Анна Никитская - Возвращение в цитадель
— Ну, ладно! Я позволяю вам видеться, но только при свете дня! И вообще, имей в виду, я позволяю это только потому, что наш великий король счел тебя достойным быть его ближайшим помощником. А это, на мой взгляд, лучшая рекомендация. Славься, Кронхар Великий!
— Славься! — едва выдавил из себя Лео.
От его зоркого взгляда не укрылось то, как поменялось лицо мужчины, стоило ему заговорить о своем господине. Лео уже не раз замечал, что в присутствии Кронхара или при разговоре о нем у людей мгновенно менялся взгляд. Он становился каким-то холодным, словно стеклянным и лишенным жизни. Еще минуту назад с ним беседовал вполне вменяемый человек, но сейчас он больше напоминал какого-то зомби.
— Благодарю за оказанное доверие, — произнес Лео и поднялся со стула. — А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел немного прогуляться с вашей дочерью.
— Да, я не возражаю, раз уж дал согласие.
Лео сделал шаг навстречу девушке и вдруг услышал незнакомый голос:
— С папой ты уже познакомился, а это моя старшая сестра Сесиль! — Приятный женский голос прозвучал из-за его спины.
Он резко развернулся и обомлел. Перед ним стояла юная очаровательная девушка с двумя чудесными ямочками на щеках. Ее роскошные каштановые волосы длиной до пояса не были уложены в прическу и свободно падали на плечи. При некоторой пышности форм, обычно не свойственных пятнадцатилетним девушкам, она была обладательницей тончайшей талии и изящно очерченных ног, выглядывающих из-под укороченного платья. Лео стоял, открыв рот, и медленно начинал понимать, что эта девушка и есть Кэтрин. У него еще оставались сомнения, но тут он вспомнил слова Берта, который охарактеризовал Кэтрин как восхитительную. По тому дерзкому собственническому взгляду, которым эта девчонка смотрела на него, Лео как-то сразу понял, что попал в серьезный переплет. Этой особе совершенно не подойдет тот вариант объяснения ситуации, который он для нее приготовил. Своим умным, цепким взглядом она прожигала его насквозь.
Лео протянул Сесиль руку для рукопожатия и представился:
— Леонардо Ортэ. Рад с вами познакомиться.
Только теперь он вдруг понял, почему эта девушка так на него смотрела. Она попросту завидовала своей младшей и более привлекательной сестре, у которой, несмотря на все запреты отца, уже появился поклонник. Ему даже стало немного жаль эту девушку.
— Ты с ним будь поосторожнее, дочь, — буркнул старший Митчелл. — Что-то он больно много на других девиц заглядывается!
Не успел Лео среагировать на слова мужчины, как тут же почувствовал твердую хватку Кэтрин, которая, взяв его под руку, потащила к выходу.
— Буду, папа! Спасибо, что разрешил нам встречаться! — весело прощебетала она, выходя из дома в сопровождении Лео.
— Тебе попробуй откажи, — пробормотал отец семейства себе под нос, но при этом его прекрасно услышали все остальные, включая Лео.
Они вышли на улицу и какое-то время молча шли мимо домов горожан. Был довольно ранний час, к тому же выходной день. Так что люди сидели по домам — собирались на еженедельное собрание, посвященное чествованию короля. Однако Джеффри все равно не хотел, чтобы случайные свидетели услышали их разговор.
Наконец они выбрались за город и, приглядев поляну, расположенную в стороне от дороги, устремились к ней.
— Итак, — первой произнесла Кэтрин. — Почему именно я?
Лео, в общем-то, уже успел понять, что девица с характером, но все равно не ожидал столь прямолинейного вопроса.
— Я видел тебя недавно на базаре и слышал, как ты ругалась со своим отцом из-за того, что он не пускал тебя на танцы. Я давно наслышан о нем, он мужик суровый. Я еще тогда подумал, что ты — девчонка с характером. Вот и брякнул первое, что взбрело в голову.
— Замечательно, с этим разобрались. Хотелось бы еще уточнить, почему ты так пялился на мою сестру, она что, понравилась тебе? — продолжала Кэтрин свои расспросы, больше напоминающие допрос.
— Да нет, просто я ее с тобой перепутал, я же тебя не видел!
— Как так не видел? Ты ведь только что сказал, что видел меня на базаре?
— Да нет, ты меня неправильно поняла. Я, скорее, слышал тебя, а видел только издали и со спины. Ты была в косынке и плаще, так что ни волос, ни фигуры увидеть не удалось.
— Понятно, — с лукавой улыбкой отозвалась девушка. — А теперь я хотела бы, чтобы ты так же честно ответил на мой главный вопрос. И я тебе заявляю со всей ответственностью, что если ты вздумаешь водить меня за нос — я, пожалуй, возьму да передумаю тебя прикрывать!
Лео даже открыл рот от таких прямолинейности и напора. Он не знал, как ему поступить. Какое-то внутреннее чутье подсказывало, что девушка в момент расколет его надуманную ложь и без зазрения совести приведет в исполнение свою угрозу. Пораскинув мозгами, он решил, что у него нет другого выхода, придется рискнуть.
— Хорошо, я честно отвечу на твой вопрос, но прежде я хотел бы спросить у тебя: почему ты решила мне помочь? Ты же не могла не понимать, что сильно рискуешь?
— А чем, собственно, я рискую? — как-то очень серьезно ответила Кэтрин. — Нас, молодых, никто всерьез не воспринимает. Мы пытаемся объяснить нашим родным, что с ними происходит что-то ненормальное. Вот, например, этот урод — наш новый правитель — убил моего родного дядю, брата отца. А папа что? Как заведенный повторяет каждый день одно и то же: мол, наш король — великий! Тьфу, тошно прямо! Мы с сестрой пытались до них с мамой достучаться, но получали только тумаки да пощечины. А потом и сестра свихнулась. Они мне еще тогда сказали, что, мол, вот, дочка, погляди, как образумилась твоя сестра. Но я-то знаю, что она не образумилась, ее Солд затянул в свои сети или его помощник-колдун. Так что после этого я перестала открыто выступать против него, и вскоре мои родители стали считать, что и их младшая наконец тоже поумнела. А я так не могу! Если бы я была воином — я бы точно прикончила этого захватчика своими руками! Он же сделал нас рабами! Ты только оглянись — мы все ходим словно в невидимых цепях! Я страшно огорчилась, узнав, что тебя тоже схватили. Те немногие, кто еще дружит со своей головой, считают тебя, Хью, Джеффри и тех ребят, которых поймали в лесу, настоящими героями. Вы бросили королю вызов, не подчинились и попытались хоть что-то сделать, тогда как мы сидели под крылышком у родителей. Когда в моей комнате появился Берт, я сначала, признаюсь, немного испугалась, но потом взяла себя в руки. Я очень много читаю и знаю, что предрассудки — это страшная вещь. Они способны заставить любого совершать поступки, недостойные хороших людей. Так что я нашла в себе силы сдержаться и выслушать его. Я, конечно, была страшно удивлена услышанным, но почему-то сразу поняла, что человек, преданный ему, не мог бы просить меня о такой услуге. Я поняла, что ты ведешь какую-то свою игру. А теперь хочу знать какую!