KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Сигел, "Сага о копье: Омнибус. Том III" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Проснувшись, Кэн не стал надевать доспехи, а просто прицепил к поясу меч в ножнах и вышел из палатки.

Слит стоял около костра, обгладывая кость с остатками мяса. Когда он увидел Кэна, то ткнул повара под ребра и сказал:

— Поторопись, идет командир!

Оленья туша вращалась над огнем. Повар-бааз отрезал восхитительно большой кусок мяса, истекавший соком, и вручил его Кэну.

— Доброе утро, командир! — Слит отсалютовал обглоданной костью.

— Доброе утро! — откликнулся Кэн, радуясь мясу. — Великолепно! Откуда эта роскошь?

Слит улыбнулся:

— Подарок от Повелителя Сайкса. Он приветствует нас. Ешьте, командир, мяса у нас в достатке… Вы знаете, этот Сайкс начинает мне нравится.

Кэн отрезал еще кусок мяса, и они со Слитом отошли в сторону, чтобы поговорить без свидетелей. Кэн хорошо знал своего заместителя. Слит наверняка проснулся давно, а возможно, и вообще не ложился спать. Он просто не мог позволить себе отдохнуть, пока не вынюхает все вокруг до последней сплетни и не уяснит, какова ситуация на данный момент. Так было с теми четырьмя гномами, за которыми он пошел просто для того, чтобы узнать, куда они направляются. Кэн часто посмеивался над Слитом, говоря, что тот любопытнее кендера и когда-нибудь за его любопытство ему здорово прищемят нос. Однако на практике эта особенность заместителя была очень удобна и полезна для дела.

— Ну, что скажешь? — спросил Кэн, стараясь чавкать потише.

Слит махнул рукой в направлении дороги.

— Там деревня Мишакаль. Штаб Повелителя Сайкса расположен в центре ее, в доме старосты. Деревня названа в честь Богини Добра. — Слит усмехнулся. Оба драконида сплюнули. — Армия встала здесь три дня назад. Они убили всех, кто оказал хоть малейшее сопротивление. Большинство сочло за лучшее покориться. Сейчас они полностью контролируют ситуацию.

Кэн прищурился, глядя в указанную сторону.

— Я не вижу дыма. Разве они не подожгли деревню?

— Нет. Ни убийств мирных жителей, ни бичеваний, ни публичных казней. Даже конфискация собственности обывателей не проводилась. — Слит усмехнулся, ибо последний оборот служил вежливым наименованием обычного грабежа.

— Будь я проклят! Ты хочешь сказать, что в этот раз они действительно сосредоточились на войне?

— Похоже на то! — Слит склонился к Кэну. — И вы знаете, в деревушке был Храм, где они молились Мишакаль. — Оба драконида снова сплюнули в пыль. — Ну, первым делом Сайке нанес визит в Храм. Он, конечно, не входил внутрь, но, остановившись на пороге, приказал привести жреца. Тот был почти без сознания от страха. Он умолял Сайкса пощадить Храм, утверждая, что там укрылись женщины и дети. И как вы думаете, командир, что было дальше?

— Сайкс лично отрубил жрецу голову, потом его отряды вошли внутрь, поубивали всех и разрушили Храм до основания.

— А вот и нет, командир! Сайкс сказал, что все Боги достойны поклонения, а их жилища священны. До тех пор пока жрец и его паства повинуются изданным Сайксом законам, он лично гарантирует их безопасность.

— Времена действительно изменились! — искренне изумился Кэн.

— Ну да! — подтвердил Слит с кривой усмешкой. — У рыцарей свод законов длиной с мой хвост. Как ни старайся, обязательно что-нибудь нарушишь. К тому же каждый должен иметь при себе бумаги, подтверждающие его личность. Никто не может покидать деревню без личного распоряжения Сайкса. Все вновь прибывшие подвергаются тщательному дог просу. Жителям запрещено иметь и носить оружие. Все магические предметы должны быть сданы магам Сайкса — Серым Рыцарям. Никаких азартных игр, никаких скандалов, никакого пьянства. — Кэн удивленно покачал головой. — К нашим солдатам это тоже относится, командир.

Кэн помрачнел.

— Похоже, нам придется быть осторожными. Где у нас бочки с гномьей водкой?

— В моей палатке, командир!

— Молодец!..

Слит подтянулся и отдал честь, глядя за спину Кэна.

— Предводительница Хазат, командир! — объявил он.

Кэн обернулся и радостно приветствовал рыжеволосую предводительницу:

— Доброе утро, госпожа! Вы уже позавтракали?

— Доброе утро, бригадир! Вы должны прибыть в штаб немедленно. Если вы готовы, я покажу вам дорогу.

— Да, я готов. Пойдемте.

Они покинули лагерь и отправились в деревню. Те два полка, которые они прошли по дороге, были прекрасно обустроены. На каждой сторожевой башне стояли лучники. «Саперы этих подразделений — хорошие профессионалы» — решил Кэн и почувствовал себя неуютно, вспомнив о припрятанном спирте.

Похоже, Сайкс не ждал особой любви от жителей деревни. Чтобы попасть в штаб, Хазат и Кэну пришлось миновать два поста. Войдя внутрь, они оказались в помещении, которое раньше, по-видимому, было парадной столовой. Теперь там толпились офицеры, а на столе лежала большая карта. Хазат представила Кэна офицеру, сидевшему за столом у стены.

— Майор Мамул — заместитель начальника штаба армии. Бригадир Кэн, командир драконидской Инженерной бригады.

Хазат отдала честь и удалилась. Мамул поднял глаза от цифр в книге.

— Садитесь, бригадир. Сейчас мы подробно обсудим, чем вы могли бы заняться в составе нашей армии.

— Да, майор, — с трудом сдерживая волнение, ответил Кэн и, подняв хвост, уселся на кресло, которое не было приспособлено для драконидов. Крылья упирались в спинку, и Кэну приходилось наклоняться вперед. Это неудобство казалось Кэну пустяком по сравнению с радостью наконец-то вновь оказаться на службе и выполнять то, чему он был лучше всего обучен. — Разрешите спросить…

— Спрашивайте, бригадир.

— Когда ожидается наступление на Торбардин? Как я понял, вы пришли сюда ускоренным маршем… И что теперь?

Мамул мрачно оскалился.

— Мы опоздали. Гномов успели предупредить, и они закрыли Врата.

— Вы собираетесь штурмовать их?

— Нет. На это потребуется слишком много времени. Проклятые гномы могут обороняться годами без всякого ущерба для себя. Это будет бесполезная трата сил. Пусть сидят в своих горах. Мы перекрыли все дороги, ведущие в Торбардин. Когда-то им все равно придется выйти.

Кэн был впечатлен. Это была простая, но действенная тактика.

— А теперь, бригадир, — продолжал Мамул, — расскажите мне о возможностях вашего подразделения. — Майор открыл новую страницу в книге, которая лежала перед ним, и приготовился записывать.

Кэн рассказал все, что мог. Майор уточнял детали. Его интересовало абсолютно все: снаряжение, вооружение, навыки, тактические возможности, личные боевые качества драконидов.

Кэну был приятен и любопытен этот разговор. Майор записывал ответы Кэна, занося их в таблицу. В конце концов, он отложил перо и откинулся на кресле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*