KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Людмила Гетманчук - Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!

Людмила Гетманчук - Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Людмила Гетманчук, "Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я сделаю, что будет хорошо, — сказал мне местный Ганнибал Лектор и продолжил ставить опыты.

— Я буду бороться своими методами! — пригрозила я, разминая челюсть.

— Не… — заупрямился этот негодяй.

— А-а-а-а-а! — выдохнула я во всю мощь легких. — Спаси-ите! Я не хочу стать убийцей!

Вдалеке, словно кувалдой по моим и так измученным мозгам, захлопали двери и послышались испуганные голоса.

Мой гость нежно чмокнул меня в лоб, погрозил пальцем и сбежал через окно.

Не поняла? Это вроде второй этаж был? Или меня туда не донесли, поближе уложили?

Я рискнула здоровьем и пошла проверять. Если Грэг приходил мириться… С этими тревожными мыслями я высунулась в окно и выяснила — падать высоко. Достаточно высоко, чтобы убиться.

Сзади брякнула дверь (если судить по звуку, похоже, на сей раз пострадал лишь хлипкий засов), и сильные руки выдернули меня с подоконника и воздели вверх, словно нашкодившего котенка, перед злобно-обеспокоенным лицом Грэга.

— Что случилось? — потряс он меня, держа одной рукой меня, а другой шпаблю… ой, саблю… или шпагу?

— Ты тут? — выровняла я ряды зубов и совместила нижние с верхними.

— А где я должен быть, когда ты кричишь? — приподнял бровь маг.

— Тут! — ткнула я пальцем через плечо. Меня озарило: — Так ты кругами ходишь?

— Не понял?.. — отпустил меня Грэг, бережно усаживая на кровать. Всмотрелся повнимательней. — Тебе плохо?

— Мне хуже всех, — пригорюнилась я. — У тебя опохмелина нету? Тогда зачем вернулся?

— Потому что ты кричала, — терпеливо, как маленькой, растолковал мужчина.

— А… — протянула я. — А зачем тогда сбегал?

— Кто?! — Маг начал заводиться по новой.

— Ты, — указала я пальцем в его грудные мышцы. — Ты только что выпрыгнул в окно!

— Я только что вбежал в дверь, — отказался Грэг и прищурился.

— Ага, — задумалась я. Оглядела дверь, смерила расстояние до окна. Зачем-то подсчитала что-то на пальцах и выдала: — Так это был не ты?

— Не я, — согласился маг, поглаживая меня по волосам. — Где?!

— Тут кто-то был, — попыталась я внести ясность. — И приставал ко мне…

— КТО? — взъярился мужчина, вскочил и пошел выглядывать в окно.

— Лось! — злорадно ответила я. — Ты действительно думаешь, что он там до сих пор висит? Как украшение?

— Ты слишком много выпила за обедом, — рассудительно заявил он, бдительно изучая окрестности. — И тебе все приснилось!

Я потрогала припухшие губы и скривилась:

— Понятно. Тогда будем условно считать, что все случившееся между нами — тоже мне приснилось. И тебе, кстати, тоже!

— Ты ничего не знаешь, — как-то грустно сказал маг. — Я делаю это специально для тебя…

— Да ты что?! — поразилась я. — Как познавательно! Теперь я буду в курсе нового способа, как грамотно отмахиваться от одноразовых связей! Просто буду с таинственным видом говорить: «Я это делаю для тебя!»

— Замолчи! — рявкнул Грэг, склоняясь к моим губам. — Я уничтожу любого…

— Уходи, — оттолкнула я его. — Уходи, пока я не сказала то, о чем потом буду жалеть. Если ты уж «делаешь это для меня», — передразнила его с горечью, — то сделай и это!

— Саша! — потянулся он ко мне. С ласковым упреком, будто ребенку: — Милая, сладкая, Саша…

— УХОДИ! — закричала я, глотая слезы. — Я прошу тебя — УХОДИ!

Снова захлопали двери, и в коридоре послышались встревоженные голоса. Грэг нежно провел пальцем по моим губам, засунул свою шпаблю в ножны и удрал… через окно.

Я проводила его недоуменным взглядом.

— А говорил, что не он! — Упала на спину, раскинув руки. — Надеюсь, сегодня уже никто не заблудится и я смогу наконец спокойно поспать.


Утро началось с надоедливых дятлов и графини. И я даже не знаю, кто был хуже.

— Александра, — нервно мельтешила туда-сюда Лоретта, пока я лежала в постели с острым приступом раскаяния и мокрым компрессом на лбу. — Молодые незамужние девушки не должны так себя вести!

Мне было что сказать по этому поводу, но я промолчала, потому что язык склеился от похмелья.

— Вы не сможете удачно выйти замуж! — пригрозила мне тетя.

Ка-ак она меня напугала! До колик. От смеха. Я от энтого счастья в своем мире всю сознательную жизнь бегала и тут себе изменять не собираюсь. Надеюсь отбиться от участи дрессированного домашнего животного. «Принеси тапки — унеси тапки». Уж больно незавидная функция: «Да, масса хозяин! Сейчас сделаю, господин!» — и делить одного мужчину с кучей голодных пираний-любовниц.

Имея «вышку» и кучу хороших экономических специальностей — стать бесправной женой, чьим-то имуществом? Вот еще! Уж лучше я сама стану вольной охотницей. Всё веселее и задорней. Для жены я или слишком старая, или слишком молодая, или социально несознательная. Будем считать — третье. Аминь.

Я решила провести мелиорацию в отдельно взятом речевом аппарате и вскинулась:

— С этого места поподробнее, ваше сиятельство! Зачем мне замуж?

— Как зачем? — Графиня даже остановилась и поморщилась от моего цветущего зеленого вида. — А что тебе еще остается? Без надежного опекуна или защитника?

— А какие еще варианты, госпожа графиня?

Ванда, горничная графини, со всей душой шлепнула мне на лоб новый холодный компресс.

— Никаких! — немедленно отрезала тетя. — У женщины только один путь — замуж!

— О как! — поразилась я. — То есть вы замуж уже сходили, ничего там хорошего не нашли и сейчас играете в шпионов?

— В каких шпионов? — запунцовела тетя. — Что за ерунду ты несешь?

— В настоящих, — попыталась я улыбнуться. Получился звериный оскал, отпугнувший Ванду. — Вы вчера официанту записку передавали. Или я неправильно поняла и вы ему свидание назначали?

— Нет! — взвизгнула Лоретта. — Как ты посмела такое предположить!

— Значит, шпионаж, — сделала я вывод. — Меня — замуж, а сама в Штирлицы. А как же магия? Кто-то вчера бил себя пяткой в грудь, что найдет мне наставника!

— Я бы еще и не то сказала! — повысила голос тетя. — Чтобы разлучить вас с Грэгом. Вы мне солгали! Между вами что-то происходит.

— Уже нет, — призналась я. — Он ушел и не обещал вернуться. Но это не значит, что я открыта для матримониальных планов!

— Вы уверены? — нахмурилась гер Дальвинг. — Судя по его поведению…

— А вы судите по моему самочувствию, — посоветовала я, отпивая из миски с холодной водой для компрессов. — И в чем, собственно, проблема?

— Проблема в том, что Грэг не может иметь с вами никаких серьезных отношений, — сообщила мне тетя. — Вы не равны по рождению. Вы знаете, что ваш Грэгор внебрачный сын барона? — Она пытливо глянула мне в лицо. — Но ходят определенные слухи, что на самом деле он — непризнанный бастард короля, а это… скажем так, для вас не лучшая партия. — Еще более пристальный взгляд.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*