KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Голос пугающей пустоты (СИ) - Дичковский Андрей

Голос пугающей пустоты (СИ) - Дичковский Андрей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дичковский Андрей, "Голос пугающей пустоты (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да брось. — Клэйв фыркнул, делая вид, что ни капли не переживает, и надеясь, что его не выдаст быстрый и громкий стук собственного сердца. — Я потратил последние нервы, когда меня везли, чтобы вздернуть на виселице.

— Да ну? Как по мне, ты был спокоен, как камень, когда мы забрались в фургон.

— В тот момент я был слишком уставшим, чтобы проявлять эмоции. Не выспался, знаешь ли. Бессонница, все дела — ну, сама знаешь, как это бывает.

— Что, неужели в гостиничных номерах инквизиции такая жесткая перина?

— И не говори. И обслуживание просто отвратительное. Думаю, нужно было оставить жалобу.

Спустя пару мгновений тишину прорезал звонкий смех Файни. Клэйв и сам улыбнулся. В кои-то веки упоминание инквизиции перестало вызывать у него перед мысленным взором плеяду образов и воспоминаний, от которых хотелось в ужасе рвать волосы на голове.

— Зато там к каждому был... персональный подход, — добавил Клэйв. — А это не так уж и часто встречается в наши дни.

— Как здорово, что ты во всем находишь плюсы, — хмыкнула Файни. — Я тоже во всем и всех стараюсь видеть положительные стороны. Кроме Талли, конечно. Он просто старый унылый пердун.

— Я тоже тебя люблю, детка. — Тайли, вглядывавшийся в темноту арки, ведущей в квартал аристократов, обернулся и послал Файни воздушный поцелуй.

— Кста-ати, — Файни повернулась к стене ближайшего дома и что-то взяла в руки, — у меня для тебя кое-что есть, Клэйви.

— Клэйви? — с издевкой произнес Талли, вновь отвлекаясь от слежения за аркой. — С каких это пор ты зовешь его Клэйви?

— А с каких это пор тебя волнует, кого я и как зову? — Не дождавшись ответа от здоровяка, Файни что-то протянула Клэйву. Что-то, похожее на посох с шарообразным навершием. — Вот. Держи.

— Э, спасибо. — Он осторожно вытянул руку. — А... что это?

— Я подумала, что для нашей огненной вечеринки тебе понадобится оружие.

— Но у меня уже есть меч. — Клэйв хлопнул себя левой рукой по перевязи у пояса, с которой свешивались ножны с недавно выданным ему синестекольным клинком.

Насколько он мог видеть в отсветах лампы, которую неподалеку держал Гербрин, Файни улыбнулась.

— Но ведь ты не Клэйв-Рубящий-налево-и-направо, правда? — Она придвинулась к нему. — Ты Клэйв, драть тебя за ногу, Несущий Пламя!

Клэйв пожал плечами. Он так и не узнал, откуда пошло это прозвище — и кто был источником слухов о его персоне. Возможно, это было и не так уж и важно на самом деле.

— Это... посох? — Клэйв осторожно коснулся стеклянного древка.

— Это не просто посох. — Файни звонко щелкнула пальцами по навершию. — Ты ведь уже наслышан о новых бомбах, что мы изобрели?

— Ну да. Смесь измельченного стекла, селитры и... каких-то там еще секретных ингредиентов?

— Так спрашиваешь, как будто это я разрабатывала тот состав. В общем, этот шар, — она вновь щелкнула по шару сверху древка, — хорошо контактирует с огнем...

— Сфера. — На этот раз комментарий принадлежал не Талли, а Гербрину. Клэйв не успел заметить, когда этот прыщавый подросток, вечно выбирающий наиболее неудачный момент для комментариев, оказался неподалеку от них.

Файни недовольно покосилась в его сторону.

— Ч-чего, нахрен?

— Сфера, — вновь произнес Гербрин, как будто это что-то прояснило. Поймав на себе уничижительный взгляд Файни, он поспешил добавить: — Эта штука полая внутри. Значит, это не шар, а сфера.

— Башка у тебя полая внутри, придурок. — Файни повернулась к Клэйву. — В общем, это будет что-то вроде факела, только гораздо мощнее. И гореть будет гораздо дольше...

— Ого. — Клэйв не знал, как отреагировать. Если уж на то пошло, он не помнил, когда ему вообще кто-то что-то... дарил? Это ведь можно воспринимать как подарок?.. — Я... польщен. — Он взялся за древко и, когда Файни отпустила свою руку, приподнял посох. — А что, баланс хороший. Да и...

— Так, все по местам. — Звучный голос Талли оборвал его благодарственную речь. — Время устроить небольшой переполох.

Клэйву оставалось лишь вздохнуть. Что ж, может, так оно и к лучшему.

В конце концов, благодарности — это не к нему.

* * *

Первые взрывы прогремели синхронно и были настолько оглушительно-громкими и мощными по своей силе, что земля затряслась под ногами Клэйва. Вспышки от всколыхнувшихся язычков пламени озарили ночной мрак. Зазвенели стекла в ближайших особняках. Где-то залаяла собака. В ближайшем доме заплакал ребенок.

Их отряд не останавливался, чтобы пожинать плоды успеха — они неслись, вперед и вперед, чтобы успеть нанести как можно больший ущерб домам, в которых скрывались ублюдки, мнящие себя выше других. Клэйв бежал вместе с остальными, несмотря на колющую боль где-то в левом боку, бежал и улыбался. Он не мог отрицать очевидное — он соскучился по такому... хаосу. Глядя на то, как огонь поглощает стекло и камень домов аристократов, он как будто сам согревался. И если бы раньше ему было бы в глубине души стыдно за эти чувства, то сейчас Клэйв не испытывал стыда.

Совсем.

Группа вооруженных стражников выскользнула им наперерез из-за ближайшего угла. Справа от Клэйва раздался щелчок — Айлинт пустил в ход стеклострел. Одного из стражников отбросило назад; тот выпустил алебарду из рук и ухватился руками за кровоточащую шею. Талли, бежавший впереди остальных, с рыком вскинул секиру. Несмотря на кажущуюся неповоротливость, его движения были быстрыми и точными. Лезвие секиры мелькнуло в воздухе, а в следующее мгновение раскроило одному из стражников грудную клетку. Кровь брызнула на вымощенную плитами улицу.

— Смерть угнетателям! — проорал Талли, уже вскидывая секиру для следующего удара.

Один из выживших стражников попытался было подкрасться Талли за спину, но вместо этого наткнулся на Файни. Девушка набросилась на него, словно рысь, быстрая и ловкая. Клинок в ее руке сразу же нашел прореху в доспехах стражника и погрузился в нее по самую рукоять. Оставшиеся двое стражников, поняв, что расклад немного не в их пользу, попытались ретироваться — однако путь им перекрыли еще двое парней Талли, вооруженные длинными мечами. Раздался лязг стекла.

— Я смотрю, ты из тех, кто не рвется в первые ряды. — Рядом с Клэйвом мелькнул силуэт Гербрина, что держал в каждой руке по стеклянной бомбе.

— А я смотрю, ты из тех, кого в детстве следовало почаще пороть, — бросил в ответ Клэйв и поморщился, когда колющая боль в боку вновь дала о себе знать. — Смотри, будь аккуратнее с этими штуковинами. — Он кивнул на бомбы. — Может, ты не в курсе, но они взрывоопасны.

— Очень смешно, — пробухтел Гербрин и направился в сторону забора, что окружал еще не тронутый огнем особняк.

Клэйв покачал головой и, опираясь на посох, продолжил идти вперед. Последнего из стражников уже повалили на землю; один из прихвостней Талли как раз перерезал ему глотку. Сам здоровяк тем временем остановился посреди перекрестка и вглядывался куда-то в темноту.

— Вон там, видите? — спросил он не то у Файни, что крутилась рядом, не то у Клэйва, что приблизился к нему сзади. — Вспышки. Это Высокий со своими парнями.

Проследив за направлением его вытянутой секиры, Клэйв тоже увидел — где-то на северо-востоке (если он правильно ориентировался в пространстве), в квартале-другом отсюда, мелькали огни и доносились отголоски взрывов.

— Он же должен был двигаться по Фонарному проспекту, — с ноткой замешательства произнесла Файни. — Нам навстречу. Нет?

Талли помедлил с ответом.

— Похоже, что-то заставило его поменять планы.

Позади раздались взрывы, от которых плиты под ногами Клэйва дрогнули; похоже, этому прыщавому идиоту все же удалось не подорвать себя и попасть в цель.

Файни тем временем обернулась к здоровяку и, вскинув голову, требовательно поглядела на него снизу вверх.

— Если он попал в передрягу, нужно помочь ему. Будет некстати, если один из Пятерки попадет в плен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*