Ян Киров - Город чудовищ
Остаток дороги прошёл без происшествий. На Пустоши, как всегда, стояла гробовая тишина. Данте тихонько отворил дверь и вошёл в Дом огня.
— Что произошло? — раздался голос в темноте.
— То, что не должно было произойти, — Данте внимательно изучал свои ладони.
— Мне знакомо это выражение лица, — сказала Эфи — Кто-то умер?
— Каждый день кто-нибудь умирает, — уклончиво ответил Данте — Но сегодня это был не я.
Похороны были очень скромными. Присутствовали лишь Данте, родители усопшего да пара человек из конторы, где работал покойник. Когда жрец поднёс факел к погребальному костру, старуха-мать покачнулась и разразилась рыданиями. Стоящий рядом с ней пожилой мужчина взял её под локоть, но она стряхнула его руку. Данте сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Он чувствовал, как поглощенная им душа жжёт его изнутри. После обряда Данте подошёл к скорбящим родителям покойного.
— Примите мои искренние соболезнования, — Данте учтиво склонил голову — Я дружил с вашим сыном.
— У моего сына никогда не было друзей, — отрезал отец.
— Прошу меня простить, — поправился Данте — Я не совсем точно выразился. Я хотел сказать, что мы были хорошими знакомыми.
— И где вы с ним познакомились? — с подозрение спросил отец.
— В городском зверинце, — честно ответил Данте — На одном из представлений.
— Мой мальчик… — запричитала мать — Почему это с ним произошло? Почему? Почему?
— Я не могу ответить на ваш вопрос, — признался Данте — Наверное, есть такие несчастия, которых просто невозможно избежать.
— Вы чего-то хотели от нас? — строго поинтересовался отец.
Данте вытащил из кармана пухлый конверт и протянул его старику.
— Вы можете мне не верить, но однажды ваш сын спас мне жизнь… — Данте всунул конверт в вялую ладонь отца — Пожалуйста, примите это в знак моего уважения. Если вам не нужны деньги, то можете отдать их жрецу. Или раздать нищим. Или просто выбросить в залив. Это решать только вам.
Данте отошёл от родителей и шагнул к погребальному костру.
— Лучше уж ты, чем я. Ты согласен со мной, братец? — грустно поинтересовался Данте у покойника.
Ответа он не услышал.
Это случилось через пару дней после похорон. Данте возвращался домой поздно вечером. Пересекая Пустошь, он внезапно остановился. Данте медленно втянул носом воздух и сокрушенно покачал головой. И каким нужно быть болваном для того, чтобы курить, сидя в засаде? Его размышления прервал резкий щелчок, оглушительно прозвучавший в тишине Пустоши. Данте слишком часто в жизни слышал этот звук, чтобы спутать его ни с каким-либо другим. Сомнений не было — кто-то, спрятавшись неподалёку, взводил пальцем курок револьвера.
Данте стремительно бросился на землю. Темноту прорезала яркая вспышка выстрела. Данте услышал, как рядом с ним просвистела пуля. Он перекатился по земле и вскочил на ноги. До его ушей донесся топот ботинок. Промазавший стрелок удирал со всех ног. Данте не пустился за ним в погоню. Бежать в темноту за вооруженным человеком было не самой удачной идеей. Он отряхнул с куртки землю и вошёл в Дом огня.
— Что-то не так? — полюбопытствовала тень на стене.
— Всё не так, — ответил Данте — Кто-то только что пытался меня прикончить.
— И с каких пор покушение на тебя стало новостью? — не поняла Эфи — Ты — сложный человек. Тебя ненавидит половина города. А другая половина тебе должна. Любой из них мог нанять убийцу. Даже я.
— Как же я устал от всего этого! — воскликнул Данте — Почему люди не могут просто оставить меня в покое?
— А раньше тебе было всё равно, — заметила тень — Так что изменилось?
— Я уже не тот, кем был когда-то, — признался ей Данте — Не обращай внимания на моё нытьё, дорогая. Наверное, я просто старею.
На следующий день Данте заглянул в «Последний ужин». Он хотел узнать, не было ли для него сообщений.
— По Докам прошёл слушок, что тебя засунули в Яму, — поприветствовал его трактирщик — Значит, это были враки?
— Обижаешь, это чистейшая правда, — сообщил Данте — Я провёл в Яме пару незабываемых дней. Но потом меня оттуда выгнали. За плохое поведение.
— Да, в этом городе всегда было неважно с правосудием, — тяжело вздохнул трактирщик.
— Есть что-нибудь для меня? — поинтересовался Данте — Записки? Любовные послания?
— Пару дней назад заходил один юнец, — доложил трактирщик — По виду — из благородных. Он сказал, что хочет с тобой поболтать. Я объяснил ему, где тебя можно найти. Сегодня юнец заходил опять. Утверждает, что может подкинуть тебе денежную работёнку.
— А что за юнец? — полюбопытствовал Данте — Ты когда-нибудь видел его раньше?
— Да обычный маменькин сынок с Холмов, — отозвался трактирщик.
— Когда он заглянет в следующий раз, то передай ему, — сказал Данте — что он может найти меня «У Розы». Это кабак в Университетском районе. Сегодня, в шесть часов.
— Мой трактир недостаточно хорош для твоих деловых встреч? — обиделся трактирщик.
— Дело не в этом, — утешил его Данте — Просто недавно ты вымыл полы. Будет обидно, если кто-нибудь перепачкает их своей кровью.
Кабак «У Розы» отличался необычным расположением столиков. Они располагались в нишах стены, скрытые от посторонних глаз плотными занавесками. По этой причине кабак пользовался бешеной популярностью у женатых мужчин, которым наскучила семейная жизнь. Они приводили сюда ужинать своих любовниц и не опасались, что их увидит кто-нибудь из знакомых.
Молодой человек отодвинув занавеску, прошёл в одну из ниш. Данте сидел за столом и лениво ковырял вилкой лежащую на тарелке яичницу. Юнец подошёл к столику и сел на стул напротив него.
— Я хотел поговорить с вами, — твёрдо заявил молодой человек — Об одном важном деле.
Данте наморщил нос.
— Вы чувствуете этот невыносимый запах? — спросил он.
— Я ничего не чувствую, — принюхался юнец.
— По-моему, это запах гнили, — предположил Данте — Нет, совершенно точно. Так пахнет гниль.
— Я ничего не чувствую, — повторил молодой человек.
— Вы из благородных господ, — определил Данте — Это сразу видно. И по одежде, и по манерам, и по выражению лица. Должно быть, вы любите охотиться? Все благородные господа просто обожают это. Оружие в руках. Травля. Выстрел. И зверь падает замертво. Будоражащее кровь занятие. А мне всегда больше нравилось ловить рыбу. Вы не хотите спросить меня — почему?
— И почему же? — подыграл ему юнец.
— Удачная охота во многом зависит от умения охотника, — пояснил Данте — А удачная рыбалка — от глупости рыбы.