Джон Толкин - Властелин колец
259
Нарготронд — эльфийский город ПЭ в Белерианде, основанный эльфом–Элдаром Финродом Фелагундом, братом Галадриэли (см. эту часть, гл. 5–7). Из Нарготронда Финрод долгое время в мире и благоденствии правил обитателями Западного Белерианда, за исключением тех эльфийских племен, что признавали своим повелителем Кирдана Корабела. В дни военной тревоги Финрод вынужден был покинуть свой город, так как его позвала данная однажды клятва: он обещал своему спасителю из рода людей Барахиру оказать помощь его потомкам по первому их зову. Уходом Финрода воспользовались гостившие в то время в Нарготронде сыновья Феанора (см. прим. к этой части, гл. 1, Сильмарил, а также прим, к гл. 11 ч. 3 кн. 2) — они восстановили против Финрода его подданных. Вскоре Нарготронд был вовлечен в войну, границы его владений постепенно сузились, но пала эта крепость только с приходом человека Тьюрина Турамбара (см. прим. к этой части, гл. 2), принесшего с собой проклятие Моргота, которым тот проклял весь его род. Показав себя могучим воителем и искусным полководцем, Тьюрин возглавил эльфийские войска и долго считался непобедимым, но в конце концов его действия роковым образом привели к гибели Нарготронда и уничтожению эльфийской армии. Город был разорен бескрылым драконом Глаурунгом, который проник в пещеры Нарготронда по выстроенному Тьюрином мосту (396 г. ПЭ).
260
Синд. «спрятаный в горах». Эльфийский город и королевство в потаенной долине Тумладен. Город был построен по образцу Тириона (см. прим. к этой части, гл. 1) и мог соперничать с ним красотой. Много столетий Враг не мог доискаться сведений о местоположении Гондолина, и только четверо проникли внутрь за все время его существования из тех, кто не был в нем изначально, — среди них эльф Маэглин, а также люди Хьюрин и Туор. Гондолин был благословлен самим Вала(ром) Улмо. Правил Гондолином эльф Тургон. В Гондолине родился Эарендил, сын дочери Тургона Идрил и человека Туора. Из–за невольного предательства Хьюрина и сознательного предательства Маэглина, наследника Тургона, любившего Идрил неразделенной любовью, в 511 г. ПЭ Гондолин был разрушен, последним из королевств Белерианда.
261
Что это за существо, Толкин не объясняет нигде. Остается также неизвестным, почему Страж напал именно на Фродо.
262
Игра слов: doom — по–английски «судьба», «приговор судьбы» (скорее с мрачным оттенком). В переводе А.Кистяковского и В.Муравьева была предпринята попытка передать этот смысл с помощью слова «рок» («Ррок, ррок»). Однако приходится признать эту попытку успешной лишь отчасти, так как слова «рок» и doom сильно отличаются по смыслу и принадлежат разным культурным контекстам. Рока как такового, т.е. иррациональной силы, которой, как у древних греков, подчиняются сами боги, в мире Толкина нет и быть не может, так как этому миру известно откровение Единого Бога, правящего мирозданием. См. о судьбе у Толкина прим. к гл. 2 ч. 1 кн. 1 …Бильбо было предопределено найти Кольцо…
263
Синд. «власть ужаса» или «могучий демон». Один из Майяр(ов), в свое время восставших против Единого вместе с мятежным Вала(ром) — Мелкором (см. прим. к этой главе, ниже, Темное пламя Удуна). После Саурона Балроги — самые ужасные из слуг Мелкора. Имя их предводителя было Готмог. Балроги принимали участие в Войнах Белерианда (см. прим. к предыдущей главе, Нарготронд, Гондолин и др.), но большинство из них было уничтожено в Великой Битве за Сильмарилы (см. прим. к этой части, гл. 1). Осталось лишь несколько, они скрылись в глубинах земли от гнева Валар(ов). В 1980 г. ТЭ один из них был обнаружен гномами, разрабатывавшими мифриловую жилу. Квенийское название Балрогов — Валараукар(ы) (мн. ч.) или Валарауко (ед. ч.). Шиппи (с. 33), опираясь на научные труды самого Толкина, а именно — статью «Sigelwara Land» в сб. Medium aevum, 1932–1934 гг.), дает указание на древнеангл. источники этого образа. Толкина заинтересовало древнеангл. слово sigelware, означающее «солнце+сажа». По всей видимости, утверждает Толкин, этим словом называли сказочных северных великанов, огненных, с пылающими глазами, полными искр, и лицами, черными как сажа. Но самих связанных с ними сказаний не сохранилось.
264
Тайный Огонь, или Огонь Негасимый — под этим именем у Толкина зашифровано третье Лицо Святой Троицы, Дух Святой, как указывают Фостер и другие и как следует из текста Сильм. Первое Лицо Троицы — Бог–Отец — именуется Эру, или Единый, или Илуватар. О Втором Лице — Боге–Сыне — в Сильм. и ВК не говорится, так как мир Средьземелья — дохристианский, и любые упоминания о Христе из текста, естественно, исключены. Как и положено в дохристианском мире, о Пришествии Искупителя к человеческому роду говорится здесь лишь в туманных намеках, тем более редких, что Сильм. представляет собой сборник не человеческих, а эльфийских сказаний. Наиболее явно ожидание эльфами и людьми Искупителя (Христа) выражено в опубликованном сравнительно недавно черновом наброске к Сильм. «Разговор Финрода и Андрет» («История Средьземелья», т. 10 («Кольцо Моргота»), London, 1990).
Тайный Огонь — источник жизни для всего сущего, и без него невозможно творчество, согласно креационному мифу Толкина, изложенному в Сильм. (гл. «Начало Дней», с. 16).
Анор на синд. означает «солнце». Гэндальф сражается с Балрогом силой того самого света, что заключен в дневном светиле Арды (Земли), созданном после того, как был омрачен и отравлен свет Двух Деревьев Валинора (см. прим. к гл. 11 ч. 3 кн. 2). Солнце представляет собой последний плод Золотого Дерева — Лаурелина, заключенный Вала(ром) Аулэ в прозрачный сосуд и вознесенный на небеса. Солнце сопровождает один из низших ангелов — Майя(р) Ариэн.
265
Удун (другие названия — Яма, Подземный Мир) на синд. означает «не–запад» (кв. Утумно). Утумно — название царства Мелкора (см. ниже); это обширная пещера, созданная им под землями Средьземелья (аналог ада). Кроме того, Удуном Серые эльфы (Синдары) называли первое королевство Моргота на дальнем севере Средьземелья, уничтоженное в Великой Войне за Сильмарилы. В ТЭ так же называли в Гондоре глубокую долину на северо–западе Мордора, между Исенмутом и Моранноном. Однако Гэндальф, конечно, имеет в виду первый Удун, т.е. Ад. Это — источник, откуда черпают энергию темные силы, и восходит этот источник к самому Мелкору–Морготу, мятежному Вала(ру). В мифологии Толкина Мелкор — аналог Люцифера (Денницы) христианской мифологии, архангела, восставшего на Бога и положившего начало нарушению гармонии мироздания. Первоначально звался Мелкор Могучий; впоследствии получил прозвище Моргота, что на синд. означает «темный враг мира». Толкин перелагает миф о Люцифере на свой собственный язык и кое–что к нему добавляет — так, история зарождения зла на Земле и в творениях Божиих изложена у Толкина немного по–своему и подробнее. Пытаясь завладеть Средьземельем, Мелкор, изгнанный из Валинора, на протяжении всей ПЭ основывал в нем свои царства, вербовал сторонников и положил начало «злым» расам — оркам, троллям и т.д. Мелкору приписывает Толкин и появление в Средьземелье хищных животных. История войн с Морготом подробно описана в Сильм. В конце эпохи Валар(ы), ополчившись против Моргота, достигают полной победы над ним. Царство Моргота — Тангородрим — исчезает с лица земли, а связанный Моргот до конца мира изгоняется во Внешнюю, или Безвремянную, Пустоту, что находилась за Стеной Мрака, окаймлявшей Арду (Землю) (эта «Пустота» — явный мифологический аналог евангельской «тьмы внешней», куда изгоняются грешники). В повествовании о битве Валар(ов) с Морготом нашел отражение христианский миф о борьбе архангела Михаила с Люцифером и помещении связанного Люцифера в ад до конца времен. Однако меньшие духи — приверженцы Моргота — остаются на свободе и продолжают творить зло.
266
Лотлориэн. Синд. + кв. «сон–цветок». Древняя эльфийская страна, устоявшая даже в Темные Годы, что наступили после победы Саурона в Средьземелье (см. прим. к гл. 2 ч. 3 кн. 2).
267
Скрытая цитата из английского детского стишка:
Bye baby Bunting
Father's gone a–hunting
To find a pretty rabbit–skin
To wrap the baby Bunting in.
(«Баю–бай, детка, / отец пошел на охоту, / чтобы найти славную заячью шкурку / и завернуть в нее нашу детку».) В оригинале слова Арагорна рифмуются с последними двумя строчками стихотворения: «Here is a pretty hobbit–skin to wrap the elving princeling in!»
268
Боромир относится к эльфам чисто по–человечески — такое отношение выражено, например, в английских сказках, где эльфы — чуждое людям племя и где очарованный их пением простак может вернуться домой тремя столетиями позже или, потеряв рассудок, влюбиться в королеву эльфов и забыть прежнюю невесту. Танцуя по ночам с эльфами, человек может заболеть и исчахнуть, эльфы подменяют младенцев в колыбели и т.д. В «Беовульфе» эльфы упоминаются наравне с орками и прочими чудищами — врагами рода человеческого. Немудрено, что Боромир побаивается Лориэна.