Людмила Ардова - Путь рыцаря
Я не увидел одной стены — она просто уехала в сторону. Вместо нее был темный провал.
Я был так ошеломлен, что не сразу сделал шаг, подземный коридор вел куда-то в глубь замка: я, осторожно пригибая голову, пошел по нему. Он разветвлялся на три рукава, два из которых вели вниз по лестнице, третий — наверх. Я интуитивно избрал тот, что вел наверх. Эта лестница привела меня из подземелья, самое меньшее, на второй этаж Старшей Сестры. Я попал в маленькое помещение, которое соединялось с какой-то комнатой. В принципе, я мог уже выбраться оттуда, но счел необходимым обследовать другие рукава подземного хода и вернулся к исходной точке. Далее, я избрал один из путей, что вели вниз: он шел бесконечно долго, сначала спускаясь, затем более- менее ровно, но бесконечно долго, и вывел меня за внешнюю крепостную стену. В этом не было ничего удивительного. Во многих замках делались такие ходы на случай осады. Мне снова пришлось вернуться. Немного передохнув, потому что ходьба в полусогнутом положении под землей слегка измотала меня, и, утолив свою жажду вином, я ринулся в новое путешествие. Надо сказать, приятного в этом было мало: пахло плесенью и землей; к тому же, я боялся завалов; время от времени пробегала какая-то живность, и под ногами было скользко и сыро.
Ход этот, углубившись под землю, вдруг выровнялся и пошел довольно извилистым образом. В некоторых местах я заметил двери: интересно, что там? — подумал я, и тут же холодная мысль прожгла меня до пяток: а что, если там хоронили узников!
Я прибавил шагу. Но мне снова пришлось набирать высоту, так как я уперся в новый коридор с лестницей, заблокированный стеной, к счастью, я уже имел опыт не пасовать перед тупиками, и заправским способом отыскал пружину. И ход привел меня, как я позже понял, в башню Младшая Сестра, в которой проживал муж герцогини, а что самое приятное, потайная лестница эта привела меня к самым покоям Шпаора, в одну маленькую укромную комнату. Интересно, что в планах найденных мной в куче свитков таких коридоров не было — конечно, ведь они были засекречены: мастера, строившие их, уносили тайну в могилу. Знал ли старый герцог про них? Знает ли Ивонна? А самое главное: знает ли Шпаор?
Осмотревшись в этом пенале, я не увидел ничего интересного кроме красивого витражного стекла на самом верху. Тут была даже предусмотрена узенькая вертикально стоячая лесенка, для тех, кто желает подсматривать. С раздражением подумав о том, что мне придется шпионить, вскарабкавшись, я заглянул в выпуклый глаз — окуляр в лепестке витражной розы/он еще и вращался в нужную сторону, он еще и увеличивал изображение (интересно, во всех ли спальнях и кабинетах дворца есть такие приспособления?) Сейчас я не увидел ничего любопытного, кроме слуги герцога, взбивающего подушки — вся комната была как на ладони. Можно было не только смотреть, но и подслушивать. Я решил, что в это время суток Шпаор вряд ли окажется здесь.
И вернулся в свой погреб. Мне надо было решить: каким способом, и каким путем выбраться из него. Лучше это сделать ночью, когда все спят, выходить за крепостную стену нет никакого смысла, мне будет непросто войти в город через ворота. К тому же, у меня созрел один план:
Я решил тайком переговорить с герцогиней и некоторое время провести в своих катакомбах — так можно кое-что выяснить. Значит, надо вернуться в Старшую Сестру, в которой проживает герцогиня — там меня ждет помощь. И я снова отправился в путь. Я добрался до новой потайной комнаты, но ничего там не увидел, это была просто комната, без потайных глазков. И мне пришлось отворить дверь. Я попал на этаж, занимаемый герцогиней — это было уже хорошо, и вышел я в тот самый коридор, в котором погибла девушка-служанка. Я пробрался, с подозрением глядя себе под ноги, в коридор с жилыми комнатами. Было, на удивление, тихо: ни слуг, ни хозяев. Я на цыпочках подошел к покоям герцогини и заглянул внутрь. Рядом с кэллой Ивонной сидела служанка. Они занимались рукоделием. Вскоре служанка попросила разрешения выйти и направилась к выходу — я отпрянул. И спрятался за полотном плотной занавеси, кстати, как же я раньше не подумал — за этой занавеской может прятаться злоумышленник. Надо будет сказать об этом герцогине. Пока служанка отлучалась, я проскользнул в комнату.
— Льен? — герцогиня испуганно встала. — Где вы пропадали? Мы вас обыскались! Что произошло? Вы такой грязный! — она удивленно оглядывала мой подпорченный костюм.
— Я вам все объясню, но сначала позаботьтесь о том, чтобы нас никто не видел и не слышал.
— Конечно, — она вышла в коридор и позвала служанку, сказав ей, что будет отдыхать, велела никого не впускать в ее комнату.
Она вернулась и закрыла дверь на ключ.
Я все по порядку ей рассказал. По мере того как я ей рассказывал, зрачки ее глаз все больше расширялись: во взгляде ее были и испуг, и восхищение.
— Это возмутительно! Кто посмел сделать это! Я немедленно подниму всех на поиски преступника.
— Постойте, не надо спешить. Поднять шум мы всегда успеем. Кстати, где ваш муж?
— Он уехал по соседству, его позвали на пир, я сказалась больной.
— Это превосходно! То, что вы оказались дома, — поправился я. — Понимаете, у меня возник один план, и я хочу поделиться с вами.
— Я внимательно вас слушаю — говорите!
И я ознакомил ее со своим планом. Мы договорились сделать так, чтобы все думали, будто я пропал. На это время я посоветовал герцогине приставить к себе того верного стража с ворот, чтобы находился при ней неотлучно. Я же пока поживу в погребе, если она предоставит мне некоторые вещи: одеяло, сухую солому, с десяток толстых свечей и съестные припасы, то я смогу вполне сносно продержаться несколько дней.
— Конечно, вы отлично придумали! — горячо сказала Ивонна, глаза ее блестели как у опытной заговорщицы.
Кстати, про ход она не знала, ей был известен лишь другой ход, вполне прилично обставленная подземная галерея, ведущая в Главную башню — они все ею пользовались для сообщения, чтобы в холодное время не выходить на улицу.
— Шпаор? Вряд ли, — покачала она головой на мой вопрос о том, знал ли ее муж.
Я снова ушел под землю, с вещами, перечисленными мной и так необходимыми любому узнику. Но спокойно ночевать мне в тот вечер не пришлось, так как вернулся объект предполагаемых наблюдений. Я весь вечер дежурил в потайной комнате, и чуть было не свалился с лестницы, задремав ненароком. Но ужасный шум прервал мой отдых, подобный отдыху певчей птицы на жердочке.
Это ввалился пьяный Шпаор со своей свитой. Они громко смеялись, обсуждали окрестных дворян, прелести их жен и дочек, и вели разные недостойные речи. Я услышал и кое-что предназначенное для меня