KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мария Виноградова - Тёмные времена

Мария Виноградова - Тёмные времена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Виноградова, "Тёмные времена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вьела, я к Альву. Буду поздно, так что можешь меня не ждать, — дождавшись понимающего кивка от пожилой женщины, быстрыми шагами скрылся за углом.

Шел уверенно, прекрасно ориентируясь в переплетении плохо освещенных улочек, свивающихся в настоящий лабиринт. Личности, поджидающие беспечных или нетрезвых прохожих в темных переулках, замирали и затаивались в тенях, стоило им завидеть тускло блестевшую пряжку с гравировкой.

Полчаса спустя Хес, оказавшись в Ремесленном Квартале, остановился перед аккуратным домом, перед входом в который красовалась резная вывеска: молот и наковальня. Не колеблясь, прошел на задний двор, открыл калитку и, потрепав по голове радостно завилявшего хвостом сторожевого пса, направился к невысокому строению, откуда доносились глухие удары. Он знал, что друг часто работает допоздна.

— Всеблагие Боги! Хес! — Кузнец, кряжистый мужчина лет сорока, широкоплечий, с густой бородой и железными комьями мышц, перекатывающихся по могучим, блестящим от пота рукам, шагнул навстречу парню и стиснул его в стальных объятиях.

— И тебе не хворать, Альв, — улыбнулся Хес, хлопнув друга по спине и осторожно высвобождаясь из медвежьей хватки.

— Давно тебя не видел, начал уж было думать, что сгинул где-нибудь, — серьезно заметил кузнец. — Что привело тебя сюда?

Охотник хмыкнул, заметив азартные искорки в простодушном взгляде Альва, и положил на стол папку, принесенную с собой.

— Хоть бы раз пришел просто так, — с укором заметил кузнец, но глаза лукаво поблескивали, когда он доставал скрепленный завязками пергамент.

— Та попойка не считается за «просто так»? — засмеялся Хес.

Смех у него был приятный и задорный.

— Уел, — добродушно хмыкнул в густые усы Альв. — Боги, Хес, ты чего мне притащил?

Он с удивлением всматривался в плотные листы.

— Знаешь, — произнес он, склонившись над чертежами, — я думал, что страннее того меча мне уже ничего изготавливать не придется. Вижу, что ошибся. Что с этим делают-то?

— Метают, — хмыкнул охотник, разглядывая заготовки, разложенные на верстаке возле стены. — Берешься?

— Подожди, — кузнец нахмурился. — Здесь не просто сталь и серебро, тут странный сплав. Где я тебе возьму…

Он осекся, глядя, как мужчина достает из поясного кошеля два светящихся камня и кладет их на стол.

— Темный с тобой, Хес! — неверяще поглядел на них Альв. — Так это ты завалил баргеста в Больших Ключах в двух днях пути отсюда?

— Быстро слухи распространяются, — недовольно буркнул охотник.

— Быстрее, чем ты думаешь, — посерьезнел кузнец. — Ты привлекаешь к себе слишком много внимания. О тебе и так вся Гильдия шепчется, а ты еще и тварюшек себе самых опасных выбираешь!

— С другими и обычные охотники справятся, — Хесу явно не нравилась поднятая тема.

— В Большие Ключи отправили три связки охотников, в общей сложности пятнадцать человек, да еще и усиленные Инквизитором! А ты раскатал ее в одиночку. Если Святой Орден узнает про твои штучки, тебя вздернут на первом же дереве!

— Сомневаюсь, — охотник поморщился. — Кстати, об Инквизиторах. Тут-то что они забыли?

— Колдун у нас озорничает, — пробурчал Альв, остывая. — Седмицу назад мор в южной деревеньке устроил, а три дня спустя — активировал Круг Камней. Оттуда столько всякой мерзости повылазило — всем городом отбивались. Вот святоши и трясут теперь всех в поисках концов.

— Не найдут, — фыркнул Хес. — Если он умный, то давно свалил из города и его окрестностей.

— Кто его знает, — пожал плечами кузнец. — Ты, как я понимаю, чаровать будешь?

— Конечно, — охотник кисло глянул на суровое выражение лица кузнеца. — Завтра вечером приду, когда ковать начнешь.

— Хес, навлечешь на себя беду, — Альв говорил тихо. — Инквизитор в городе, твое зачарованное оружие им не заметить, а вот если у него под носом колдовать начнешь — за хвост-то схватят.

— Кишка тонка, — резко отозвался охотник, жестом показывая, что разговор окончен. — Завтра вечером жди.

— Дурень, — кузнец тяжко вздохнул, расстроено покачал головой, провожая взглядом друга, и вновь уткнулся в чертежи.

Работу они начали на следующий день, поздно вечером. Альв, широко и мощно размахиваясь, придавал диковинную форму неподатливой, чуть светящейся голубоватым светом стали; Хес, стоя чуть поодаль и сложив пальцы в сложную фигуру, что-то неслышно шептал, прикрыв глаза. Сплав вспыхивал, менял цвет; на вырисовывающейся форме то тут, то там проступали необычные руны.

Кузнец, непрерывно продолжая работать, несколько раз недовольно и с опаской косился на сосредоточенного охотника. Даже у него, не имеющего ни малейшей склонности к колдовским наукам, трещали и искрились волосы от той мощи, что вкладывал его друг в новое оружие. Что уж говорить об инквизиторских ищейках, нюхом чуявших магию?

Когда работа по изготовлению стали была закончена, Хес устало опустился на табурет и, утирая пот, спросил:

— Когда закончишь?

— Дня через два, — буркнул Альв, складывая инструменты.

— А раньше?

— Ты не наглей, — кузнец возмущенно посмотрел на охотника. — Я из-за тебя и так все заказы откладываю, а к этому механизму нужны еще и мелкие детали, которые сначала изготовить бы следовало.

— Хорошо, хорошо, я понял, — поднял руки в знак примирения друг.

* * *

Он двигался быстро, словно сражаясь с невидимым противником. Удар, разворот, блок — снова удар. Меч серебряной змеей вился вокруг мужчины, грозно взрезая воздух и непрерывно напевая смертоносную песнь.

Удар, разворот, стойка — удар, блок.

Охотник взвился в резком прыжке, извернулся, пронзая врага яростно взвизгнувшим клинком. И остановился, заправляя непослушную седую прядь за ухо. Рубашка потемнела от пота, забранные в хвост темные волосы липли к шее.

— Вы действительно прекрасно владеете мечом, — раздался одобрительный голос.

Хес резко повернулся, оглядывая незваного гостя.

— Я вас не звал, — бросил охотник, поднимая полотенце и вытирая блестевшее от пота лицо.

— Мне часто приходится заявляться без приглашения, — Инквизитор насмешливо искривил тонкие губы. — Наслышан о вас, господин Хеспер.

— Польщен, — недовольно фыркнул мужчина.

— Я был там, — Священник пытливо взглянул на охотника и, заметив недоуменно изогнутую бровь, пояснил: — В Больших ключах, где вы так славно разобрались с баргестом. Да еще и самкой с потомством. Как вам это удается? Вы работаете один, что само по себе уже немыслимо, но вы еще и, ко всему прочему, расправляетесь с весьма и весьма опасными Порождениями. В чем ваш секрет?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*