KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Пятое Колесо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пивз, правда, провожал его не самым добрым взглядом, а Френк однажды снова начал сетовать, с кем приходится жить в одной комнате, и найдет же Макарони, с кем связаться, Мерлин сохрани! Правда, повод к этому подала Рози Гойл, которая заглянула в их спальню, притом притащила свои оригами.

— Слушай, Френк, знать бы, кем ты был в прошлой жизни! — не выдержав, фыркнул на него Рики. — Не удивлюсь, если бандитом с большой дороги.

Френк обалдел больше, чем рассердился. Ясно, он никогда не задавался подобными вопросами.

— Почему это? — выпалил он.

— Потому что ты совершенно не разбираешься в произведениях искусства, — снисходительно объяснил Рики, кивая Рози, которая заговорщитски ему подмигнула. Она как раз раскладывала на его кровати свои шедевры по парам, чтоб положить каждому обитателю спальни на подушку по два разных; зрелище и умилительное, и устрашающее одновременно. — А еще, Френк, ты не отличаешься добрым нравом, — добавил Рики.

— Так на всех валить можно! — возмутился Френк и ткнул пальцем в Рози. — Вот про тебя можно сказать, ну вылитая хрюшка! Хоть бы руки вытерла от шоколада!

«Болван. Сейчас она об тебя их вытрет», — подумал Рики и ровно, ни к кому конкретно не обращаясь, произнес:

— Свиньи — очень умные животные, не то, что некоторые.

Рози торжественно показала Френку язык и запустила в него корабликом с мигающим призывом: «Труд облагораживает и колдуна, и ведьму!».

Эйвери уставился на призыв едва ли не с суеверным ужасом, и, бурча ругательства, покинул комнату. И неудивительно — труда в его жизни теперь хватало.

Им постоянно напоминали о необходимости подготовки к урокам и к ТРИТОНу, и выпускники старались, опасаясь запустить все это и потом утонуть в ворохе бумаг. Они зубрили и в библиотеке, и в общих гостиных, а кое‑кто — и в штабе. И вот однажды, спустя всего лишь месяц после начала учебного года, Рики и Лео в отсутствии сэра Финеана как раз начали облагораживаться наукой, когда замок лязгнул. Но почти сразу некто, убедившись, что дверь не заперта, толкнул ее. Рики с надеждой поднял голову; но, увы, Селена не появилась.

— У меня новости, — объявил Артур, едва переступив порог штаба. — Правда, они больше напоминают чушь. В общем, мама мне объяснила, из‑за чего остановился поезд.

Рики, отвернувшись было, вновь с благодарностью повернулся к нему. Он как раз намеревался начать разбирать свои конспекты и упорядочивать так, чтобы легко было опираться на них в последний год учебы. Это необходимое и полезное занятие его, увы, не слишком вдохновляло, и любая новость, отвлекающая от работы, на данный момент его вполне устраивала. Хотя — в остановке поезда он теперь, по прошествии времени, не видел больше ничего подозрительного.

Лео прекратил строчить рецепт по зельеварению и отложил перо с куда большей неохотой, взглядом выражая надежду, что новость того стоит.

Без труда получив всеобщее внимание, гриффиндорец не стал тянуть резину и застрочил:

— Знаете, поезд ведь охраняют уже не первый год, ну, прогуливаются и проверяют, на всякий случай.

— Нашли очередную заколдованную ловушку вроде трансфигуратора? — мягко оборвал Лео.

— Хуже, — с видимым удовольствием объявил ему Артур. — Мама мне сейчас сказала, что нашли тщательно запакованный сверток с проклятым предметом, и там же, в обертке, письмо, анонимное, где полным–полно проклятий в адрес Темного лорда. Короче, для Рики.

— В самом деле, кто бы сомневался, — проворчал Рики. Сообщение не напугало его, только возникла в душе сильная досада: ну отчего всякое проблемное дело должно непременно касаться его?

— Только вот знаете, что странно? — продолжал гриффиндорец. — Все это было профессионально упаковано, хоть и с некоторыми ошибками. Понимаете, только тот, кто взял бы в руки проклятую вещь, пострадал бы. То есть в обертке она безвредна! Так авроры умеют, не учат такому в школе!

— То есть, никто из Упивающихся смертью никогда так не делал? — заинтересовался Лео.

Рики не требовалось ответа. В арсенале сторонников Темного лорда было множество методов, недоступных другой стороне, но и Упивающиеся смертью не раз попадали на такие «мины», о которых говорил Артур.

— Видимо, они все‑таки научились как‑то, — пожал плечами Артур. — Мама говорит, их отдел теперь будут шерстить мелкой гребенкой. Но и это не самое странное! В общем, вот эта тщательно подготовленная посылка валялась — где вы думаете?

И Артур умолк, с самым испытующим видом вглядываясь в товарищей.

— Где? — не пожелал гадать Лео.

— Все это спокойно валялось в урне поверх прочего мусора в туалете для девочек, — отчеканил, скрещивая руки на груди, гриффиндорец.

Рики и Лео обменялись откровенно недоуменными взглядами, но никто не произнес ни слова. Действительно, такой странный расклад требовал некоторого осмысления.

— Да уж, — торжествующе изрек Артур после минуты молчания.

— Но, Мерлин, если это для Рики, то тот, кто это придумал, обязан проследить, чтобы посылка дошла до адресата. Не просто оставить на видном месте и надеяться, что он схватит, а лично ему подсунуть! — высказался Лео.

— Кто, глядя на меня, подумает, что я стану копаться в урне? — вторил ему Рики, притворяясь обиженным. — Да еще в туалете для девочек…

Он осекся, припомнив, что не далее как в прошедшем году, именно в женском туалете, устроил моральное потрясение трем девочкам, не считая привидения. И эти девочки теперь могли ожидать от него чего угодно.

— Ты чего краснеешь? — заметил наблюдательный Уизли. — Или мы чего‑то о тебе не знаем?

— Глупости не говори, — проворчал Рики.

— Отпечатки пальцев, по маггловскому методу, авроры снимать будут? — деловым тоном обратился к Артуру Лео.

— Сняли, — Артур махнул рукой, давая понять, насколько это, по его мнению, безнадежно. — Они детские. Можно всю школу перетрясти, и найти девчонку, которая, скорее всего, и не знает ничего, а так, случайно проподнимала этот сверток, пока выбрасывала туалетную бумагу.

— Да, точно, — посерьезнел Лео. — Паники и шума будет сверх меры, а информации никакой. Не мог же ребенок заколдовать посылку, в самом деле!

— «Мина» она и есть «мина», — вполголоса согласился с ним Рики, — к ней нужен профессиональный подход. Странно это. Они мне бы скорее подсунули портшлюс.

— Зачем? — удивился Артур. Он и Лео, явно занятые серьезными размышлениями, развернулись к нему крайне неохотно.

— Те, что на воле, хотят казнить меня, — объяснил Рики. — Отсылать вслепую всякую дрянь они вряд ли станут. К тому же, я еще подумаю, но — нет среди них таких, кто станет учиться всей этой технике заколдовывания «мин».

— Тебе виднее, — не стал спорить Лео. — Но тогда я вообще ничего не понимаю. Если бы «мину» не нашли, наиболее вероятно, что пострадал бы уборщик в поезде.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*