KnigaRead.com/

На краю тени - Липински Морин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Липински Морин, "На краю тени" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Стой.

— Что — стой? — спросила Брук.

— Ничего. Пожалуйста, расскажи мне о коробке.

— Коробка… Думаю, она была из дерева, — начала она. — Не очень красивая.

Неужели я нашла ее?

— А может, она просто выглядела как деревянная… В любом случае, она была похожа на почтовый ящик или что-то вроде этого. Хотя погоди, кажется, она напоминала коробку с пончиками… — Похоже, Брук перечисляла случайные предметы.

— А на ней не было никаких завитков? И замок. Он был в виде орхидеи? — Мой голос становился все более раздражительным.

— Нет, ничего такого не было… Сейчас мне кажется, что это была коробка из FedEx, службы перевозки. Рядом с офисом моего отчима находится их отделение. — Послышался скрежет пилочки для ногтей.

— Спасибо, — поблагодарила я, нажимая на кнопку отбоя.

Еще один тупик.

Я села на заснеженную траву, не думая о том, что могу испачкать джинсы. И так уже грязные. Мне хотелось отгородиться от расспросов Слейда, да и вообще от всего мира. Я думала о сестрах. О Рее, которая вечно жалуется на свой гардероб. О Джии, заплетающей волосы в косу. О Моргане, обожающей Допплер. Какая идиллия!

Я подвела их. Подвела всех. И все потеряно. Фоморы окончательно захватят Иной мир и просочатся в наш. Я все разрушила. И я виновата.

Мой телефон, все еще лежащий в руке, задребезжав, вырвал меня из раздумий. Не знаю почему, я решила ответить:

— Привет, Брук…

Снег начал падать за воротник, но я не чувствовала холода.

— Слушай, ты вроде говорила о замке в виде цветка? — спросила она.

— Да, — вскочила я.

— Я видела что-то похожее раньше, еще до Мелиссы. Только сейчас вспомнила: шкатулка и впрямь выглядела необычно, вроде и некрасивая, но я никак не могла оторвать от нее взгляд.

Мое сердце заколотилось.

— Это очень важно, Брук. Где ты ее видела?

— В офисе Грегга… А почему она тебя так интересует? — Я слышала, как Брук щелкает по клавиатуре компьютера, наверное, пишет доклад.

Посмотрев на Слейда, я кивнула ему. У оборотней хороший слух, надеюсь, пересказывать не придется.

— Слушай, Брук. А где находится офис Грегга? Нам очень нужно забрать эту коробку. Ты можешь достать ключи?

— Не знаю… Кажется, ключи лежат в спальне, только зачем тебе это? Что такого может быть в этой коробке? — Темные глаза Слейда сузились.

— Там могут быть доказательства измены, — ответила я. — Нам надо забрать ее.

— Серьезно? Отлично! Только я сомневаюсь, что коробочка все еще там. Я слышала, как Грегг говорил маме, что они перевезли вещи в более просторный офис. Он находится в одном из городских клубов. Называется «Объятия», слышала?

Я вздохнула. Конечно, у меня ничего не бывает просто.

Но я могу всех спасти.

— Одевайся, Брук. Мы проберемся в клуб сегодня ночью. Жди меня у входа через полчаса и прихвати все ключи, которые сможешь найти.

Глава двадцать шестая

— Но как мы проникнем внутрь? — спросила Брук, когда мы встретились.

Голубые неоновые огни проливали мягкий свет на толпу, толкущуюся у входа, и на жутковатого вида вышибалу со списком. Кого попало в клуб не пускали.

— Да, ты права, сомневаюсь, что нам удастся проскочить… — Я посмотрела на свои грязные джинсы и толстовку. На мне все еще была одежда, в которой я побывала в Ином мире. Зайти домой, чтобы переодеться, я не решилась, опасаясь быть втянутой в обсуждение на тему «Как-Ужасно-Что-Тебе-Нужно-Найти-Шкатулку», вместо того чтобы реально искать ее.

— А что здесь делает парень твоей сестры? — Брук указала на Слейда.

Слейд настоял на том, чтобы пойти со мной в «Объятия», обосновав это тем, что может помочь. Я согласилась, подумав, что в случае чего он и вправду будет полезен.

— Он может пригодиться, — ответила я, пожав плечами, а Слейд как-то странно помахал Брук. Похоже, ему хотелось выглядеть дружелюбно.

— Гляньте, какая очередь, — покачала головой Брук, указывая на толпу. — А я и не знала, что «Объятия» такие популярные.

— А как насчет, чтобы там просочиться? — Слейд кивнул на служебный вход, рядом с которым был припаркован белый фургон. Татуированные парни вытаскивали из фургона инструменты и заносили их внутрь.

Я повернулась к Брук:

— Давай попробуем. Может, нас за фанаток примут.

— Что? Думаешь, сработает? — спросила она и тряхнула челкой.

— Не знаю, — честно ответила я и двинулась к фургону.

Брук и Слейд потянулись за мной.

Я подошла, кокетливо улыбнулась высокому парню, вытаскивающему из фургона усилитель, и, ни слова не говоря, шагнула в проем двери. Парень даже не взглянул на меня и моих спутников. Вероятно, магия. А может, он был под кайфом.

Как только мы оказались внутри, нас окружил полумрак. Стены сотрясались от ужасной хаус-музыки. Я остановилась.

— Мне кажется, офисы должны находиться там. — Я указала на длинный коридор. — Идем, Брук. А ты, Слейд, останься пока здесь. Проследи за входом. И можешь познакомиться с кем-нибудь, Рее я ничего не скажу.

Мы спустились в коридор, прошли мимо рыдающей девушки с мобильным телефоном в руках, мимо страстно целующейся парочки (кажется, они даже больше чем целовались) и мимо вонючих туалетов. Потом коридор повернул налево, и здесь уже никого не было. Только двери с табличками. Слабое освещение позволяло прочесть их.

Нужная нам дверь оказалась в самом конце. Брук порылась в сумочке и выудила связку ключей. Пришлось попробовать несколько, прежде чем один из них подошел.

Мы вошли, закрыли за собой дверь и включила свет. Офис был завален коробками для переезда, мебель была расставлена кое-как.

— Видишь где-нибудь шкатулку? — спросила я, обводя взглядом помещение.

Брук заглянула под стол.

— Здесь куча всякого барахла, — сказала она уныло.

Я подключилась к поискам. Вскоре мое внимание привлекло странное свечение в углу. Чтобы подобраться поближе, пришлось попотеть. Вдвоем с Брук мы стали отодвигать тяжелые коробки, набитые неизвестно чем. Я уже пожалела, что мы не взяли Слейда с собой.

Свечение становилось сильнее. Последняя коробка была отодвинута в сторону, и я увидела шкатулку. Ту самую — с замком в виде орхидеи.

Я схватила ее и поставила на стол.

— Это… Это… — растерянно пробормотала Брук.

Шкатулка начала открываться, сейчас появится голограмма…

Неожиданно дверь резко распахнулась. Я поспешно выхватила из шкатулки листок и сунула в карман, а вместо него положила внутрь какой-то журнал.

— Что вы здесь делаете? — раздался голос в дверном проеме.

Мелисса…

Я застыла.

— Лея? — произнесла она.

Услышав тихий шорох в углу, я поняла, что Брук спряталась там.

— Я пришла, чтобы принять меры предосторожности. Мы же не хотим, чтобы информация о Дарах стала известна, не так ли? А вот что ты здесь делаешь?

Глаза Мелиссы сузились.

— Как ты узнала, что шкатулка в новом офисе?

— Я… просто догадалась. — Это было первое, что пришло мне в голову.

— Что ж, отличная идея. — Мелисса подошла и сгребла шкатулку со стола. — Ты все еще с нами и придерживаешься плана? — спросила она.

Я кивнула:

— Так точно. Я с вами на все сто процентов.

Неужели она настолько глупа?

— Хорошо. Я рада, что мы вместе. Вскоре мы обе освободимся, — хохотнула она, и ее глаза засияли, как у рептилии. — Увидимся в ночь Самайна, Лея. — Она вышла из офиса, зажав шкатулку под правой подмышкой.

Как только за ней захлопнулась дверь, Брук вылезла из своего укрытия, ее лицо исказила гримаса.

— Что это было? Ты что, помогаешь ей в чем-то? Она все еще твоя подруга?

— Нет-нет! — Я яростно замотала головой.

— А что тогда происходит?

— Лея, Мелисса здесь! — В офис влетел Слейд.

— Спасибо, предупредил. — Я метнула в него испепеляющий взгляд.

— Что это с ней? — спросил Слейд, указывая на Брук, чье лицо покрылось красными пятнами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*