KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Руслан Михайлов - Изгой: Крепость Надежды

Руслан Михайлов - Изгой: Крепость Надежды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Руслан Михайлов, "Изгой: Крепость Надежды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А ведь он прав! Я давно уж догадался, что нас отправили на верную смерть, но никак не ожидал такого размаха. Они правы. Огромная машина работающая на уничтожение как врагов короны, так и просто потенциальной угрозы.

В голове мелькали разрозненные обрывки воспоминаний о еще одном могущественном короле древности, который ради того, чтобы удержаться на троне, уничтожил и отправил далеко в промерзшие северные земли огромное количество недовольных подданных. И это сработало. Он правил потом еще долгие десятилетия и мирно почил в своей кровати. Поговаривали конечно, что без добрых людей тут не обошлось, но сплетен всегда полно, а где правда никто не знает.

— И какой карте теперь верить? — риторически спросил Рикар.

— Никакой — отмахнулся я — Все равно, больше никаких вылазок я не планирую. Хватит с нас и этой. Разжились инструментом, оружием и ладно. Хотя, если нашу карту можно смело выкидывать, то карту Али с оглядкой конечно, но использовать можно — не похоже, что ее род отправили на смерть, скорее в ссылку с возможностью вернуться — когда король смилостивится. Иначе мы бы не нашли такого количества снаряжения и прочего. Да и "Хранитель", опять же, им дали не зря… И вообще, нам теперь совсем о другом думать надо!

Оглядев обращенные ко мне вопросительные лица охотников, я пояснил:

— Как дальше жить будем? Теперь ясно, что на помощь рассчитывать не приходится. Возвращение назад нам заказано — самое большое дойдем до граничной стены, там нас и положат. Сколько мы сможем просидеть в Диких Землях?

— Посмотрим, господин — пожал широкими плечами здоровяк — Создатель милостив.

— Это точно, господин — поддержал его Литас, — Нам торопится некуда.

Хмыкнув, я поднял с земли карты и бросив на них последний взгляд, засунул обратно в футляр.

— Ваша правда, поживем увидим. Командуйте подъем. Пора продолжать путь.

Литас подхватившись на ноги, умчался выполнять распоряжение, а Рикар глянул по сторонам и сказал:

— Господин, конечно не мне судить… Но девчонке и так тяжело приходится. Как бы не сломалась совсем.

— Ступай, Рикар, — буркнул я, — Ступай. Поторопи остальных.

Слова здоровяка заставили меня призадуматься. Как не крути, а теперь Алларисса одна из нас и по сути совсем еще ребенок. Пора налаживать отношения. Но не сейчас. Вот доберемся до дома, там этим и займусь.

И еще одно…

Может ли быть так, что король давно точил зуб на новоявленного барона Ресара Ван Исер?

Я великолепно помнил давешний рассказ отца Флатиса о событиях прошлого и помню его упоминание о присланном самим королем маге целителе. О, Создатель! Случайность? После стольких открытий, я уже не верил в случайности. Надо проверить.

Единственный доступный мне источник информации был под боком — Литас и Рикар, долгие годы неотлучно находились с отцом до самой его смерти. Какая великолепная смерть — просто заснуть и больше не проснуться. Предел мечтаний любого старца. Вот только отец был еще далеко не стар и немощен.

До Подковы еще далеко. Времени как раз хватит, чтобы расспросить охотников. Спрятав тубу с бумагами в мешок, я накинул его лямки на многострадальные плечи и устремился к маячившей впереди фигуре здоровяка.

Дойти до Рикара мне не удалось — раздался тяжелый гул, исходящий казалось прямо из-под ног, почву под ногами основательно тряхнуло, еще через мгновение толчок повторился, да так, что я с трудом удержался на ногах, со склонов холмов с шорохом посыпался песок, увлекая за собой мелкие камни.

Ладонь шлепнула по ножнам и спустя мгновение рукоять меча оказалась у меня в руке. Лихорадочно озираясь по сторонам, я никак не мог обнаружить источник опасности. Что за напасть?

— Бросить волокуши! — заорал Рикар, — Все в круг, детей за спины! Господин, быстрей сюда.

В три прыжка домчавшись к остальным, уже успевшим сбиться в плотный круг спина к спине и выставить перед собой оружие я сбросил мешок с плеч и занял свое место, рядом с Литасом. Краем глаза заметил, как Аля, обнажив нож попыталась было выйти из-за наших спин, но здоровяк одним небрежным движением плеча отбросил ее назад, раздраженно бросив:

— Не мешайся!

Аля поняла все правильно и осталась внутри круга, обняв детей и что-то успокаивающе бормоча им.

Протянулось несколько тягостных минут ожидания, но ничего не происходило. Толчки больше не повторялись, песок перестал осыпаться с пологих склонов холмов.

— Похоже, просто землетрясение — нерешительно выговорил я, взглянув на Рикара.

— Похоже — процедил сквозь зубы здоровяк, напряженно осматривая округу, — Похоже.

— Фуф-ффф — с шумом выдохнул один из охотников и с облегчением расслабил тетиву — Я уж думал все…

— Думал он — передразнил Литас, демонстративно зажимая нос — слышал я, как ты думал, до сих пор попахивает. Подштанники, сменить не забудь.

Кто-то сдавленно хрюкнул, безуспешно пытаясь сдержать рвущийся наружу смех, Алларисса звонко хихикнула, даже вечно мрачный здоровяк растянул губы в улыбке, еще через миг все безудержно хохотали, да так, что из глаз потекли слезы, а мышцы животов свело от судороги.

Все таки, Литас тот еще пройдоха. Так легко и непринужденно разрядил обстановку, всего лишь парой слов.

Все еще посмеиваясь, я с трудом разогнулся и забросил меч в ножны. Подцепив с земли мешок, я выкрикнул:

— Ладно. Посмеялись и хватит. Продолжаем движение.

— Слышали, что господин сказал? А ну шевелите копытами — рявкнул здоровяк на замешкавшихся, — Литас! А ты чего как столб стоишь?

Старший охотник не ответил. Застыв словно соляной столб, он широко открытыми глазами, не отрываясь, смотрел куда-то за наши спины. Крутнувшись на месте, здоровяк обернулся и сдавленно охнул. Взглянув назад, я остолбенел — на моих глазах, несколько холмов, между которых мы прошли лишь с десяток минут тому назад, медленно и величественно, словно тонущий корабль проваливались под землю, причем все это происходило в почти полной тишине, нарушаемой лишь шелестом ссыпающегося песка. Вот вершина дальнего холма сравнялась с землей, не останавливаясь ни на миг, продолжила плавно опускаться, образуя огромную песчаную воронку, засасывающую в себя землю, кустарник и обломки камней. Когда еще один холм вздрогнул и плавно пошел вниз, вздымая облака сухой пыли, я очнулся и завопил во все горло:

— Шевелись! Прочь отсюда!

Дальше все завертелось в сумасшедшем темпе. Словно сговорившись, в первую очередь все кинулись к тяжело нагруженным волокушам — оно и понятно, терять с таким трудом добытое добро никто не желал. Схватив в охапку двух ближайших детишек, я донес их до волокуши и усадил внутрь. Подоспевшая Алларисса тащила за руки еще двух. Наскоро пересчитав всех по головам, я несказанно обрадовался — все на месте, испуганно таращат глазами по сторонам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*