Дарья Снежная - Янтарь и Льдянка. Школа для наследников
За всю дорогу до дворца в карете больше не раздалось ни звука.
Глава 2
Когда наш кортеж наконец торжественно вкатился в позолоченные ворота, на улице из-за непогоды уже стемнело. Ярко-желтый свет магических фонарей весело разгонял эту темноту, заставляя дворец сиять, словно елку на празднике Зимы. Копыта лошадей бодро процокали по ровной узорчатой плитке, раздалось звонкое «тпру-у», и карета остановилась.
У меня внутри все сжалось в ледяной комок, а в животе заворочалось неприятное ощущение, как перед экзаменом по общей магии — она всегда мне давалась непросто. Я бросила косой взгляд и убедилась что Янтарь тоже не лучится счастьем и энтузиазмом от грядущего воссоединения с семейством. Огневик хмурился, подперев голову кулаком, и даже не замечал снующую по его плечам саламандру. Отчаявшись привлечь внимание хозяина, ящерица нырнула в нагрудный карман и затаилась там. Только кончик длинного огненного хвоста торчал наружу.
Дверца распахнулась. Янтарь поднялся первым и вышел под звучное:
— Ваши высочества, добро пожаловать во дворец.
Мне пришлось последовать за ним. Опираясь на ладонь лакея, затянутую в белую перчатку с золотистыми пуговицами, я мельком подумала, что одета сейчас, должно быть, беднее его. Да и подол платья после длительной прогулки по заснеженному городу потемнел и щеголял живописными разводами. На мгновение я подняла голову, окидывая взглядом светящуюся громаду дворца, и почувствовала себя еще более одинокой, чем прежде.
— Прошу вас, ваши высочества, следуйте за мной. — Мужчина низко поклонился и зашагал вперед, гордо выпрямившись и чеканя шаг не хуже какого-нибудь гвардейца.
Оглянувшись, я встретила ободряющий взгляд Риана и поспешно отвернулась. Мне не хотелось создавать гвардейцу проблемы своим вниманием. Как уже стало понятно после визита к Олли, я теперь легко могу это сделать: достаточно кому-то неправильно расценить улыбку или взгляд.
Увидев, что я медлю, Янтарь едва заметно отвел в сторону локоть, словно приглашая. Я была все еще зла на него за дурацкую выходку, но гораздо больше мне сейчас не хотелось остаться совсем одной. Поэтому, приблизившись, я взяла его под руку, разом почувствовав себя уверенней. Странно, но я начинаю все быстрее и быстрее успокаиваться после его выходок. Неужели наконец-то наступило привыкание?
— Не смей больше так делать, — я была уверена, что он поймет, о чем идет речь.
— Хорошо, — усмехнулся Янтарь. — В следующий раз я спрошу у тебя разрешения.
— В следующий раз? — переспросила я, приподнимая брови.
Огневик вопрос проигнорировал, расплывшись в ехидной улыбке:
— Хочешь сделку? Я отстану от тебя на сутки, если ты признаешь, что это был лучший поцелуй в твоей жизни.
Не придумав ничего умнее, я стиснула его руку не пальцами, а ногтями. Янтарь оскорбленно зашипел.
— Прости, как я мог забыть, что он у тебя всего лишь второй.
— Дурак.
— Недотрога.
— Его высочество Дарел, принц Закатной Империи, и ее высочество Анаис, принцесса Аверна, — оглушительно подытожил дворецкий, распахивая перед нами высокие двери, украшенные искусной резьбой.
Мы оказались в камерной гостиной, предназначенной скорее всего для домашних императорских посиделок в кругу членов семьи или приближенных к ним людей. Небольшое помещение казалось еще меньше из-за нагромождения маленьких диванчиков, кресел и пуфиков, благодаря которым любой мог найти себе здесь удобное место. В камине весело трещал огонь, воздух был наполнен свежим ароматом белых роз, стоящих в высоких вазах. В комнате было четыре человека, поднявшиеся при нашем появлении.
— Дарел, мальчик мой! — восторженный женский голос разбил застывшую на несколько секунд тишину.
Не по возрасту стройная, даже худощавая рыжеволосая женщина, в которой я скорее методом исключения, чем по памяти, узнала Императрицу Елению, поспешно преодолела разделяющее нас расстояние и порывисто обняла Янтаря. Она была даже ниже меня ростом и едва доходила ему до плеча. Парень помедлил, прежде чем неуверенно взять ее за плечи, и произнес непривычно звучащим, каким-то деревянным голосом:
— Здравствуй, мама.
— Ах, твой отец был все-таки непозволительно жесток, лишив нас твоего общества так надолго. Как же я рада, что ты наконец дома! Дай мне на тебя посмотреть…
Прервать этот бесконечный поток восторгов, очевидно, не представлялось возможным, поскольку остальные члены Императорской семьи не спешили засвидетельствовать нам свое почтение. Старший принц, Дианир, унаследовавший от отца густые темные волосы, а от матери — цвет глаз, чуть темнее, чем у Янтаря, покачивал в руке бокал с вином, и во взгляде, устремленном на брата, мне не увиделось особенной радости. Впрочем, и ничего отрицательного там тоже не наблюдалось. Кажется, появление младшего родственника его ничуть не тронуло.
Его жена, бывшая крэйгини[13] Мглистых Островов, а ныне принцесса Закатной Империи и будущая Императрица, наоборот, казалась раздосадованной. В темно-синих, характерных для островитян, глазах плескалось тщательно скрываемое раздражение, хотя полные губы кривились в привычной, выработанной за годы жизни при дворе доброжелательной улыбке.
Я скользнула взглядом дальше и наткнулась на Императора. В отличие от этих двоих и Императрицы, которых куда больше интересовал вновь обретенный принц, правитель Закатной Империи пристально смотрел на меня. И от этих стальных глаз мне снова, как и четыре года назад, и еще раньше, когда я только прибыла ко двору, захотелось оказаться как можно дальше.
Дейрек Первый не зря нагонял ужас на своих подданных. Даже при беглом взгляде на этого статного красивого мужчину становилось понятно, что в жизни все происходит только так, как хочет он, и никакие препятствия для него не существуют.
Император улыбался. Его улыбка не была фальшивой маской, как у бывшей крэйгини, это было искреннее торжество человека, который стоял на пороге достижения давней цели. И эта улыбка стала еще шире, стоило ему встретиться со мной взглядом. Он сделал несколько шагов вперед, приближаясь, и мне захотелось вжаться в стену и стать невидимкой.
— Моя дорогая, — произнес Император глубоким властным голосом, лично у меня вызвавшим нервную дрожь по позвоночнику, — мне кажется, ты очень невежливо упустила из виду, что наш сын прибыл не один. Несказанно рад видеть вас во дворце, ваше высочество. Или вы позволите мне называть будущую невестку по имени?
— Почту за честь, ваше величество, — пробормотала я, опускаясь в приличествующем случаю, неглубоком реверансе, который показался мне страшно неуклюжим.