Наталья Соколина - Долгая дорога к счастью-2
Тот нерешительно посмотрел на жену:
- ну, если Энна не возражает...
Та открыла было рот, чтобы возразить, но лекарь строго посмотрел на неё, и она пролепетала, что да, конечно, пусть он идёт тоже.
Они прошли в спальню Энны. Лекарь сказал:
- Эни, снимай платье и все нижние юбки. Мне нужен твой голый живот.
Она замялась. Лорд Эйжен подошёл к ней, ласково обнял:
- позволь, я побуду твоей горничной, расшнурую платье и помогу его снять.
Она повернулась к нему спиной, предоставляя возиться со шнуровкой. Врегор достал из кармана забавный костяной рожок, расширяющийся на конце.
Стянув с жены платье и нижние юбки, милорд уложил её на кровать, укрыл простыней. Лекарь глянул на них и сурово сказал:
- Энна, оставь эти ужимки. Подними рубашку. Я же сказал: мне нужен твой голый живот. Если вы оба такие стеснительные, вы, лорд Эйжен, можете закрыть её панталончики простыней.
Смущённо улыбаясь, супруги выполнили требование Врегора. Он подошёл к кровати, и, бесцеремонно подвинув Энну, сел на край. Наклонился, прижал широкий конец рожка к её животу, а другой вставил в ухо. Послушал, хмыкнул и передвинул рожок. Немного погодя встал и подал рожок милорду:
- лорд Эйжен, прошу вас!
Милорд недоверчиво и осторожно взял рожок, наклонившись к Энне, приставил его к животу и припал ухом к противоположному концу. Энна видела его недоверчивое и настороженное лицо. Вдруг взгляд мужа прояснился, стал растерянным и каким-то беззащитным. Он поднял голову и посмотрел сначала на неё, а потом на лекаря:
- ч-ч-что это?
Лекарь усмехнулся:
- милорд, это бьётся сердечко вашего ребёнка. Он живой, он растёт, и скоро будет толкаться ручками и ножками.
Лорд Эйжен наклонился и покрыл голый, уже округлившийся животик Энны быстрыми лёгкими поцелуями. Та взвизгнула, захохотала, ей было щекотно. Врегор с ласковой улыбкой наблюдал за ними, потом сказал:
- Энна, одевайся и присядь, я хочу поговорить с вами обоими, если вы, милорд, конечно не возражаете!
Улыбающийся лорд Эйжен повернулся к лекарю:
- конечно, я не возражаю, рьенн Врегор.
Завернувшись в простыню, Энна выскочила в гардеробную, по пути позвонив в колокольчик. Вошла Имра и отправилась за хозяйкой, чтобы помочь той одеться.
Вскоре Энна вышла и присела на кровать, вопросительно глядя на лекаря. Мимо прошла Имра и тихо прикрыла за собой дверь.
Покряхтев, Врегор поудобнее устроился в большом мягком кресле, засмеялся:
- милорд, миледи, уж как мне нравятся ваши кресла! Так бы и сидел в них всю оставшуюся жизнь!
Владетель серьёзно посмотрел на него:
- рьенн Врегор, мы с Энной охотно подарим вам дюжину таких кресел, скажите только, куда их доставить.
Лекарь опять засмеялся:
- спасибо, милорд, только некуда мне ставить такие кресла! Я, если позволите, буду наслаждаться их удобством у вас в замке!
Ещё немного повозившись, он сказал:
- лорд Эйжен, ваша супруга прислала мне ужасное для любого лекаря письмо. Я с удивлением прочёл, что муж, которого она очень любит, хотел избавиться от её беременности. Для этого он собирался напоить её отваром трав, взятых у травника. Хорошо, что Коринор категорически отказал. Не могли бы вы как-то объясить мне это?
Владетель, сидевший с опущенными глазами, густо побагровел, сцепил руки так, что побелели костяшки пальцев. Сглотнув, поднял несчастные глаза на Врегора:
- рьенн Врегор, я очень виноват перед Энной и уже не раз просил у неё прощения. Дело в том, что в молодости я был женат. Жена умерла родами. Ребёнок тоже погиб. Как объяснили мне приглашённые к ней лекари, мой ребёнок был очень крупным. Он убил мать и умер сам. Тогда я решил, что больше ни одна женщина не погибнет по моей вине.
Слушая его, Энна иронически усмехнулась. Усмешку заметили оба мужчины. Лекарь нахмурил брови и строго посмотрел на неё. Лорд Эйжен тоже нахмурился, но продолжал, глядя уже на жену:
- я говорил Энне, что люблю её больше жизни. Ради неё я готов на всё. Если этот ребёнок такой же крупный, и она не сможет его родить, жить без неё я не смогу. Мы уйдём вместе.
Рьенн Врегор, честью клянусь, любовью своей, я не знал, что травы могут причинить ей вред. Я не стал бы тайком поить её отваром. Я хотел объяснить ей причину своего страха и попросить выпить его. Травник Коринор спас её и меня от гибели. Он объяснил, чем грозит моя попытка избавиться от ребёнка.
Сейчас наш малыш уже подрос, - милорд ласково улыбнулся, его глаза потеплели, - я даже не ожидал, что сердечко уже бьётся. Я люблю его и жду его рождения, но, рьенн Врегор, знал бы кто-то, какой ужас терзает меня день и ночь!
Лорд Эйжен продолжал смотреть на жену. Она потихоньку плакала, закрыв лицо руками.
Лекарь Врегор улыбнулся, спокойно сказал:
- милорд, вы пали жертвой собственного страха. Вы ошибаетесь, думая, что Энне грозит неминуемая гибель, а вместе с ней, как вы заявили, и вам. Ежедневно тысячи женщин рожают детей, больших и очень больших. Всяких. Бывает, роженицы умирают, но это, к счастью, случается довольно редко. Во многом виноваты и лекари.
Энна всхлипнула:
- дедушка Врегор, я говорила этому упрямцу то же самое!
Лекарь продолжал:
- ваша супруга молодая здоровая женщина. Ну-ка, Энна, подойди ко мне.
С этими словами он вынул из кармана мерную ленту и измерил ею бёдра женщины. Удовлетворённо хмыкнул.
- Ну вот, милорд, у неё все совершенно нормально, ей ничего не грозит. Я обещаю вам, что ваша жена благополучно разрешится от бремени здоровым крепким младенцем.
Измученный сомнениями лорд Эйжен недоверчиво смотрел на Врегора.
- Но почему же тогда умерла Клерина, моя первая жена?
Лекарь задумчиво пожевал нижнюю губу:
- я думаю, что смогу ответить на ваш вопрос. Скажите, милорд, много ли гуляла ваша жена?