KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства

akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Клуб Единства" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не перебивай, это несущественно, — проинформировал Лео.

— В моем доме со мной были Эди и Артур, — начал Рики.

— Заслуживает внимания. Но это не так уж важно, по сути. Магия допускает, что этот человек мог не находиться в твоем доме вообще. Можно наложить отсроченное проклятье на любую из твоих вещей. Или вещей Уизли или Боунса.

— Тогда — Эйвери, — постановил Рики. – Мы живем в одной спальне, и у него полный доступ к моим вещам.

— Не торопись с выводами, — рассудил Лео. – Подозреваемых хоть отбавляй. Весь Клуб Единства, Джордан, Эйвери; даже Дору и, пожалуй, Билла стоит оставить. Кроме того, нельзя исключать Филипса – кто знает, был ли он все время в Большом зале, я лично в этом не удостоверялся. По–моему, нас вызвали просто потому, что мы точно там не были. И еще, знаешь, насчет змеи я одно время думал: может те, кто у Мак–Гонагол по расписанию, просто надеялись сорвать следующий урок.

— У Мак–Гонагол стальные нервы. Никто не стал бы на это рассчитывать. А потом, она сама уверяет, что после нас в класс никто не заходил.

— Согласен. Вот поэтому не вздумай больше ходить один, — сказал Лео.

Глава 12. «Слизерин» лихорадит.

Рики не ожидал, что радость от завоеванной с таким трудом желанной победы испарится так быстро и безвозвратно. Он, возможно, и был способен относиться к Эйвери равнодушно, если б тот постоянно не находился рядом. А Рики чем больше думал, тем больше верил – только Эйвери мог устроить все это. Все‑таки он – чистокровный колдун, чей дед входил в число самых известных Упивающихся смертью, так что враг вполне мог знать магические штуки, какие не вычитаешь в обычных книжках.

После попытки взлома директорского кабинета даже гриффиндорцы притихли. Следуя негласной договоренности, члены Клуба не обсуждали между собой этот инцидент. Рики был в принципе рад, что на другой день их больше никуда не вызывали, а в школе никто, включая старост, почему‑то не узнал ни про кабинет, ни про матч.

Вечером они с Лео незадолго до закрытия покинули библиотеку и спустились, как обычно, по главной лестнице.

— Филипс? В холле в такое время? – вскинул брови Лео.

— Опять толпу собирает? – предположил Рики, видя, что при враге несколько человек.

— Жаль, что его нельзя обойти. Вы сейчас непременно сцепитесь, — приготовился Лео.

— Все нормально, — ободрил Рики.

— Вы только полюбуйтесь, кто идет, — громко обратился Филипс к фанатам, — с таким умным видом. Воплощенное величие и гордость «Слизерина».

— В отличие от тебя, я в этом заведении даю себе труд учиться, — холодно бросил Рики.

— Вот как! Твое предпочтение учебы объясняет твое неучастие в новых развлечениях? Ты не согласен с Эйвери, что разделывать девчонок интереснее? Правда, Олливандер чистокровная, но это, несомненно, уже не имеет значения?

— Что? – взвыли в один голос Рики и Лео.

— Сложно, конечно, поверить, что Дейвис оказался не такой тряпкой, как всегда. Интересно, что ему за это сделает Снейп?

Филипс, очевидно, не собирался пояснять свои намеки. А Рики не собирался его слушать. Развернувшись, он со всех ног помчался в единственное место, где мог бы получить ответы на все вопросы.

— Вы хотите сказать, Дейвис, что знали о несочетаемости применяемых Вами проклятий? – суровый голос профессора из‑за двери звучал на удивление спокойно, без всякой опасной вкрадчивости.

— Да, сэр, — тихо ответил Дик.

Рики остановился, секунду подумал и громко постучал.

— Войдите, — разрешил завуч.

Напротив стола действительно стоял Дик, причем таким Рики не знал его раньше: несмотря на взволнованно–виноватый взгляд, что‑то изменило его осанку, как будто он только что применил заклинание Щита, позволяющее человеку почувствовать себя владыкой мира. И – вот чудо! – профессор, вместо того чтоб угнетать студента своим обычным расхаживанием из угла в угол, сидел, даже откинувшись на спинку кресла.

— Прекрасно. Вы тот, кто мне нужен. А Вы, Дейвис, свободны.

«Господи, Уизли на его месте сразу бы испарился», — подумал Рики. Но Дик вместо этого нерешительно глянул на профессора, будто бы переспрашивая, не ослышался ли он.

Снейп саркастично усмехнулся.

— Знаете, Дейвис, если бы не Ваша быстрая реакция сегодня, я бы решил, что Вы слишком туго соображаете для «Равенкло». Если Вы очень стремитесь быть наказанным, то пойдите и натворите что‑нибудь еще. А теперь убирайтесь.

В ответ на вопросительный взгляд Рики Дик будто хотел что‑то сказать, но не осмелился и, кивнув на дверь, вышел.

— Что произошло, сэр? – немедленно обратился к завучу Рики. – Я слышал, Селена…

— Успокойтесь и сядьте! – рявкнул профессор, поднимаясь. – С мисс Олливандер все в порядке. А вот с Эйвери – нет. Лишний повод для радости Вам, не так ли?

— Возможно, сэр. В зависимости от ситуации, — не стал отрицать Рики.

— Слизеринская честность, — усмехнулся профессор. – Я не собираюсь пересказывать Вам суть конфликта. Смею думать, что многие Ваши одноклассники в скором времени с удовольствием Вас просветят. Лично я намерен изложить свое недовольство вот по какому поводу. Я справедливо рассчитывал, что после вашего мероприятия столкновения с Эйвери прекратятся. Мои ожидания не оправдались.

— Но я даже не знаю, — начал было Рики.

— Запомните, Макарони, — профессор наклонился к нему, сурово сверкая глазами, — я не потерплю пренебрежения дисциплиной в «Слизерине», ни по какому поводу. Так что умерьте ваш пыл. А теперь сделайте мне такое одолжение, извольте немедленно последовать за Дейвисом.

Однако Дика в коридоре не было. Вспомнив, что Лео, скорее всего, вернулся в общежития, недовольный профессором Рики отправился туда же.

Он пересек гостиную и уже ступил в коридор, ведущий к спальням.

— Лучше не ходи туда, — остановил его голос Доры Нотт.

Дора сидела на диване, вместе с Бобом Бутом и Тиффани успокаивая Моргану, которая явно была не в духе.

— Действительно, там сейчас убирают. Весь палас в крови, — с отвращением произнес Боб.

«Да что творится в этой школе?! Мama mia, ну и обстановочка», — подумал Рики, присаживаясь рядом с Тиффани. Ее кошка как‑то очень резко развернулась и стала принюхиваться без обычного дружелюбия, хоть и узнала Рики. Шерсть ее, несмотря на постоянные оглаживания, была все еще вздыблена.

«Ну, по крайней мере они, кажется, знают, в чем дело», — решил Рики. Его предположение сразу начало подтверждаться.

— Жалеешь, что не оказался рядом с золотоволосой принцессой? – ехидно поинтересовалась Дора.

— С Селеной Олливандер? Я вообще не в курсе, — признался Рики, — хотя Снейп сейчас отчитал меня.

— А я думала, ты рвешь на себе волосы, что упустил такую отличную возможность отделать Френка. Честно говоря, сама бы ему всыпала. Ну ладно. Помнишь, как на матче Олливандер треснула волосами по роже этому…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*