KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игорь Носовский - Ясеневое поле

Игорь Носовский - Ясеневое поле

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Носовский, "Ясеневое поле" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Маленький виконт был уверен, что княжескую речь написал Тэрион Левард, который за считанные дни взял контроль над княжеством в свои руки. Сам советник так и не явился на турнир, наверное, подписывал указы и ультиматумы мятежному графу.

Трибуны были полупустые. Многие из дворян, прослышав о мятеже, предпочли отбыть в свои владения, дабы не стать частью конфликта. Однако все участники турнира, коих осталось лишь четверо, сохранили свои притязания на победу. Первый бой полуфинала состоялся между герцогом Филтоном Легиллем и герцогом Эрстаном Фоготом. Шансы у обоих соперников были примерно равны, однако местное население больше поддерживало герцога Легилля. Сам же Альвер почему-то болел за Эрстана Фогота, будущего князя Альдерфора, в жилах которого телка королевская кровь. К тому же маленький виконт до конца не был уверен, что Филтон Легилль не являлся частью того самого мятежа против родного брата. Он часто слышал, как графы говорили о присяге маршалу. Мог ли младший брат пойти против старшего? Наверное, об этом никто не узнает.

Оба противника бились на мечах, не используя щиты и тяжелые доспехи. На Филтоне Легилле была добротная серебряная кольчуга, сверху которой был надет оранжевый дублет. За спиной его развевался такой же оранжевый плащ — цвета Эшторна. Лицо герцога было серьезным, а взгляд тяжелым. Эрстан Фогот был облачен в кожаный доспех темно-синих цветов с восьмиконечной звездой на гербе. Его золотые кудри грациозно ниспадали на плечи, а голубые глаза источали мудрость и отвагу.

Два великих воина сошлись в бою. Они уважали друг друга, и битва проистекала соответствующе. Все приемы были благородны и предсказуемы. Грязной тактике здесь было не место и зрителям это нравилось. Выпады, отходы, маневры, ловкие пируэты и показательные блоки. Бой изобиловал красотой, пока меч Эрстана Фогота не оказался на земле. Дождь барабанил по кольчужным рубашкам и кожаным шлемам. Сапоги бьющихся месили грязь. В этой благородной игре победа досталась более опытному сопернику — герцогу Филтону Легиллю. Возможно, возраст Эрстана Фогота не позволил ему одержать победу над маршалом, который с юных лет командовал армией. Возможно, свою роль сыграли родные стены, которые как говорят, всегда оказывают поддержку. Как бы там ни было, в честном бою победа досталась Филтону Легиллю, а Эрстан Фогот, признав свое поражение, под овации зрителей, покинул арену.

Второй бой полуфинала обещал быть более зрелищным. Барона Рикмуна публика встречала овациями, князя Амильтона — неодобрительным гулом. Смерть Торра Бертирана записали на его счет и теперь от этого клейма ему вовек не отделаться. Люди злопамятны, даже если произошедшая трагедия была чистой случайностью. Владетель Млечного удела — как всегда, весь в сером, будто камень, князь Дорхема — в одной тунике и со шпагой. Сталь брякнула, и оба противника закружились в бою. Эриц Рикмун просчитывал каждый свой шаг. Каждое его действие было продумано наперед. Людвин Амильтон искал в тактике противника брешь. Казалось, ему требуется лишь самая малая оплошность, чтобы подловить соперника. Но таких оплошностей в арсенале дальновидного барона, кажется, не предвиделось.

Они кружились, будто на балу, оба быстрые и мудрые. Сталь их оружий редко пересекалась, в основном бой шел на дистанции. Работали ноги, руки, спины и головы. Альвер как завороженный наблюдал за поединком. Злость, которую он испытывал к Людвину Амильтону за убийство Торра Бертирана, компенсировалась умениями князя. Его позерство на фоне мрачного барона Рикмуна воспринималось как частичка света на мрачном турнире. Идеальный бой, такой, каким должен быть каждый поединок на этом турнире.

— Виконт Эмельгем, — послышался голос и Альвер с трудом оторвался от поединка. Рядом с ним стоял герцог Эрстан Фогот. Он уже успел облачиться в голубую тунику под стать его глазам. Вблизи герцог оказался гораздо выше, чем он был на арене. Волосы его отливали золотом, а о том, что некоторое время назад, он сражался на ристалище, ничего не говорило. Альвер поднялся и поклонился.

— Герцог Фогот.

— Я вижу, вы интересуетесь ратным делом? — спросил он, глядя как Людвин Амильтон перенял инициативу в бою в свои руки. — Наблюдая за вами, можно сказать многое.

— Я восторге от этого турнира, ваше превосходительство, — ответил Альвер, не зная, что для него важнее — бой на арене или общение со столь знатным дворянином.

— В Глэндэле есть Школа Ратного дела, лучшая в Эндердале под руководством графа Аллена Бурелома, — проговорил Эрстан Фогот. — Мой старший сын Вилариан — ваш ровесник и на следующий год я планирую отдать его туда. Поговорите с отцом, возможно, он отпустит вас. Предстоящий набор — это просто кладезь для будущих правителей и возможность завязать полезные знакомства.

Эрстан Фогот похлопал Альвера по плечу и был таков. Знаменитая Школа Ратного Дела, откуда вышли лучшие полководцы Эндердаля. Его дед — Торвин Эмельгем обучался там, барон Дайвин Тандерби, да и сам барон Эриц Рикмун, который теперь бился на ристалище с князем Амильтоном. Неслыханная честь. Выпускником школы был и знаменитый Отти Брист. Уговорить бы отца, который все мечтает, что сын его станет книгочеем.

В самый разгар подобных мыслей барон Эриц Рикмун пошел атакой на владетеля Дорхема. Казалось, что Людвин Амильтон замешкался, ноги его вот-вот должны были заплестись, но в самый последний момент он ушел от атаки и сделал контрвыпад. Шпага князя оказалась у горла барона с такой стремительностью, что человеческий глаз не в силах уследить этого. Воины замерли. Людвин Амильтон предложил сопернику сдаться и Эриц Рикмун, помедлив, это предложение принял.

Так определился второй финалист турнира. Решающий бой намечался на следующий день, равно как и пир в честь победителя. Герцогу Филтону Легиллю и князю Людвину Амильтону предстояло доказать свое превосходство седьмого дня Преддверия.

Зрители стали расходиться, обсуждая прошедшие поединки. Торговцы обступали покидающих трибуны, предлагая жареное мясо, изображения с гербами знатных домов, подслащенную воду и карты Ясеневого Города.

— Ваше благородие, — обратился к Альверу знакомый голос. Это был кастелян Дит Элторн. В потрепанном сюртуке, с бывалым мечом у пояса. Альвер так и не поздравил его с победой.

— Мои поздравления, — проговорил он. — Отличное выступление на турнире. Я горжусь вами.

— Есть еще силушка, — улыбнулся старик, и морщины разъехались по его лицу. — Что у вас произошло с бароном Турином?

Альвер опустил глаза. Быстро же расходятся слухи.

— Я не выдержал и высказался так, как посчитал нужным, — ответил он. — Дядя говорит одно, а делает всегда другое.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*