KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество (Elfenkonigin ru)

Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество (Elfenkonigin ru)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бернхард Хеннен, "Королева эльфов. Зловещее пророчество (Elfenkonigin ru)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что ж, госпожа. Говорят, ты умеешь вызывать ши-хандан.

Если ты пошлешь двух-трех к Эмерелль, она наверняка окажется в опасности.

Теперь стоявшая за ее спиной Бирга задержала дыхание.

Знает ли кобольд, о чем говорит? Хочет рассердить ее? Именно это она уже однажды сделала и потерпела неудачу. Может быть, таким образом он хочет показать ей, что все попытки убить Эмерелль обречены на провал?

— Ценное замечание… Поскольку мы не договоримся, можешь идти.

Кобольд даже не поклонился. Он просто повернулся и покинул зал. Недостаточное уважение — первый шаг к восстанию. Этого она стерпеть не могла. Может быть, кобольдам скоро придет в голову, что можно восстать и против ее народа.

— Бирга! Возьми парочку стражей! Поймай этого парня!

А когда поймаете, посадите его в ящик, окованный железными цепями, и утопите в озере за замком.

— Да, наставница.

Ее ученица поспешила к порталу, за которым исчез кобольд.

Сканга ревниво посмотрела ей вслед. Что бы только она не отдала за то, чтобы снова иметь молодые ноги! Мадрог не сказал ей ничего такого, о чем сама троллиха не успела бы подумать.

Значит, он все же не настолько хорош, как о нем говорят. Сканга теребила амулеты на груди. Ши-хандан — призрачные волки.

Исключительно злобные создания. Несравненные охотники.

Махта Нат, ее наставница, однажды научила ее тому, как вызывать их. Для этого нужен ингиз. И сильная душа. После всего того, что произошло, звать ингиз было бы неразумно.

Может быть, все же стоит рискнуть заглянуть в серебряную чашу. Истолковать костяной оракул достаточно сложно. Неужели она допустила ошибку? Но нет, Эмерелль должна умереть, только при таком условии возможно уверенное правление Гильмарака. Только так ее народ обретет мир!

— Госпожа.

Сканга подняла голову. Аура Бирги сияла ярко-синим.

— Да.

— Он исчез.

— Что было сложного в том, чтобы схватить одного-единственного кобольда?

— Госпожа, прошу тебя, — лепетала ученица. — Он одурачил нас.

— Нет, Бирга! От меня он не ушел бы. Он одурачил тебя!

— Госпожа… На нем был коричневый плащ и броская черная шапка. Совсем не такие, как на других кобольдах. Но теперь весь замок вдруг наводнили кобольды в коричневых плащах и черных шапках. Мы схватили парочку. Они никогда не встречались с Мадрогом. Некие незнакомцы заплатили им за то, чтобы они оделись таким образом. Они даже подарили им эту одежду.

Сканга выругалась, она испытывала досаду, но в то же время и уважение к кобольду. Маленький сукин сын! Должно быть, догадывался, что его не выпустят живым. Теперь оказалось, что он действительно настолько хорош, как о нем говорят. Интересно, обиделся ли он на нее за покушение? У нее не было иного выхода. Она не могла допустить распространения слухов о том, что она подсылает убийц к Эмерелль. Могут подумать, будто она боится эльфийку. Об этом может узнать Эмерелль. Кто знает, сколько шпионов таится во дворце?

— Выбери двадцать крепких троллей, Бирга! Они должны будут кое-что сделать. Через два часа я жду тебя и воинов в тронном зале!

Маленькой шлюхе достало ума, чтобы не раздражать ее вопросами. Они отправятся в путешествие. В конце концов, разговор с кобольдом все же оказался полезен. Он не был так уж не прав, давая совет. Теперь она знала, где найти того, кто от всего сердца презирает Эмерелль. А еще следует послать за Оргримом. Ей нужен кто-то, кто сможет подавить восстание в зародыше. Возможно, Фейланвик — это только начало. Лучше быть готовой ко всему.

История одной тени

— Сегодня последний день, когда ты еще можешь полениться, мальчик!

Брат Жюль был всего лишь силуэтом в дверном проеме хижины, где они вдвоем жили. Хижина — не самое точное слово. Когда-то это было нечто большее. Но сейчас остался только угол стены с дверью, которую Жюль всегда плотно закрывал. Две другие стены были сколочены из грубых досок.

Жюль не дал себе труда даже заткнуть щели мхом. Адриену уже доводилось слышать о том, что некоторые священнослужители полагают, что будут угодны богу, если станут жить в бедности и не будут заботиться о таких вещах, как щели в стенах. Он считал это глупостью, но полагал, что говорить об этом Жюлю не стоит.

— Идем, я покажу тебе долину и расскажу об обязанностях, ожидающих тебя.

Адриен понятия не имел, какие травы добавлял святоша в настой, который протянул ему. Получилось что-то горькое, как желчь. Но это помогало. Сюда мальчик пришел до смерти уставшим. Теперь он чувствовал себя отдохнувшим и полным сил. Он выполнит все задания, которые приготовил для него священнослужитель. Это вряд ли слишком сложно…

Адриен отбросил одеяло и потянулся. А затем вышел на улицу. В лицо ударил холодный воздух. Весна еще не нашла дорогу в эту долину. Воришка посмотрел вниз, на разрушенный город. На Каменный Лес.

— Было время, — рассказывал Жюль, — когда люди были гораздо могущественнее, чем сейчас. И было много богов, не один. И эти боги, которые создали людей, настолько гордились ими, что жили среди них.

Адриен смотрел на своего учителя широко раскрытыми глазами. Такой истории он никогда не слышал. И никогда не думал, что услышит подобные речи от священнослужителя Тьюреда. Были другие боги? И они были здесь?! Мысль об этом заставила мальчика остолбенеть. Он стоял на земле, по которой когда-то ходили боги! Нет, это наверняка всего лишь сказка.

— Белый Зелинунт, так когда-то назывался город. Он был целиком и полностью из мрамора. Только на крышах была красная черепица, ярко сиявшая на весеннем солнце. Город занимал всю долину. О его красоте говорили далеко за его пределами. Здесь жили мудрецы и дворяне. В то время существовало семь королевств. Не таких, какие известны тебе. Они были большими. В каждом была сотня и больше городов, таких как твой Нантур. И когда маршировали солдаты этих королевств, дрожала земля под их коваными подошвами.

Жюль стал спускаться по узкой тропе. Взгляд его был устремлен вдаль. Казалось, он находится где-то далеко — так поглотила его эта история.

— Здесь жили лучшие ремесленники. Город был чудесен.

И была у него тайна. В нем был еще один, секретный город.

Поскольку вода из источников здесь горька, строители Зелинунта заложили цистерны. Просторные залы, расположенные глубоко в недрах скал. Дворцы и храмы, построенные над ними, несли на себе колонны и арки цистерн, что было вдвойне выгодно, поскольку можно было сделать большие запасы воды. В то же время такой способ строительства защищал роскошные монументы города, поскольку в горах часто дрожит земля. Дома, которые строят подобным образом, гораздо устойчивее к яростным землетрясениям.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*