственных метра, или Берегитесь злобного дракона

Светлана Уласевич - Полтора воинственных метра, или Берегитесь злобного дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Уласевич, "Полтора воинственных метра, или Берегитесь злобного дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Облюбовав залитую солнцем поляну, я обернулась человеком и огляделась. Может, хоть чернички поклевать? При виде черники вспомнилась Ладиина. Что-то от нее в последнее время ни слуху ни духу. Мама обмолвилась, что во время их последней встречи Либ-им-и-до стал терпимее характером. Видно, потому, что на своей новой жене отыгрывается. Он с ней крут. Но и Ладушка ему зевать не дает. А если учесть, что у данного Ведущего мага еще и гарем был на сто пятьдесят персон только жен, то, полагаю, Ладе есть чем там заняться. Только бы она армию не сколотила и на нас войной не пошла. Но, думаю, ее муженек этого не допустит.

На голодный желудок черничка шла хорошо. Конечно, лучше было бы мясо, но сырой заяц не вдохновлял. Надеюсь, Мортифор договорится с Райдером и я пообедаю по-человечески. А это так, «предзавтрак».

За черничкой я не заметила, как меня со всех сторон окружили некие личности. Заподозрила я неладное, только когда за спиной вежливо кашлянули. Когда я обернулась на звук, то поняла, что крупно влипла. По периметру поляны плотным кольцом стояли коренастые широкоплечие воины. Одеждой и оружием они напоминали татаро-монголов, а лицом — японцев.

В животе скрутился неприятный комок. Вот чего мне на месте не сиделось? Летать, блин, захотелось! Сейчас схлопочу по первое число. После трансформации прошло слишком мало времени, и организм еще не успел восстановиться, поэтому превратиться в дракона не получится, да и запас энергии я не пополнила. Так что ситуация у меня незавидная. В кои веки убеждаюсь, что моим врагам не стоит пытаться меня убить. Вмешиваясь в мою жизнь, они только огребают на свою голову неприятности. А всего-то надо отойти в сторонку и подождать, когда я благодаря маминой наследственности окажусь в эпицентре очередной катавасии и спокойно прибьюсь сама.

Вперед вышел их вождь. Что он главный, я догадалась по более дорогой и добротной одежде. Кроме того, он был выше остальных и чем-то неуловимо отличался.

«Признаком интеллекта, что ли?» — попыталось съязвить левое полушарие, но настороженно замолчало.

Я вгляделась в черты предводителя. По какому-то странному обстоятельству он действительно не совсем походил на свой народ. Вроде тоже узкоглазый, но у него разрез шире, почти как у европейца. Да и сам он здорово напоминал современных Якомото, Ушимото и прочих Юкири.

— Что ты сказала? — внезапно прищурился вожак.

— Что? — наивно хлопнула глазами я. Неужели последнюю фразу вслух произнесла?

Незнакомец задумчиво посмотрел на меня, почесал подбородок и на минуту отвернулся к одному из своих помощников, что-то ему прокаркав. На всю спину у мужика красовалась татуировка разноцветного восточного дракона. Я такие видела в фильмах про мафию и воинов якудза. Может, и этот какой-нибудь местный якудза?

— Как ты сказала? Якудза? — вновь заинтересовался мной вождь.

— Я ничего не говорила! — на всякий случай возмутилась я. Вдруг еще он сочтет это за оскорбление. И как догадался, о чем я подумала? Он что, телепат? У, морда японская!

— Ну теперь-то ты уж точно сказала! — прищурился лидер монголоидных воинов. — Кажется, ты меня «мордой японской» обозвала!

— Нет-нет! — поспешно постаралась исправиться я. — Я сказала: «Ум ордая понская». Это в переводе на всеобщий означает «здравствуйте». Приветствие такое. Вежливое.

«Японец» презрительно хмыкнул, словно просек, что я вру как сивый мерин. Затем улыбнулся и сделал шаг ко мне.

— Вежливое, говоришь. А что означает «чтоб ты сдох, рожа узкоглазая»?

Кто ж его так просветил?! Ладно. Помирать, так с музыкой.

— Вы неправильно это произносите. Надо говорить: «Что бтыз дохрожаус коглаза я».

— И что это означает? — заинтересованно склонил голову набок вожак.

— Это пожелание долгой и счастливой жизни, — нашлась я.

— А почему тогда тот, кто мне это говорил, кидался на меня с мечом?

— Ну не знаю, — пожала я плечами. — Может, он вам меч хотел подарить, а может, злых духов изгонял.

— Из моего тела? — ухмыльнулся вожак.

— Ну да, а откуда же еще? — наивно взмахнула я ресницами.

— Боюсь, он бы духа из меня изгнал вместе с жизнью!

— У этой методики всегда были небольшие недостатки, — вздохнула я, разводя руками.

«Японец» фыркнул и смерил меня внимательным взглядом, затем задумчиво протянул:

— Кого это ты мне напоминаешь?

— Понятия не имею, — честно призналась я и на всякий случай добавила: — Меня часто с кем-нибудь путают. Лицо у меня такое.

— А ты, часом, не дракон? — оживился вожак.

— Не-э-эт, — честно возмутилась я. — Я чистокровный человек!

— Странно, — прищурился «якудза». — А по виду ты вылитый дракон.

— Действительно странно, — согласилась я. — Я думала, драконы покрупнее будут.

«Якудза» хмыкнул и достал из кармана какой-то прозрачный голубоватый кристалл с красненькой сердцевиной. Повертев в руках камушек, он царапнул гранью палец. В тот же момент сердцевина в кристалле ожила и, потянувшись к окровавленной грани, поглотила предложенное подношение. Вожак поднес к уху засветившийся кристалл и хрипло произнес:

— Алло, Александр, здравствуй. Тут у меня перед глазами маленькая кареглазая зараза, на тебя похожа. Не знаешь такую? — И, одарив меня хитрым взглядом, продолжил: — Да, утверждает, что она не дракон.

Я опешила. Это что же? Этот монгол связался по кристаллу с моим родителем?! И что это за сотовик-вампир?! Представляю, если бы у нас за каждый звонок надо было отдать каплю крови, то мы бы вымерли максимум через неделю. Хотя с таким приспособлением быстро узнаешь цену слову и прочувствуешь вредность праздных разговоров.

Монгол тем временем продолжал общаться с собеседником, признавшим меня своей дочерью.

— Как догадался, что твоя? Во-первых, я ваши фамильные черты везде узнаю, а во-вторых, она, как и ты, обозвала меня «мордой узкоглазой» и уверяет, что фраза «чтоб ты сдох» является пожеланием здоровья и благополучия. Что? Она права? Ты издеваешься? Что я, русский не учил? Я в России вырос! Посмотреть на это с другой стороны? Это с позиции говорящего? А, ну тогда, если я сдохну, то у него действительно будет долгая жизнь. Короче, что с дочкой твоей делать? Нет, никаких охламонов рядом не видно. И блохастого никого нет. Одна она тут. Где-где, в лесу! Что она здесь делает? — Обернувшись ко мне и прикрыв кристалл рукой, вожак спросил: — Что ты здесь делаешь?

— Чернику ем.

— Чернику ест. Что, выдрать за уши, чтоб по лесу одна не шаталась? Ну хорошо.

— Не надо! — запротестовала я, но «японец» даже не заметил моего возмущения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*