KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Гудкайнд - Третье правило волшебника, или Защитники Паствы

Терри Гудкайнд - Третье правило волшебника, или Защитники Паствы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Гудкайнд, "Третье правило волшебника, или Защитники Паствы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гальтеро вынул из кармана какую-то бумагу и протянул генералу.

– Когда я приехал, делегация д'харианцев как раз собиралась войти в наш дворец. Я остановил их и спросил, что им нужно. Они дали мне это.

Броган развернул свиток и прочитал:

«Магистр Рал просит дворян, дипломатов и официальных представителей всех стран прибыть во дворец Исповедниц. Немедленно.»

Он сердито скомкал бумагу.

– Я предоставляю аудиенции, а не прошу их. И как я уже сказал, у меня нет времени на развлечения!

Гальтеро указал в сторону улицы.

– Я так и подумал, и сказал д'харианцам, что передам приглашение, но вы вряд ли придете, поскольку заняты другими делами. А он сказал, что Магистр Рал желает видеть всех, и в наших интересах выкроить время.

Броган отмахнулся.

– Никто не развяжет войну из-за того, что нас не будет на светском приеме в честь очередного князька.

– Господин генерал, вдоль всего Королевского Ряда плечом к плечу стоят д'харианцы. Все дворцы окружены. Солдат, передавший мне бумагу, сообщил, что если мы не приедем, они нас эскортируют во дворец Исповедниц. За ним десятитысячное войско, так он сказал, а это не лавочники и не крестьяне, решившие поиграть в солдатиков. Это настоящие воины, и они настроены очень решительно. Защитники Паствы могли бы сразиться с ними, будь здесь наши основные. силы. Но мы привели с собой всего один полк. Пятисот человек недостаточно, чтобы прорваться из города. Мы не проедем и двадцати ярдов, как будем изрублены на куски.

Броган посмотрел на сестру, стоящую у стены. Она разглаживала свои разноцветные лохмотья и не обращала внимания на разговор. Может, у них и всего пятьсот человек, но еще есть Лунетта.

Броган не знал, что затеял этот Магистр Рал, да это его не волновало.

Д'Хара заключила союз и получала приказы от Имперского Ордена. Скорее всего это просто попытка занять более высокое положение внутри Ордена. Всегда находятся такие, кто хочет получить больше власти, но не желает связывать себя обязательствами, с этой властью сопряженными.

– Хорошо, пусть будет так. Все равно скоро ночь. Мы пойдем на эту церемонию, поулыбаемся новоиспеченному Магистру Ралу, съедим его угощение, выпьем его вино и поздравим от имени Братства. А на рассвете оставим Эйдиндрил Имперскому Ордену и пойдем по следу Матери-Исповедницы. – Он кивнул сестре. – Лунетта, ты идешь с нами.

– А как вы ее найдете? – спросила Лунетта, опять начиная чесаться. – Мать-Исповедницу, господин генерал, – как вы ее найдете?

Тобиас отодвинул стул и встал.

– Она на юго-западе. У нас больше чем нужно людей, чтобы прочесать там все. Мы ее найдем.

– Правда? – Почувствовав, что в ней нуждаются, Лунетта опять решила позволить себе дерзить. – А расскажите мне, как вы ее узнаете?

– Она Мать-Исповедница! Как же мы можем ее не узнать, ты, глупая стреганица!

Приподняв бровь, Лунетта поглядела на брата своими маленькими глазками.

– Мать-Исповедница мертва. Разве мертвый человек может ходить?

– Она не мертва! Повариха знает правду. Ты сама так сказала. Мать-Исповедница жива, и мы ее схватим.

– Если то, что сказала старуха, быть правдой и чары видимой смерти быть наложены, то зачем это быть сделано? Объясни Лунетте.

Тобиас нахмурился.

– Чтобы заставить людей поверить, будто она умерла, и дать ей возможность бежать.

Лунетта хитро улыбнулась.

– А почему никто не видел, как она убежала? Вот поэтому и вы ее не найдете.

– Прекрати нести магическую околесицу и объясни толком!

– Господин генерал, если чары видимой смерти были наложены на Мать-Исповедницу, то зачем это делать, если потом ее каждый мог бы узнать? Нет, магия прячет ее и теперь. И вы ее не узнаете.

– Ты можешь снять его? Снять заклятие? – рявкнул Тобиас.

– Господин генерал, я вообще никогда не слышала о таком волшебстве, хихикнула Лунетта. – Я ничего о нем не знаю.

Тобиас сообразил, что она права.

– Но ты разбираешься в магии. Скажи, как нам ее узнать.

Лунетта покачала головой.

– Господин генерал, для этого надо расплести волшебный кокон, сплетенный волшебником. Я всего лишь сказала, как действует это заклинание и почему мы тоже ее не узнаем.

Броган ткнул в нее пальцем:

– У тебя есть магия. Ты должна помочь нам узнать правду.

– Господин генерал, старуха сказала, что только волшебник способен наложить чары видимой смерти. Если волшебник соткал такой кокон, то, чтобы расплести его, нужно найти нити этого кокона. Я не могу их увидеть.

Тобиас задумчиво потер подбородок.

– Что это значит – кокон и нити?

– Бабочка попадает в паутину, потому что не видит ее. Мы быть пойманы в паутину, ту же, что и остальные, потому что не видим нитей. И я не знаю, как их увидеть.

– Волшебник, – пробормотал Броган себе под нос и указал на серебряную монетку. – Когда я спросил ее, есть ли в Эйдиндриле волшебники, она дала мне эту монету с изображением какого-то здания.

– Дворец Пророков.

Услышав это название, генерал поднял голову.

– Да, так она и сказала. И велела спросить у тебя, что это быть. Откуда ты о нем знаешь? Где ты слышала об этом Дворце Пророков?

Лунетта снова ушла в себя, и взгляд ее стал отстраненным.

– Когда ты только родился, мама рассказала мне о нем. Это быть дворец, где колдуньи...

– Стреганицы, – поправил Тобиас ее. Она на мгновение замолчала. – Где стреганицы учат мужчин быть волшебниками.

– Значит, это дом зла. – Лунетта ничего не сказала, а Броган снова принялся разглядывать монету. – Что мама могла знать о таком гнусном месте?

– Мама умерла, Тобиас. Оставь ее в покое, – прошептала Лунетта.

Брат метнул на нее разъяренный взгляд.

– Поговорим об этом потом. – Он подтянул пояс, символ своего звания, и расправил расшитый серебром камзол. – Старуха, должно быть, хотела сказать, что в Эйдиндриле быть волшебник, обученный в этом доме зла. – Надевая алый плащ, он повернулся к Гальтеро. – К счастью, Этторе задержал ее для дальнейшего допроса. У старухи быть еще много что рассказать нам. Я это чувствую.

Гальтеро кивнул.

– Нам лучше поспешить во дворец Исповедниц, господин генерал.

Броган завязал плащ у горла.

– По пути зайдем проведать Этторе.

В комнате, куда Этторе привел старуху и ее внучку, на треножнике горели угли. Этторе разделся до пояса, и его мускулистый торс блестел от пота. На столике у треножника были разложены бритвы, щипцы и прочие орудия пытки. На углях лежали металлические прутья; их концы уже накалились.

Старуха замерла в дальнем углу, прижимая к себе внучку. Девочка испуганно уткнулась лицом в коричневое одеяло бабушки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*