KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александра Харви - Королевская кровь

Александра Харви - Королевская кровь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Харви, "Королевская кровь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Или они тебя уже обратили?

— Нет, конечно! — Я нахмурилась — Погодитека, а откуда вы знаете мое имя?

— Ты ближайшая подруга Соланж. Конечно, мы знаем, кто ты такая.

— Это вы о том дурацком «Руководстве по вампирам», да? Может, вам заодно известно, какая вы все гадость? Вооружиться до зубов и охотиться за девочкой пятнадцати лет!

— А пить кровь — не гадость?

— Не гаже, чем пожирать дохлых коров.

— Да, Кайран говорил, что ты совершенно не желаешь излечиться. — Хоуп покачала головой.

— Излечиться? От чего? От моих друзей?

— От вампиров. От этого образа жизни. — Хоуп махнула рукой, показывая на специальные стекла. — От охранных систем, всех этих ночных бродяг и схваток на мечах.

— Прежде всего, так уж получилось, что мне нравится фехтовать и махать мечом. А во-вторых, что, ваша жизнь в качестве наемного убийцы, то есть секретного агента, такой уж подарок? Я вас умоляю!

— Ох, Лаки, но это совсем другое дело!

— Люси, — сквозь зубы поправила ее я. — Ваши люди пытались убить мою лучшую подругу, так что вы уж меня извините, если я не слишком горю желанием научиться всей этой секретной дряни.

Хоуп грустно покачала головой.

— Тебе следовало бы бегать на свидания и гулять в тенистых аллеях, а не носить за поясом колья.

Я повела плечом и заметила:

— От этих аллей меня просто тошнит.

— Я могу помочь тебе.

— Так, как вы помогли Соланж? Нет, спасибо.

— Ты могла бы жить нормальной жизнью. Еще не поздно…

— Да, вы явно ни разу не встречались с моими родителями. Норма их никогда не интересовала, — Я скрестила руки на груди и язвительно улыбнулась. — «Мы могли бы уйти от «ГелиосРа». «А мы можем помочь вам перестать пытаться убивать людей просто потому, что они страдают неким заболеванием, сути которого вы не понимаете».

Хоуп судорожно вздохнула и заявила:

— Но это же не так!

— Это именно так. Черт!..

— Ты такая юная, просто не видишь картину в целом.

— Мне шестнадцать, и я совсем не идиотка.

— Ты могла бы быть полезной нам. — Она произнесла это так, словно предполагала, что я тут же зарыдаю от восторга. — Мы очень многому могли бы научить тебя. Я вижу неплохие данные.

— Нет. — Тут меня просто бросило в дрожь.

— Однако предложение остается в силе. На случай, если ты передумаешь.

Хоуп выглядела совсем молодой, с завязанными в хвостик волосами, пухлыми щеками… Вот только глаза у нее были старыми, знающими.

От дальнейшего разговора с ней меня избавил Бруно, быстрым шагом вышедший из зарослей, окружавших лужайки.

— Ты что, с ума сошла, девчушка? — спросил он, и его шотландский акцент усилился от отвращения. — Сумерки наступают! Уноси свою задницу в дом!

Я и не заметила, что в небе уже заиграли сиреневые и розовые краски, а краешки облаков вспыхнули, как китайская шелковая бумага, угодившая в огонь.

Бруно уставился на Хоуп злым взглядом и заявил:

— Ты тоже исчезни и закрой окно. Если попробуешь сбежать, мы обязательно вернем тебя обратно. Тебе не понравится то, как мы это сделаем.

— Я не пленница, — вежливо напомнила ему Хоуп. — Я здесь ради того, чтобы продемонстрировать нашу добрую волю.

Бруно фыркнул, но промолчал и подтолкнул меня к дому. Он был похож на огромного шотландского быка.

— Ладно-ладно, ухожу, — пробормотала я. — Кто-то же должен был выпустить миссис Браун погулять.

Он захлопнул за мной дверь внутреннего дворика и запер ее на ключ. Под глазами Бруно от усталости залегли темные круги. Миссис Браун вошла в дом и тут же принялась гонять Байрона вокруг стола в гостиной. В конце концов он забился под столик и жалобно заскулил там. От этого вечер показался мне почти обычным. Вскоре вниз спустились Лайам и Хелена вместе с Джеффри, Себастьяном и встрепанным Николасом. Когда он посмотрел на меня, я почему-то ощутила, что краснею.

— От Гиацинт до сих пор никаких вестей, — мрачно, без каких-либо предисловий сообщила Хелена.

Бруно кивнул, подтверждая ее слова, и добавил:

— Мы не можем проследить ее телефон. Возможно, она где-то вне зоны доступа.

Лайам покачал головой и возразил:

— Едва ли. Я говорил с Хартом, и он утверждает, что никто из его людей с ней не сталкивался.

— Мы ему верим? — спросил Николас, прислоняясь к камину и зевая.

Во внутреннем кармане кожаной куртки Лайама зазвонил мобильник. Он ответил, потом долго слушал, произнес только одно слово «хорошо» и посмотрел на жену. Ее плечи слегка расслабились, а потом вдруг входная дверь с шумом распахнулась, и в дом ворвались остальные братья Дрейк. Их одежда была невероятно грязной, порванной, а лица просто пылали яростью.

— Где она? — спросил Логан. — Где Соланж?

— Мы не знаем, — ответил ему Лайам.

Логан на мгновение прикрыл глаза, его лицо

стало белым, как лепестки лилии. Куинн крепко выругался. Коннор ударил кулаком по стене, и на штукатурке осталась вмятина.

— А где ваша двоюродная сестра? — нахмурившись, спросила Хелена.

Но сначала она внимательно всмотрелась в каждого из своих сыновей, чтобы убедиться в том, что они не ранены.

— Лондон смылась, — вздохнул Маркус. — Она просто заперла за собой дверь и удрала.

— Что?! — Николас оттолкнулся от камина. — Ты шутишь! Она же сама втянула вас в эту передрягу!

Лайам опустился в кресло и проговорил:

— Думаю, Лондон была растеряна или смущена. Она ведь любит леди Наташу, вы это знаете.

— Что насчет Соланж?

— Хорошая новость — та, что Вероника дала ей флакон с кровью, чтобы помочь пройти превращение. Плохая — та, что эта маленькая идиотка сдалась агентам «ГелиосРа», чтобы спасти нас.

— Не совсем так, — резко произнес Лайам. — Ваша сестра сдалась отряду предателей, вышедшему из повиновения «ГелиосРа».

— Это уже вообще ни в какие ворота…

Братья взволновались, как футбольные фанаты, когда осознали суть происшедшего. Хуже ничего и придумать было невозможно. Их младшая сестренка пожертвовала собой, сдалась кому-то похуже, чем агенты «ГелиосРа». Крепкие слова, наполнившие гостиную, могли бы заставить покраснеть даже вошедшего в поговорку старого моряка. Хелене пришлось вложить в рот два пальца и оглушительно свистнуть, чтобы заставить всех умолкнуть. Она стояла, выпрямившись во весь рост, ее длинная коса висела вдоль спины, светлые глаза сверкали, как летняя молния.

— Хватит! У нас нет на это времени! — Она ткнула пальцем в сторону Логана и Николаса. — Вы остаетесь здесь с Люси. Себастьян, Джеффри, отец и я отправляемся искать вашу сестру. Остальные помогут людям Бруно в поисках тетушки. — Хелена щелкнула пальцами, и это было похоже на выстрел из пистолета, — Все, на этом кончено. Всем молчать! Вперед! Мигом!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*