Анастасия Эльберг - Тсанса
— Переобращенная Незнакомка.
Услышав эту фразу, Рафаэль, к тому времени уже удобно устроившийся на траве рядом, подскочил.
— Кто-кто?! Как это?!
— Вот так. Их переобращают — и получается такое.
— Их?.. В смысле, их много?
Я прикрыл глаза.
— Вряд ли. Но они опасны и поодиночке. Не знаю ни одного существа, которому под силу зачаровать карателя. И уж тем более вот так кого-то развоплотить. Почему бы тебе не поспать, Рафаэль? А я подумаю.
Он снова лег и сложил руки на груди.
— Ладно, — сказал он. — Если ты не сошел с ума, то я буду молиться о том, чтобы все оказалось плохим сном.
III
Андра
Солнечный свет. Тут пахнет солнечным светом! Странная догадка осенила Андру так внезапно, что она даже не успела испугаться — подскочила на кровати и широко распахнула глаза, оглядывая незнакомую спальню. И тут же подняла руки, закрывая лицо от ярких лучей… а потом, к своему удивлению, поняла, что они не причиняют ей боли. Солнце грело кожу. Когда-то она любила это ощущение и часто загорала. Маленькая уступка Великой Тьме — расстаться с возможностью видеть солнце и получить взамен бессмертие.
— Не бойся. Солнечные лучи не причинят тебе вреда еще несколько дней.
Андра потянула на себя тонкое одеяло. На кровати сидела женщина с золотыми волосами — миниатюрная, хрупкая, похожая на девочку. Незнакомка улыбалась. Впрочем, в том, что это Незнакомка, Андра уверена не была. Ей уже приходилось сталкиваться с такими вампирами — не боятся солнца, не нуждаются в крови, предпочитая более питательную пищу в виде человеческой жизненной силы. От женщины не пахло ничем — само по себе странно для темного существа. Но от нее веяло древней силой. А еще, как ни странно, болью, только Андра не могла понять, что именно у женщины болит, хотя такое всегда чувствовала очень тонко.
— Возьми. Это твое. Тут написано, что тебя зовут Андра. Что это за вещь?
Вампирша приняла из рук женщины с золотыми волосами свой медальон, оглядела его, а потом надела на шею.
— Это медальон. Все вампиры в кланах носят такие.
— В кланах? — В голубых глазах читалось искреннее удивление. — Что такое клан?
Андре показалось, что она шутит, но женщина с золотыми волосами была серьезна.
— Это мой дом, — ответила она. — Я живу в клане. Почти все вампиры живут в кланах. Это наша семья. У нас есть братья и сестры… и отец, глава клана. Князь Гривальд. Наверное, ты слышала о нем. Ведь ты живешь неподалеку.
— Князь Гривальд. — Судя по всему, это имя незнакомке ничего не говорило. — Он тоже вампир?
— Да. Высший вампир. Сын Вильгарда, которого называли Викингом. О нем-то ты точно слышала! В Темном мире нет никого, кто бы о нем не слышал! И все каратели с ним были знакомы.
— Каратели?..
Андра в очередной раз вгляделась в лицо женщины с золотыми волосами. Жить в Темном мире и не знать очевидных фактов?
— Да, каратели. Служители культа Равновесия. Орден…
— Я не знаю, что такое Орден, — ответила женщина.
— Конечно, знаешь! Все знают, что такое Орден!
— Я не знаю, что такое Орден, — повторила она. — Он опасен?
Андре только и оставалось, что развести руками. Женщина с золотыми волосами снова улыбнулась.
— Я дала тебе немного своей крови — иначе мы не смогли бы путешествовать днем. Я хочу, чтобы ты немного поиграла с моими мальчиками.
— С твоими мальчиками? — удивилась Андра. — Но… где я, черт возьми? Как я тут очутилась? Я не хочу ни с кем играть! Я искала свою сестру…
— Не переживай, с твоей сестрой все в порядке. Мальчики уже играют с ней. Она им понравилась. Уверена, понравишься и ты. Ведь ты тоже умеешь делать это, правда?
— Это? — переспросила вампирша. — Что — это?..
Женщина с золотыми волосами не успела ответить, потому что в этот момент в дверях показался темноволосый молодой человек.
— Существо уже проснулось, милый, — обратилась к нему собеседница Андры. — И оно не опасно. Ее зовут Андра. Где твой брат? Теперь вы сможете поиграть вчетвером.
— Здорово! — Молодой человек подошел к ним. — Ведь ты пойдешь играть с нами, Андра?
— Играть во что? — уточнила вампирша, борясь с желанием протереть глаза и понять, что происходящее ей привиделось.
— Во все, что мы захотим! Я покажу тебе большой двор замка, там солнечно и тепло! — Он протянул ей руку. — Давай, поднимайся уже. Не будешь же ты вечно тут лежать?
IV
Винсент
— Слушай, меня уже достал этот подъем. Давай отдохнем немного? И пора бы уже перекусить. Я проголодался.
Я со вздохом опустил заплечный мешок на землю, присел на один из больших камней, и Рафаэль последовал моему примеру. Мы целый день бродили по окрестностям места происшествия, и, наконец, заметили полуразвалившийся замок на горе. Шансов на то, что Незнакомцы поселились тут, было маловато — ведь они могли проделать долгое путешествие и прийти из других земель — но я решил попытать счастье. Мы упорно поднимались в гору уже не один час, и Рафаэль устал. Да и мои силы были на исходе, потому что поспать мне так и не удалось. Я ломал голову над природой странной женщины. И нагло соврал бы, сказав, что нашел разгадку.
— Вот и хорошо, а то идем, идем и идем, — снова заговорил Рафаэль, раскладывая еду. — Торопиться нам некуда… наверное. Ты голоден?
— Можешь доедать.
Он испытующе глянул на меня и принялся жевать остатки вяленого мяса.
— Так как эта… перевоплощенная Незнакомка умудрилась такое сотворить? Еще никогда не видел, чтобы вампиры рассыпались в пыль прямо на глазах!
Многого ты не видел, подумал я. Впрочем, вслух сказал другое:
— Это не ментальное усилие. Она делает это иначе. Может, даже сама не понимает, как именно. Это больше всего похоже на… вспышку ярости. Когда каратели не контролируют себя, они способны смести с лица земли приличных размеров деревню, но со временем нас обучают обращаться с этими способностями. А она не просто не владеет собой — это какая-то дикая мощь, не представляю, что может вызвать такое. Разве что если… боль.
— Боль? — переспросил Рафаэль, перестав жевать. — Ты хочешь сказать, что она чем-то больна?
— Может быть. Но это не физическая болезнь. Скорее, какая-то внутренняя, эмоциональная. И боль просто чудовищная. Нет обращенного существа, которое выдержало бы такое.