Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят
Джезаль поднял взгляд на Логена и, несмотря на свисающую с губы длинную нить горькой слюны, попытался изобразить невозмутимость.
— Кажется, съел что-то не то, — пробормотал он, вытирая дрожащей рукой нос и рот.
Жалкая, конечно, уловка…
Однако Девятипалый лишь понимающе кивнул.
— Наверное, из-за мяса, что ели на завтрак. Меня и самого подташнивает. — Он улыбнулся своей жуткой улыбкой и протянул Джезалю бурдюк с водой. — Пей побольше. Надо промыть желудок.
Джезаль прополоскал рот, сплюнул и хмуро посмотрел вслед Девятипалому, шагающему обратно к трупам. Как странно… Будь на месте северянина другой человек, он счел бы его поступок благородным. Джезаль сделал еще один большой глоток, наконец ему полегчало. Медленно, на неверных ногах, он подошел к лошади и взгромоздился в седло.
— Нападавших было много. Все хорошо вооружены, — говорила Ферро. — На траве уйма следов.
— Тогда нам лучше усилить бдительность, — попытался встрять в разговор Джезаль.
Байяз вихрем обернулся.
— Да мы всегда должны быть начеку! Это само собой разумеется! Далеко еще до Дармиума?
Брат Длинноногий, прищурившись, посмотрел на небо, обвел взглядом равнину и, послюнявив палец, подставил его под ветер.
— Без звезд трудно сказать наверняка, даже человеку моих дарований. Думаю, миль пятьдесят.
— Значит, скоро придется сойти с дороги.
— Разве мы не собираемся перейти реку у Дармиума?
— В городе хаос. Там засел Кабриан. Никого не впускает, никого не выпускает. Рисковать нам нельзя.
— Хорошо. Тогда пойдем в Аостум. Сделаем большой крюк вокруг Дармиума, и двинемся на запад. Этот путь немного длиннее, зато…
— Нет.
— Нет?!
— Мост в Аустуме разрушен.
— Разрушен? — Навигатор нахмурился. — Воистину, Господь любит испытывать самых преданных своих рабов! Можно перейти Аос вброд, а потом…
— Не выйдет, — отрезал маг. — Из-за обильных дождей уровень воды в великой реке повысился. Броды отпадают.
— Вы, разумеется, мой работодатель, — в некотором замешательстве начал брат Длинноногий, — и я, как достойный член ордена навигаторов, приложу все усилия, чтобы исполнить вашу волю, но, боюсь, другого пути нет. Если мы не можем перейти реку в Даримиуме и Аостуме, если мы не можем одолеть ее через брод…
— Есть еще один мост.
— Где? — растерянно спросил навигатор, а спустя миг его глаза в ужасе округлились. — Речь ведь не о…
— Мост в Аулкусе цел и невредим, — сухо произнес Байяз.
Все мрачно переглянулись.
— Ты же, помнится, говорил, что от города камня на камне не осталось, — сказал Девятипалый.
— Что на его месте разрушенное кладбище, — добавила Ферро.
— И люди обходят проклятое место за много миль.
— Если бы у нас был выбор, я бы туда не пошел, — ответил маг. — Но все сложилось, как сложилось. Спустимся к реке и двинемся вдоль северного берега к Аулкусу.
Никто не двинулся с места, а лицо навигатора исказилось от страха.
— Трогаемся! — гаркнул Байяз. — Тут стоять небезопасно.
Развернув лошадь, он поехал вперед, прочь от мертвых изувеченных тел. Ки пожал плечами, тряхнул поводьями, и повозка с грохотом покатила по траве вслед за первым из магов. Брат Длинноногий и Логен Девятипалый двинулись следом, хмурясь от недобрых предчувствий.
Джезаль окинул взглядом распростертые тела; остекленевшие глаза убитых с укоризной смотрели в темнеющее небо.
— Наверное, стоит их похоронить?
— Хорони, — буркнула Ферро, легким движением запрыгивая в седло. — Можешь похоронить их в своей рвоте.
Чертова шайка
Бесконечная скачка — вот чем они занимались. Зима дышала в затылок, а они скакали дни напролет, высматривая Бетода. По болотам, лесам, взгоркам, низинам… В дождь, гололед, снег, туман… Искали любые мелочи, которые могли свидетельствовать о приближении Бетодова войска, хотя знали, что не найдут. По мнению Ищейки, это была пустая трата времени, но… раз сами по глупости выпросили задание, надо выполнять.
— До чего тупое занятие, будь оно проклято! — проворчал Доу, кривясь, подпрыгивая и раздраженно дергая поводья. Спине лошади он предпочитал землю, где можно целиться в противника, твердо стоя на ногах. — Зря мы здесь болтаемся. Ищейка, как ты ходишь в разведку? Как ты это терпишь? Чертовски тупое занятие!
— Но ведь кому-то надо это делать? По крайней мере, сейчас у меня есть лошадь.
— Что ж, рад за тебя! — ухмыльнулся он. — У тебя есть лошадь! Поздравляю.
Ищейка пожал плечами.
— На лошади куда лучше, чем топать пешком.
— Лучше, чем топать пешком, говоришь? — насмешливо сказал Доу. — Ну тогда это все объясняет!
— А еще у меня новые штаны и не только. Причем всё из превосходной шерсти! И ветер теперь не так морозит яйца.
Тула его слова рассмешили, но Черный Доу, похоже, был не в настроении.
— Не так морозит яйца? Во имя мертвых! Вот до чего мы докатились? Ты забыл, кто мы? Ты был ближайшим соратником Девятипалого! Ты перешел с ним через горы! Тебя наравне с ним поминают в песнях! Ты вел разведку для великих армий! И тысячи человек шли туда, куда ты указывал!
— Однако ничем хорошим это не закончилось, — пробормотал Ищейка, а Доу уже набросился на Тула.
— А ты, здоровяк? Тул Дуру Грозовая Туча, силач из силачей, сильнейший на всем Севере! Я слыхал, ты медведей голыми руками заваливал. Ты в одиночку удерживал перевал, прикрывая свой клан. Молва утверждала, что в тебе десять футов росту и, когда родился ты в грозовую ночь, в животе у тебя гремел гром. Что скажешь, великан? В последнее время от тебя гром, только когда ты в кустах опорожняешься!
— И что с того? — пророкотал Тул. — На себя посмотри! Твое имя произносили не иначе, как шепотом. Воины хватались за оружие и сбивались к костру при одном подозрении, что ты бродишь в пределах десяти лиг. Тебя сравнивали с волком: говорили, Черный Доу так же хитер, беспощаден и ступает так же бесшумно. Говорили, Черный Доу безжалостнее зимней стужи и людей убил больше, чем мороз. Кому теперь есть до этого дело? Времена изменились. Ты скатился по наклонной, как и мы.
Доу лишь улыбнулся.
— И я о том же, здоровяк, и я о том же… Каждый из нас привык к определенному положению. Мы названные. Все нас знают. Боятся. Помню, брат рассказывал, что никто не управляется луком и мечом лучше Хардинга Молчуна — нет руки вернее и тверже на Севере, да и на всем Земном круге! Правильно я говорю, Молчун?
— Угу, — отозвался тот.
— Вот и я о том же. — Доу одобрительно кивнул головой. — А теперь? Взгляните на нас! Мы не то что скатились — мы ухнули в пропасть! Превратились в мальчиков на побегушках! И у кого? У южан, этих баб в штанах, чтоб им провалиться! Этих травоядных с огромным самомнением и тоненькими игрушечными мечами!