Ирина Зволинская - Охота на дракона
— Джесс, ты что делаешь?! — заорала я. В голове металась мысль «Только бы не помер!» Рука у Кормака тяжелая. — Это же жених мой будущий! — я лихорадочно нащупывала пульс на руке Анжера.
— Как жених? — растерянно спросила Джесс.
— Да так! — выдохнула. Пульс был. — Только он еще об этом не знает…
— Не думал, что так бывает, — покаялся Кормак.
Хотела я ему сказать, что и сама до сегодняшнего дня подобного не предполагала, но не успела. К нам уже бежали пассажиры первой кареты, причем возглавляла группу спасения Мила. Щеки ее раскраснелись, губы дрожали, а в огромных глазах застыло испуганное выражение. В общем, она была чудо как хороша.
— Анжер! Анжер, вы в порядке?! — воскликнула она и припала к широкой мужской груди.
— Успокойтесь, юная леди, у него всего-навсего легкое сотрясение и, как следствие, небольшой обморок, — успокоил Милу Кормак.
— Простите, а вы кто? — опомнилась девушка.
Я вскочила на ноги, изобразила улыбку и загородила тролля, насколько в принципе можно загородить скалу.
— Он наш семейный доктор! — ляпнула первое, что попало в голову, вернее на язык, потому что ни в какой — даже самой дурной — голове не способна зародиться подобная мысль!
— Какой странный доктор… — услышала я тихое бормотание подоспевшего Йонаса. Аврелий был тут же, но молчал. Только открыл рот, чтобы сказать что-то, но потом закрыл, так и не найдя слов. Жорика в поле видимости не было.
— Вас что-то не устраивает? — строго посмотрела на него Джесс и потянулась к торчащей из раскрытого чемодана (когда только успела?) большой деревянной ручке. Судя по проступившим очертаниям, это была ее любимая сковорода.
— Нет-нет, что вы, — стушевался дельфин, а может быть, сделал правильные выводы. Потому что спорить с вооруженной сковородой красивой женщиной крайне опасно для жизни.
— А… что? — начал приходить в себя дракон, открыл глаза и обнаружил на себе мою соседку. — Прелестное дитя, кто посмел обидеть вас? — Анжер погладил Милу по голове. — Покажите мне его, и, уверяю, он никогда вас больше не потревожит! — горячо воскликнул он.
Мила горестно всхлипнула.
— О, амнезия, — радостно расширил диагноз Кормак.
— Катастрофа… — подал голос Аврелий.
— Как мы объясним королю невменяемость Этьена? — крепко задумался Йонас. — Он же главный свидетель по вчерашней драке с нежитью. И главный герой к тому же.
Свежеиспеченный доктор почесал голову, внимательно посмотрел на всех собравшихся и спросил:
— А где наш эльф? Он точно что-нибудь придумает!
Все завертели головами, выискивая Жорика, но того как корова языком слизнула.
— Без паники! — взяла я ситуацию в свои провидческие руки. — Сейчас мы все едем во дворец, а Анжера оставим в карете под присмотром Джесс и доктора. Скажем, что у него… — я замешкалась, — у него магический опыт, который может привести к страшному взрыву, если его сейчас прервать!
— А чего заранее о нем не предупредили? — спросил Йонас.
— А мы не знали! — уверенно отрезала я. — Пифия это только сейчас напредвидела.
Магистр Аврелий схватил меня за руку и принялся трясти, рассыпаясь в благодарностях. Йонас не сводил глаз с ярко начищенной сковороды Джесс, которая сияла в лучах вечернего солнца, словно драгоценный камень. Дракон же всерьез увлекся утешением юной особы, нежно обнимал Милу за плечи и, ладонью указывая на реку, говорил ей что-то о глубине ее прекрасных глаз.
Кормак взял в одну руку чемоданы, второй подхватил Анжера, закинул дракона на плечо и понес все это к карете. Невменяемый преподаватель не сопротивлялся, он только подпер голову руками, локтями нащупав опору на широкой тролличьей спине, и смотрел на Милу с неподдельным восхищением во взгляде.
— Слушай, Гвень, — тихонько шепнула мне Джесс, — ты бы присмотрелась к этой блондинке получше. Я буду не я, если твоего жениха не уводят у тебя прямо из-под носа!
Покосилась на Милу, девушка сжимала в руках платочек и еле сдерживалась, чтобы не разреветься. Кивнула сестре, подошла к соседке и погладила ее по спине.
— Гвен, — она развернулась ко мне, — он что же, никогда больше не станет прежним?
— Почему не станет? Станет! — с уверенностью пообещала я. — Наш доктор — лучший в своем деле! — кто знает, вдруг от второго такого же удара у пациента наступит обратный эффект?
«Главное — только окончательно не отбить все мозги, — пришла мне в голову здравая мысль. — Это тебе, Гвиневра, быть битой, — вдруг отчетливо поняла я. — Ты мало того, что драконьего принца прокляла, ты самолично это проклятие воплотила в жизнь!»
— И что нам теперь делать? — Мила приободрилась и вытерла нос.
— Что делать, что делать… Ничего не делать! Ехать во дворец и принять положенную награду. Вдруг там деньги?
— Да, деньги были бы не лишними… — согласилась она. — Вот мама обрадуется! — и радостная девушка побежала за Йонасом и Аврелием.
Джесс же, поправив подол, взяла меня под руку.
— Правильно делаешь, сестричка, — с одобрением заключила она. — Соперниц надо держать как можно ближе, чтобы в нужный момент избавиться по-тихому. Так, чтобы никто не догадался. Я тобой горжусь! — и она поцеловала меня в лоб.
Я не стала ее расстраивать. Тем более что похвала, хоть и такая сомнительная, была мне приятна. Не так уж часто я давала повод для гордости, скорее наоборот. Поэтому я расправила плечи и ответила старшей сестре:
— Да, все так и есть. Я ужасно коварна.
Глава 12
Мы сидели в карете вчетвером: я, Джесс и Анжер на одной скамье, Кормак на второй. Было тесновато, но терпимо. Неудобно было, когда мы с Джесс решили поменяться платьями и начали раздеваться прямо там. Кормак сначала немного переживал, все-таки с нами был не слишком хорошо знакомый ему мужчина, но потом расслабился. На его наказ отвернуться к окну и не смотреть дракон ответил расфокусированным взглядом и обратился к троллю с вопросом:
— Скажите, доктор, а как звали ту девушку?
— Мила, — ответила я за Кормака, выглядывая из-под практически снятого балахона.
— Ми-и-ла, — расплылся Анжер в идиотской улыбке, абсолютно не замечая моего вида.
— Ты как хочешь, — Джесс протянула мне платье, — но с этим нездоровым интересом к блондинке надо что-то делать.
Кормак согласно кивнул. Сестра приняла мой наряд, а я порядком испугалась. Может, не стоит оставлять беззащитного мужчину в лапах моей кровожадной сестры? Дракон же, будто прочитав мои мысли, повернулся ко мне, забыв обо всех предупреждениях. Глаза его приобрели осмысленное выражение, когда он разглядел розы на моей сорочке.