KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Варвара Еналь - Не все карты можно прочесть... (СИ)

Варвара Еналь - Не все карты можно прочесть... (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Варвара Еналь, "Не все карты можно прочесть... (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Быстро помешав кашу, подула на ромашковый отвар, отхлебнула и вновь потянулась за белым лакомством. До чего же вкусно! Вот действительно рай у этих суэмцев, едят сладко, живут в тепле и праздную праздники.

- И как ты только можешь есть этот сахар? - раздался веселый голос у двери.

Лиса дернулась, ложка дрогнула, белый порошок просыпался на стол.

- Ой... - пробормотала она, безуспешно пытаясь сообразить удобную отговорку. - Ой.. извини...

- Да чего там извиняться. Не вкусно есть сахар просто так. Знаешь что... у меня есть варенье, лучше его. И сладко, и гораздо вкуснее, чем сахар.

Галь был заспанным, лохматым и добрым. Ворот помятой рубашки у него заворачивался внутрь, и Лиса заметила тонкую цепочку с медальоном на шее. Интересно, что это за оберег такой, и что он означает?

Галь взял с одной из многочисленных полок баночку, перевязанную бечевкой и наполненную чем-то темным. Открыл и ложечкой переложил густую, бордово-красную массу в маленькую тарелочку. После еще раз пристроил на плите чайник и пояснил, что это варенье, и к нему нужен хороший чай.

Густое варенье действительно оказалось вкуснее сахара. Оно не хрустело на зубах, но было какое-то... Лиса даже не могла понять - какое оно было. Вроде похоже на мед, но не приторное, а немного кислое, со вкусом смородины, с мелкими желтыми смородиновыми семечками. Его Лиса тоже могла, оказывается, есть ложками. И она совала в рот новые и новые порции сладости, а Галь только посмеивался.

- Я сейчас блинчиков соображу. С вареньем - так просто объедение, - сказал он и взялся за сковородку.

Тесто он замешивал в небольшой мисочке, после наливал на раскаленную сковородку широкой и странной ложкой.

Блинные кругляшки шлепались на тарелку и распространяли вокруг удивительный запах сливочного масла и молока.

- Смотри, - принялся объяснять Галиен, - берешь блинчик, сворачиваешь в трубочку, макаешь в варенье - и в рот! Вот это по-настоящему вкусно.

И Лиса в точности повторяла за ним. Сворачивала, макала и ела. И ей казалось, что она поглощает райскую еду, и лишь где-то далеко в голове мелькала мысль о том, что братьям ее, скорее всего, и не доведется такое попробовать.

Постучали во входную дверь, а после открыли ее. Оказывается, Галь не запирал дом даже на ночь. Застучали в коридоре чьи-то ботинки, и прозвучал звонкий бодрый голос:

- А мы пришли к вам. Папа сказал, что вы уже встали!

Лиса тут же узнала голос Марка.

- Мы с папой пришли вас проведать. И яблок вам принесли, наших, из нашего сада, - продолжал мальчик.

- Привет вам, встали? Блинчиков напекли? - проговорил Джейк, заходя на кухню.

Лицо его немного побелело от мороза, и коричневые точки проступили на коже с удивительной ясностью. Что это за точки? Это знак Знающих тут, в Суэме?

- А мы на вас не рассчитывали, - весело пояснил Галь, - Марку твоему дадим, а ты уж не извини, на тебя не хватит.

- Переживу как-нибудь. Тем более, что Лана с утра пекла яблочный пирог и вам вот немного передала.

- О, яблочный пирог - это дело, - тут же согласился Галь, - что же ты молчал? Небось, остыл пирог-то у тебя, пока ты сюда добирался. Давай-ка его сюда.

Галь выхватил у Джейка из рук корзину и проворно зашуршал бумагой, доставая широкую тарелку, накрытую крышкой и завернутую в полотенце.

- Пироги - это всегда хорошо. Вот спасибо твоей Лане, знает, как позаботиться об одиноком парне и его гостье, - в голосе Галя слышались озорные нотки. - А Ошка ваш как? Ему пирог оставили?

- Ошка наш, - при этих словах Джейк хмыкнул и слегка улыбнулся, - и он наелся еще с утра. Встает он раньше всех в доме, точно так же, как и Лиса, наверное.

- Кто рано встает, тому Бог дает, - непонятно проговорил Галиен и добавил, хитро глянув на Лису, - сахара, например, дает. Или варенья...

Джейк шутку не понял, но Лиса малость смутилась. Облизала зачем-то пустую ложку из-под варенья и убрала с огня кастрюлю с готовой кашей.

- Каши не хотите? - спросила совсем не кстати.

Рядом с ней вдруг оказался Марк и тихо спросил:

- Галь тебе уже показывал свою коллекцию древнего оружия? У него там есть и мечи баймов, страшные такие.

- Нет, не показывал, - так же тихо ответила Лиса.

- Так попроси. Он покажет, он добрый, - заверил Марк и заулыбался, показывая крепкие белые зубы с зубчатой каймой. Зубы, видать, у него поменялись совсем недавно.

Лиса закивала, мол, обязательно. И в этот момент к ней обратился Джейк. Заговорил мягко, медленно, спокойно.

- Расскажи еще раз о карте, Лиса. Я хотел бы послушать эту историю с утра, когда все не слишком усталые и мышление у всех более ясное.

И Лиса снова рассказала о Праведном Отце, о коричневых деревянных пластинах, о дальней дороге и о том, что Праведный Отец ждет библиотекаря. Почему-то, пока говорила, не могла глаз поднять на Джейка. Ей все казалось, что лишь только взглянет в его зеленые глаза, обрамленные светлыми ресницами - как странно иметь светлые ресницы! - и сразу же лекарь все поймет и все узнает. Прочтет по ее тревожному взору, по нахмуренным бровям и неулыбающемуся рту.

Джейк еще раз переспросил, действительно ли карта деревянная, и как выглядит дерево, и каково оно на ощупь. Галь не удержался и встрял со своим вопросом:

- А что там были за линии? Что они изображали? Ты запомнила? Нарисовать не сможешь?

Лиса лишь удивленно помотала головой. Да она и не разглядывала эти линии вовсе, не то, что не запоминала. В тот момент она была так напугана, что чуть не пропустила половину наставлений Игмагена. Какое уж там запоминание карты?

- Жаль, - вздохнул Галиен, - интересно, кто делал карту?

- Мудрые, - уверенно сказал Джейк, - такие вещи могли делать только мудрые. Ладно, ты, Лиса, много не болтай об этом. Сразу после бала начнем сборы и, может быть, через пару дней вы сможете выехать. Ошка останется у нас, да? Ты не возражаешь, Лиса?

Лиса тут же заверила, что не возражает.

- А сейчас что собираетесь делать? - спросил Джейк.

Галь ответил, что пойдут за платьем для Лисы, а после, возможно, снова покатаются на ладьях, спустятся к конюшням, возьмут лошадей и съездят к озеру.

- Хорошо проведем этот день, - пояснил в конце Галь.

И вот при этих его словах Лиса вдруг почувствовала такую радость, что чуть не заулыбалась во весь рот, так же, как Марк. Как здорово провести весь день с Галем! Походить по магазинам, снова увидеть Такнаас с высоты чуть ли не птичьего полета, да еще проехаться верхом на озеро.

- Тоже дело, - тут же похвалил Джейк, позвал своего сына и они ушли, пожелав Галю и Лисе удачной покупки платья.

- Нам тоже надо бы собираться. Так что, давай помоем посуду, погасим печи и вперед, - распорядился Галь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*