KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Людмила Гетманчук - Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!

Людмила Гетманчук - Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Людмила Гетманчук, "Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Всенепременно! — пообещала я. — Как только соберусь путешествовать и избавлюсь от тетушки.

Арвиль побледнел. По-моему, меня поняли неправильно. Но объяснять я не стала, потому что раздался рык бронтозавра от аристократии:

— Александра, шевелитесь!

Пришлось шевелиться и двигать в карету.

На подходе я затормозила. На дворе рядом с нашей каретой кроме ополовиненной почему-то охраны тусовались какие-то странные личности. Все как на подбор выше среднего роста, мускулистые, гибкие. Одетые в черные рубашки с распахнутыми воротами, позволявшие судить о степени мускулистости, и обтягивающие штаны, заправленные в высокие сапоги.

На мощных загорелых шеях болтались медальоны разной степени тяжести. От очень маленьких до вполне увесистых. У одного та-акой кистень висел… О-о-о! Никакого оружия не нужно!

Темные волосы у всех собраны в высокий хвост на затылке. Издалека производили впечатление то ли очень жестких, то ли чем-то намазюканных. Кстати, у того с кистенем прическа вообще торчала в разные стороны дикобразом.

— Александра! — подскочила ко мне графиня и пихнула в бок веером. — Прекратите пялиться на айров!

— На кого? — вытаращилась я, но в карету почапала. — Это кто такие?

На меня стали обращать внимание. Я решила не усугублять, улыбки не раздаривать и залезла в карету.

— Грэга ждать будем?

— Он уже уехал, — спокойно ответила тетя. — Кто-то очень долго спит!

А «до свидания» сказать? А в вечной любви поклясться и обмануть? Впрочем, он меня уже обманул. Второй раз на одни и те же грабли только дуры наступают!

— Кто-то очень много пьет! — пробурчала я и сменила тему разговора: — Кто такие айры?

Не успели мы разместиться внутри, как усатый кучер щелкнул кнутом и заковыристо послал лошадей. Они послушались и рванули с места в галоп. Видимо, матерное слово и коняшке приятно. Ага. Я едва успела ухватиться за петлю, чтобы не припечатать собой сидящую напротив графиню.

Лоретта отодвинулась от меня и просветила:

— Айры — оборотни…

— Настоящие? — обрадовалась я, порываясь вылезти в окошко и получше рассмотреть перевертышей. — Никогда не видела!

— Что значит — настоящие? — оттащила меня от окна графиня.

Как раз в этот момент мимо пронеслась кавалькада из десяти всадников на черных жеребцах.

— Это посольство, — задумчиво сказала графиня. — Видишь, в середине скачет айр с богатым медальоном? Это Риммо Стриг, старший советник ринада[16] Тиро Мейлара — так зовут их правителя.

— Ага, — кивнула я, типа все поняла и осознала. — А что им тут надо?

— Спящая проснулась, — заявила Лоретта, многозначительно глядя на меня. — И дамы не говорят «ага»!

— Я в курсе, — отреагировала я на оба ее предложения. — И что?

— Да то, что их раса более других пострадала от отсутствия магии. Слишком многое в их жизни вплотную завязано на нее: от способности принимать боевую форму до особенностей брачных обрядов. Вот и хотят они со Спящей пообщаться.

Э-э-э… А я хочу? Сама не знаю! Но такие симпатяжки! Только бы не кусались!

— А как… какая у них боевая форма? — У меня загорелись глаза. — Дракула? Вервольф? Халк?

— Не ведаю, о чем ты говоришь, — поджала губы тетя. — Но айры из тех, что я видела, становятся выше ростом, наращивают мускулы. Лицо чуть вытягивается вперед, а волосы становятся иглами и прорастают вдоль позвоночника на спине.

— Зачем? — удивилась я. — Они ими стреляют?

— Сие мне неведомо, — хмыкнула графиня. — Один из айров согласился продемонстрировать свою боевую ипостась на приеме у короля. Так что я видела его вблизи.

— Да? — разочаровалась я. — А как они дерутся?

— Это известно только их врагам, — заявила графиня. — Мертвым. Слава Пресветлой Царице Льятенире, у нас благодаря нашему мудрому королю уже двадцать лет мир.

— Брачные обряды вам тоже демонстрировали? — невинно поинтересовалась я.

— Бесстыдница! — хихикнула тетя, прикрываясь веером. Призналась: — Это они держат в строжайшем секрете. Хотя… одна из дам, не будем упоминать ее имя, баронесса гер Бобук… рассказывала, что айры очень даже выносливы в постельных сражениях.

— А от меня-то им что нужно? — проигнорировала я сплетню.

— Хотите узнать? — приподняла тонкие брови тетя. — Сразу позовем или немного подумаете?

— Подумаю, — пробурчала я. — А то еще плохому научат, и весь ваш этикет коту под хвост.

— Можно подумать, — фыркнула Лоретта, — вы ничему не научились в постели с Грэгом. Ходят слухи: виконтесса гер Марискон, княгиня гер Валенсир и графиня гер Фонтель считают, что ваш мальчик крайне искусен в обучении, гм… плохому.

Меня та-а-ак передернуло!

На окрестных деревьях пронзительно закаркали вороны. В небо взвились стаи птиц, устраивая там настоящие «американские горки» с набором высоты и стремительным приближением к земле. Им вторили чириканьем воробьи напротив, которые поднялись с ближайших полей и огородов и темной дождевой тучей устремились наперерез воронам. Я насторожилась.

— И вообще, — цинично заключила Лоретта, — вы просто пополнили список его побед. Еще один трофей, которым и гордиться-то стыдно!

Птичий гам стал еще пронзительней и громче. Добавились трели и встревоженные крики дроздов и жаворонков.

Вспышка!

В глазах запылало разноцветное зарево. Злость затмила мой разум. Сжала руки в кулаки. Свела пальцы судорогой. Смешалась с болью…

— Это неправда! — крикнула шепотом я, потому что спазм перекрыл горло. Каркнула: — Это гнусная ложь!

— Да? — насмехалась графиня. — То-то он мне с утра жаловался на вашу чрезмерную настойчивость и чисто девичью неумелость!

Вспышка! Вспышка!! ВСПЫШКА!

Внутри что-то забурлило, закипело, попросилась наружу. Я запрокинула голову и беззвучно закричала. Пошел дикий выброс энергии…

Помимо всего прочего, внезапно послышался шум множества крыльев, заполошный крик кучера — и карету понесло. Нас с Лореттой сбросило на пол. Судьба старательно делала из нас гоголь-моголь, совмещая несовместимое…

— О Пресветлая… — стонала графиня.

— Черт побери! — выходила я из себя.

— А-а-а-але-е-е! — не то возмущалась, не то пыталась скомандовать тетушка.

— Извините, — пропыхтела я, прикрывая голову руками. — Я сейчас не в настроении прыгать через обруч!

— Сашка! — рявкнула Лоретта, вытаскивая из-под меня свое «достоинство». Насчет последнего — понимайте как хотите! — Не мельтеши сверху!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*