KnigaRead.com/

Оливер Боуден - Возрождение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оливер Боуден, "Возрождение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Брат А.


Гамбальто оказался прав, подумал Эцио, он сошел с ума. Угрюмо, вспомнив замечание дяди, он закрыл священнику глаза и произнес: «Покойся с миром».

Опасаясь, что милостиво отпущенный лучник мог поднять тревогу, Эцио посмотрел с парапета башни вниз на город, но не заметил суматохи. Стражники Пацци все еще стояли на посту, рынок был открыт, торговля шла вяло. Не осталось сомнений, что арбалетчик был уже на полпути к окраинам, направившись домой, предпочтя дезертирство военному трибуналу и пыткам. Эцио щелкнул лезвием, спрятав его. Он старался касаться ядовитого клинка только рукой в перчатке. Потом асассин направился вниз по лестнице. Солнце встало, и он не рискнул спускаться вниз по стене колокольни, опасаясь быть замеченным.

Когда он присоединился к отряду наемников Марио, Гамбальто радостно поприветствовал его.

– Твое присутствие принесло нам удачу, – произнес он. – Наши разведчики выследили архиепископа Сальвиати!

– Где он?

– Недалеко отсюда. Видишь то поместье на холме?

– Да.

– Он там, – Гамбальто вспомнил что-то и добавил. – Но сперва я хотел спросить, капитан, как все прошло в городе?

– Больше с башни не раздастся ни одной ненавистной проповеди.

– Люди будут благодарить тебя, капитан.

– Я не капитан.

– Для нас – капитан, – спокойно отозвался Гамбальто. – Возьми с собой отряд. Поместье – хорошо укрепленная старая крепость, а Сальвиати окружил себя многочисленной охраной.

– Отлично, – сказал Эцио. – Хорошо, что они собрались все вместе.

Эцио выбрал дюжину лучших бойцов Гамбальто и повел их через поля, что отделяли их от поместья, где укрылся Сальвиати. Он и его люди развернулись веером, не отходя далеко друг от друга. Сальвиати расставил в поле аванпосты Пацци, и было несложно или обойти их стороной, или нейтрализовать. Но все равно при наступлении Эцио потерял двух из своих людей.

Эцио надеялся взять поместье неожиданно, прежде чем его обитатели осознают, что на них напали, но когда они подошли ближе к тяжелым воротам, на стены поднялась фигура в мантии архиепископа и вцепилась в зубцы стены когтистыми руками. Хищное лицо взглянуло вниз и быстро исчезло.

– Это Сальвиати, – сказал сам себе Эцио.

Снаружи врат не было никакой охраны. Эцио знаком приказал людям приблизиться к стенам, чтобы лучники не имели возможность открыть огонь. Не оставалось сомнений, что Сальвиати расставил своих телохранителей внутри вдоль стен, которые были настолько высокими и крепкими, что казались непробиваемыми. Эцио задумался, сможет ли он еще раз попытаться забраться по стене и перелезть через нее, чтобы открыть врата изнутри, впуская своих людей, но он знал, что охранники Пацци поднимут тревогу, стоит им заметить его.

Когда отряд собрался перед стенами, Эцио, приказав своим людям оставаться вне поля зрения, низко пригнувшись в высокой траве, а сам вернулся назад, где лежало тело одного из их врагов. Эцио быстро раздел труп, переоделся в его униформу. Свою одежду он сунул подмышку и в таком виде вернулся к отряду (люди сперва схватились за оружие, увидев приближающегося Пацци). Одежду Эцио оставил одному из членов отряда и пошел к воротам, подойдя же – забарабанил по ним эфесом меча.

– Открывайте! – закричал он. – Во имя Отца Понимания!

Прошла напряженная минута. Эцио стоял так, чтобы его можно было увидеть со стены. Вскоре раздался звук вытаскиваемых засовов.

Как только ворота открылись, Эцио и его люди ринулись в атаку, раскрыв врата нараспашку и убив стражу внутри. Они оказались во внутреннем дворе, вокруг которого располагались три крыла поместья. Сальвиати стоял на верхних ступенях лестницы у главного входа в поместье. Дюжина крепких, до зубов вооруженных солдат стояла между ним и Эцио. Остальные собрались во дворе.

– Грязный предатель! – вскричал архиепископ. – Тебе не выйти отсюда так же легко, как ты вошел! – Его голос перерос в командный рык. – Убить их! Убить их всех!

Солдаты Пацци приблизились, окружая людей Эцио. Но их не тренировал Марио Аудиторе, и, несмотря на превосходство противника, наемники Эцио успешно вступили в бой, в то время как сам Эцио кинулся к лестнице. Он выхватил отравленный клинок и напал на окружавших Сальвиати людей. Было неважно, куда он попадет, – каждый раз, когда он ударял и проливал кровь, попадая хотя бы по щеке человека, тот умирал в одно мгновение.

– Ты действительно демон – с четвертого кольца девятого круга Ада! – проговорил дрожащим голосом Сальвиати, когда они с Эцио остались один на один.

Эцио убрал отравленный клинок и выхватил боевой кинжал. Он схватил Сальвиати за капюшон и приставил клинок к его шее.

– Тамплиеры утратили христианство, когда занялись банковским делом, – спокойно произнес он. – Разве ты не слышал собственных проповедей? «Вы не можете служить одновременно Богу и Маммоне!» Но у тебя есть шанс искупить свои грехи. Скажи – где Якопо?

Сальвиати посмотрел на Эцио с пренебрежением.

– Тебе никогда не найти его!

Эцио осторожно, но твердо провел клинком по шее противника, выпуская немного крови.

– Ты еще можешь сделать правильный выбор, архиепископ.

– Мы встречаемся по ночам, а теперь делай то, зачем пришел!

– Значит, вы крадетесь, как убийцы, под покровом темноты. Спасибо за это. Я спрошиваю еще раз. Где?

– Отец Понимания знает, то, что я делаю сейчас, послужит великому благу, – холодно отозвался Сальвиати, а потом внезапно обхватил рукоять клинка Эцио обеими руками и вонзил в свое горло.

– Скажи! – закричал Эцио.

Но архиепископ, захлебываясь, упал, его великолепная желто-белая мантия окрасилась кровью.


* * *

Прошло несколько месяцев, прежде чем Эцио получил известия о заговорщиках, которых так ждал. Все это время он вместе с Марио разрабатывал план по захвату Сан-Джиминьяно и освобождению народа от жестокого гнета тамплиеров, которые помнили прошлую ошибку и теперь держали город железной хваткой. Зная, что тамплиеры тоже разыскивают пропавшие страницы Кодекса, Эцио пытался отыскать их самостоятельно, но безрезультатно. Страницы, уже добытые ассасинами, оставались спрятаны под надежной защитой Марио, ибо без них секрет Кредо оставался недосягаемым для тамплиеров.

Потом, в один прекрасный день, в Монтериджони прибыл курьер из Флоренции с письмом от Леонардо для Эцио. Зная привычки своего друга, который будучи левшой писал задом наперед, Эцио потянулся за зеркалом. Хотя для большинства талантливых читателей, незнакомых с Леонардо, его паучьи закорючки были слишком сложны, чтобы расшифровать их. Эцио сломал печать и с нетерпением прочитал послание, чувствуя, как с каждой строчкой в сердце поднимается радость.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*