Шамраев Юрьевич - Старк благородный
— А что теперь делать нам? — Самый лучший вариант, — вам расстаться. — Илис, это невозможно, мы любим друг друга, да и я не представляю как мне жить без Вельды. — Вот это то и плохо. Я же говорила им, что от своей судьбы их дочери не уйти. А они, — это ты все подстроила, ты подстроила. Ага, я и Вельду силком затащила в поселок и оставила её дожидаться тебя, я и встречу вашу подстроила. А где же вы были, любящие родители, куда вы смотрели, а если б ваша дочь встретила другого парня возвращавшегося с охоты? Сколько вас в тот день было на охоте в лесу? — Шесть человек, — ошеломленно ответил я, — Ты хочешь сказать, что встреть Вельда другого охотника, она бы полюбила его, а не меня? — Именно так, Старк, именно так. Но звала я тебя к себе не для этого.
Тебе угрожает большая опасность, король Скальд из донесения своего посла знает, что ты жив и что ты действительно сын его брата, а следовательно прямой наследник на престол. — От куда он это узнал, ведь грамота осталась у графа, отца Вельды. Неужели он все рассказал? — В этом не было необходимости. Достаточно было взглянуть на тебя хоть одним глазком тому, кто знал короля Вийгора. Вы очень похожи. Я бы даже сказала, что ты как две капли воды похож на своего отца. Так что теперь на тебя открыта охота. Яд, кинжал, золото, все пойдет в ход, что бы извести тебя. Правда, пока ты не предъявил свои права на престол, есть шанс думать, что ты ничего не знаешь о своих родителях и по этому ведешь себя так неосмотрительно, — появляешься при дворе Каунга, привлекаешь к себе внимание, даже позволяешь себе влюбиться в племянницу короля. Которая кстати, к удивлению многих, отвечает тебе взаимностью…
— Илис, извини… — Ладно спрашивай. — Илис, что мне надо сделать, что бы у нас были дети? — Это зависит только от родителей Вельды. — Граф Ришар установил для нас срок в два года и потом если мы не передумаем он согласится на нашу свадьбу. — Я говорю о её божественных родителях, а не о земных. Мне надо подумать, — и Илис ненадолго замолчала. — У тебя только один выход, — идти в замок той, что спит до срока и просить её исполнить твое желание. Но желание будет исполнено только одно.
— А как мне найти этот замок? — Тут я тебе не помощница, мы, боги поклялись своей божественной сущностью, что не будем помогать вам, людям в поисках этого замка. Хочу тебе сказать только одно, — из тысячи тех, кто отправляется на поиски замка, его находит только один. Из сотни нашедших замок в него попадает только один, из десятка попавших в замок к той, что спит до срока доходит только один. Из тех троих, что поцеловали ту, что спит до срока в живых остался только один, остальные сошли с ума и покончили с собой. Так что хорошенько подумай прежде чем куда то идти и что то искать. А теперь ступай, а то твоя подруга наберется смелости и придет сюда за тобой. Во истину людская любовь безрассудна. Я тебя предупредила… И… все затихло у меня за спиной. Илис ушла.
Я поспешил вернуться на берег реки, где я оставил Вельду. Увидев меня, она буквально бросилась мне на шею, — Я уж решила идти к тебе, на поиски, о чем вы так долго секретничали? Эта противная, жирная тетка положила на тебя глаз? — Почему ты думаешь, что она противная и жирная, ведь ты её ни разу не видела, как и я впрочем. Всякий раз она требует, что бы я стоял к ней спиной. — Вот видишь, она знает, что она страшная и жирная, и по этому тебе не показывается… Спорить с женщиной бесполезно, это как спорить с эхом о том, кто скажет последнее слово. По этому я перевел разговор на другую тему:- Где принц? — Чарльз спит с твоим кинжалом в руке. Странно, что ни он, ни я после купания в реке не замерзли. Пошли к нему.
Чарльз спал на голой земле, и судя по всему ему было удобно. Он улыбался во сне, но когда я попробовал забрать у него свой кинжал, то у меня ничего не получилось. Он стиснул его ещё крепче. Пришлось снять с пояса ножны и надеть их на лезвие. — Ты поплывешь туда? — Да, я должен быть в лагере, ведь там остались ни в чем не повинные люди. Я обязан попытаться их защитить. — Сколько у нас времени? — Не знаю, нападение запланировано на первые утренние часы. Тогда время у нас ещё есть, и Вельда стала лихорадочно расстегивать на мне доспехи… Любили мы друг друга сильно и страстно. Даже присутствие рядом мальчугана не остановило нас…
Потом, уже когда а я стоял по колено в воде, Вельда чуть слышно произнесла, — Если с тобой что то случится, я покончу с собой. Без тебя мне жизнь не мила. А потом уже громче добавила, — Так что смотри, захочешь меня увидеть, возвращайся скорее…
Я пробрался сначала в наш шатер и из наших вещей сотворил нечто похожее на спящих в обнимку, накрыв их полностью одеялом. Потом тоже самое я сделал и в шатре дофина, — как будто он спит со своей кормилицей. И только после этого, я пошел вдоль берега навстречу разбойникам. Вот и то место, которое я присмотрел заранее. Здесь в Илис впадал небольшой ручеёк, берега его были немного заболочены, а моя сторона к тому же достаточно обрывиста. Подниматься разбойники смогут максимум по двое — трое. А если пойдут в обход, то во первых темно, во вторых потеряют много времени, а по светлому поймут на кого они собирались напасть и, надеюсь, испугаются связываться с людьми короля.
Ждать мне пришлось недолго. Разбойники особо не прятались и не таились. — Смотрите, быстро нападаем, если кто сопротивляется, — убиваем, тех кто не сопротивляется не трогаем. Шарим по шатрам, забираем все ценное и ещё до восхода уходим. Потом отсиживаемся в нашем логове, делим добычу и золото…
Вскоре показались и силуэты. Не особо выцеливаясь я спустил струну арбалета, она негромко дзенькнула, а потом практически тут же раздался болезненный вскрик. Кто то громко выругался, а я в это время лихорадочно взводил струну. Ещё один выстрел и мой болт вновь нашел свою цель. — Ну, тварь, подожди, доберемся мы до тебя, а ну ка все бегом на тот берег. Раздался топот ног, а потом отборное ругательство, видимо разбойники не знали, что берега заболочены, а ночью глаза у страха велики. Я успел ещё раз выстрелить в толпу, прежде чем головы первых нападавшие показались на тропе, что вела на мой берег. В ход пошли оба моих меча… Я надеялся, что шум нашей схватки не особо будет слышан в нашем лагере.
А разбойники, подгоняемые своим главарем все перли и перли напролом. Вот наверное уже десяток их нашел вечный покой на берегах ручейка. Потом внезапно на берег обрушилась большая волна, мгновенно вода в ручье поднялась почти до самого верха моего обрыва, раздались панические крики:- Псы Илис… Помогите…Какое то бульканье и потом наступила тишина. Вода схлынула. Ни звука, ни шороха, как будто и не было попытки прорваться к лагерю большой группы вооруженных людей. — Спасибо, Илис. — Будь осторожен Старк, — прошелестела вода. — Буду, Илис, обязательно буду, — подумал я, — ведь меня ждет Вельда, да к тому же на том берегу, а их ещё надо будет переправлять в лагерь…